Übersetzung für "Arbeitslosenquote" in Englisch

Die Arbeitslosenquote bei Jugendlichen ist in der Tat nicht akzeptabel.
The unemployment rate among young people is, in fact, unacceptable.
Europarl v8

Die Arbeitslosenquote bei älteren und behinderten Personen ist skandalös.
Unemployment rates among older people and disabled people are disgracefully high.
Europarl v8

Die Arbeitslosenquote zählt zu den niedrigsten in der EU.
Unemployment is amongst the lowest in the EU.
DGT v2019

Die Arbeitslosenquote liegt deutlich unter dem EU-Durchschnitt.
The unemployment rate is well below the EU average.
DGT v2019

Seit Beginn der Krise ist die Arbeitslosenquote um mehr als sieben Millionen angestiegen.
Since the start of the crisis, the unemployment rate has increased by seven million.
Europarl v8

Die Arbeitslosenquote ist erheblich zurückgegangen, liegt jedoch weiterhin deutlich über dem EU-Durchschnitt.
The unemployment rate has decreased significantly but is still well above the EU average.
DGT v2019

In Anbetracht der hohen Arbeitslosenquote ist diese Situation besorgniserregend und unverständlich.
Given the high rate of unemployment, this situation is worrying and incomprehensible.
Europarl v8

Verglichen mit letztem Jahr ist die Arbeitslosenquote in zwei Dritteln der Mitgliedstaaten angestiegen.
Compared with the situation last year, the unemployment rate has risen in two thirds of Member States.
Europarl v8

Damit ist sie doppelt so hoch wie die durchschnittliche Arbeitslosenquote bei Erwachsenen.
That is double the average unemployment rate for adults.
Europarl v8

Die Arbeitslosenquote hat eine neue Rekordhöhe erreicht.
The unemployment rate has hit a new record high.
Europarl v8

Wir haben die niedrigste Arbeitslosenquote seit 25 Jahren.
We have the lowest unemployment rate for 25 years.
Europarl v8

Es sollten auch andere Kriterien, allen voran die Arbeitslosenquote, berücksichtigt werden.
Other criteria, including, in particular, the unemployment rate, should be taken into account.
Europarl v8

Trotzdem liegt die Arbeitslosenquote unter dem Gemeinschaftsdurchschnitt.
Even so, the unemployment rate is below the Community average.
Europarl v8

Die Arbeitslosenquote hängt davon ab, welche Statistik man befragt.
The level of unemployment depends on which statistics you look at.
Europarl v8

Die Arbeitslosenquote ist auf etwa 7 % gesunken.
The unemployment rate has fallen to approximately 7%.
Europarl v8

Die Arbeitslosenquote ist im letzten Jahr von 8,7 % auf 8 % gesunken.
Last year, the unemployment rate fell from 8.7% to 8%.
Europarl v8

Zweitens: Die Arbeitslosenquote in den schwachen Regionen hat sich nicht signifikant verringert.
Secondly: The unemployment rate in the weak regions has not significantly decreased.
Europarl v8

Im Jahr 2000 war die Arbeitslosenquote auf 63,2 % geklettert.
In 2000, the employment rate reached 63.2%.
Europarl v8

Die Arbeitslosenquote in der Union liegt bei 8,5 %.
Unemployment within the Union stands at 8.5%.
Europarl v8

Durch die Verdoppelung der Arbeitsproduktivität ist die durchschnittliche Arbeitslosenquote auf acht Prozent zurückgegangen.
The twofold increase in labour productivity has reduced average unemployment to eight percent.
Europarl v8

Insgesamt dürfte die Arbeitslosenquote den Projektionen zufolge in diesem Jahr zu sinken beginnen .
Overall , according to the projections , the unemployment rate should start to decline this year .
ECB v1

Die Arbeitslosenquote wird den Projektionen zufolge über den Zeithorizont hinweg weiter zurückgehen .
The unemployment rate is projected to decline further over the projection horizon .
ECB v1

Im März 2002 lag die Arbeitslosenquote bei 5,2 % der Erwerbspersonen .
In March 2002 , unemployment was 5.2% of the labour force .
ECB v1

Die Arbeitslosenquote war 1999 mit jahresdurchschnittlich schätzungsweise 10,5 % leicht rückläufig .
The unemployment rate declined somewhat to an estimated annual average of 10.5% in 1999 . Employment growth declined from 3.4% in 1998 to 1.2% in 1999 .
ECB v1

Über das Jahr verzeichnete die Arbeitslosenquote einen Anstieg von 0,1 Prozentpunkten.
Over one year, unemployment has risen by 0.1 points.
WMT-News v2019

So liegt die Arbeitslosenquote in Grenada aktuell bei etwa 40 Prozent.
The country's unemployment rate currently stands at around 40 percent.
GlobalVoices v2018q4

Als Ergebnis der Konjunkturschwäche erhöhte sich die Arbeitslosenquote auf 3,4 %.
As a consequence of weak growth , the rate of unemployment rose to 3.4% .
ECB v1

Der sinkenden Beschäftigung entsprechend wird ein Anstieg der Arbeitslosenquote im Projektionszeitraum erwartet .
Reflecting the fall in employment , the unemployment rate is expected to increase over the projection horizon .
ECB v1

Parallel dazu dürfte die Arbeitslosenquote über den Projektionszeitraum hinweg weiter sinken .
In parallel , the unemployment rate is projected to decline further over the projection horizon .
ECB v1

Die Arbeitslosenquote liegt mit 3 % (2007) weit unter dem Landesdurchschnitt.
The unemployment rate amounted to 3% (2007), far below the national average.
Wikipedia v1.0