Übersetzung für "Arbeitslosigkeitsrate" in Englisch
Ihr
dramatischstes
Anzeichen
ist
die
hohe
Arbeitslosigkeitsrate.
It
is,
above
all,
a
crisis
of
confidence.
Its
most
dramatic
sign
is
the
high
level
of
unemployment.
Europarl v8
Die
Arbeitslosigkeitsrate
italienischer
Jugendlicher
erreichte
im
Juni
2015
mit
44,2
Prozent
ein
Rekordhoch.
Italian
youth
unemployment
hit
a
record-high
at
44.2
percent
in
June
2015.
Tatoeba v2021-03-10
In
Österreich
ist
die
Arbeitslosigkeitsrate
bedeutend
niedriger
als
die
durchschnittlichen
EU-
und
OECD-Raten.
The
level
of
unemployment
in
Austria
is
significantly
lower
than
the
EU
and
OECD
averages.
EUbookshop v2
Das
größte
Problem,
dem
Bürger
mit
Behinderungen
gegenüberstehen,
ist
natürlich
ihre
viel
höhere
Arbeitslosigkeitsrate.
The
greatest
problem
facing
citizens
with
disabilities
is
of
course
their
much
higher
levels
of
unemployment.
Europarl v8
Eine
höhere
Arbeitslosigkeitsrate
bedeutet
einen
Anstieg
der
Zahl
derer,
die
keine
Ausgaben
machen
können.
While
higher
unemployment
means
that
fewer
people
are
spending.
TildeMODEL v2018
Es
lohnt
sich,
die
Gestaltung
der
Arbeitslosigkeitsrate
zur
Beschäftigungenposition
in
Kapuvár
zu
untersuchen.
It
is
worth
analyzing
the
tendency
of
unemployment
rate
in
Kapuvár
to
understand
the
employment
situation.
CCAligned v1
Arbeitslosigkeitsrate
kann
durch
Unterbeschäftigung
(Teilzeitarbeit),
entmutigte
Arbeiter
und
unterirdische
Wirtschaft
verzerrt
werden.
Unemployment
rates
may
be
distorted
by
underemployment
(part
time
work),
discouraged
workers
and
underground
economy.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Arbeitslosigkeitsrate
80%
beträgt,
ist
es
untragbar,
eine
Stabilisierungsmission
zu
entfalten.
When
the
unemployment
rate
is
at
80%,
deploying
a
stabilizing
mission
is
intolerable.
ParaCrawl v7.1
Einige
Länder
messen
die
Arbeitslosigkeitsrate
mit
dem
Anteil
denen,
die
für
Arbeitslosenunterstützungen
einordneten.
Some
countries
measure
the
unemployment
rate
using
the
proportion
of
those
who
filed
for
unemployment
benefits.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sorgen
wir
dafür,
dass
die
palästinensischen
Krankenhäuser
in
Ostjerusalem
ihren
Betrieb
weiterhin
aufrecht
erhalten
können,
und
wir
arbeiten
viel
mit
jungen
Palästinensern
in
der
Stadt
zusammen,
die
unter
der
hohen
Arbeitslosigkeitsrate
und
psychologischen
Problemen
leiden.
In
addition,
we
enable
Palestinian
hospitals
in
East
Jerusalem
to
remain
viable
and
we
do
a
lot
of
work
with
Palestinian
young
people
in
the
city
who
suffer
from
high
rates
of
unemployment
and
psychological
problems.
Europarl v8
Die
Arbeitslosigkeitsrate
liegt
bei
4,2
Prozent
und
ist
damit
geringer
als
jene
des
gesamten
Vereinigten
Königreiches
von
5,3
Prozent.
Unemployment
in
York
was
low
at
4.2%
in
2008
compared
to
the
United
Kingdom
national
average
of
5.3%.
Wikipedia v1.0
Eine
höhere
Arbeitslosigkeitsrate
führt
zwangsläufig
zum
Anstieg
der
Zahl
von
Personen,
die
keine
Ausgaben
machen
können.
While
higher
unemployment
means
that
fewer
people
are
in
a
position
to
spend.
TildeMODEL v2018
So
erreicht
die
Region
Bratislava
in
der
Slowakei
beim
Pro-Kopf-Einkommen
(95%)
fast
den
EU-Durchschnitt
(bei
einer
niedrigen
Arbeitslosigkeitsrate
von
6,6%),
während
der
Osten
des
Landes
wie
z.B.
die
Region
Presov,
nur
ein
Pro-Kopf-Einkommen
von
39%
des
EU-Durchschnitts
erzielt
und
die
Arbeitslosigkeit
in
einigen
Sektoren
bei
über
50%
liegt.
In
Slovakia,
for
example,
per
capita
GDP
in
the
Bratislava
region
is
close
to
the
Community
average
(95%),
and
unemployment
is
low
(6.6%),
whereas
in
the
eastern
part
of
the
country,
where
Presov
is
situated,
per
capita
GDP
is
only
39%
of
the
EU
average
and
unemployment
exceeds
50%
in
certain
sectors.
TildeMODEL v2018
Dieser
Unterschied
könnte
mit
der
Arbeitslosigkeitsrate
zu
tun
haben,
aber
die
Daten
sind
nicht
beweiskräftig
genug.
This
difference
may
show
a
link
with
the
unemployment
level,
but
the
evidence
is
far
from
conclusive.
EUbookshop v2
Die
Arbeitslosigkeitsrate
stieg
von
1,8%
im
Jahr
1990
auf
9,8%
im
Jahr
1994
und
ging
dann
im
Jahr
1995
auf
9,2%
zurück.
The
unemployment
rate
rose
sharply
from
1.8%
in
1990
to
9.8%
in
1994,
whilst
in
1995,
unemployment
decreased
slightly
to
9.2%.
EUbookshop v2
Der
hohe
Anteil
an
Jugendlichen
in
den
einzelnen
Regionen,
das
Bevölkerungswachstum
in
Réunion,
eine
echte
Arbeitslosigkeitsrate
von
30%
bis
40%
der
Erwerbsbevölkerung,
lassen
seitens
der
verantwortlichen
Behörden
keinerlei
Aufschub
zu.
It
also
applies
to
unemployment,
which
has
doubled
over
the
last
five
years;
the
unemployment
rate
is
now
three
times
as
high
as
in
metropolitan
France
and
the
Community
average,
and
will
probably
get
even
worse,
since
almost
50%
of
the
population
is
under
the
age
of
20
compared
to
30%
in
metropolitan
France.
EUbookshop v2
Ich
unterstrich
damals,
daß
es
dringend
notwendig
sei,
neue
Maßnahmen
in
diesem
Bereich
zu
treffen,
insbesondere
um
dem
Anstieg
der
weiblichen
Arbeitslosigkeitsrate
Einhalt
zu
gebieten.
In
that
report
I
stressed
the
urgent
need
to
take
new
measures
in
this
area,
particularly
with
a
view
to
halt
ing
the
rise
in
unemployment
among
women.
EUbookshop v2