Übersetzung für "Arbeitskampf" in Englisch

Dieser Arbeitskampf kostet die irische Wirtschaft 10 Millionen Pfund pro Tag an Handelsverlusten.
This dispute is costing the Irish economy £10 million per day in loss of trade.
Europarl v8

Das ist kürzlich wieder in dem Arbeitskampf der Tekel-Arbeiter geschehen.
This has happened recently in the dispute involving the Tekel workers.
Europarl v8

Tut mir Leid, aber es geht hier um einen Arbeitskampf.
I'm sorry, Mr Wallingham, but this is obviously a labour dispute.
OpenSubtitles v2018

Anfang November 2009 begann der Arbeitskampf in der Wohlthat'schen Buchhandlung.
In November, 2009, the labour conflict started at Wohlthat.
WikiMatrix v1

In Luxemburg muß dem Arbeitskampf eine Schlichtung vorausgehen, damit er rechtmäßig wird.
Sympathy strikes in support of legal strikes are lawful.
EUbookshop v2

Hingegen ist ein Anstieg der Durchschnittszahl der Streikenden je Arbeitskampf zu beobachten.
At the same time, however, there was an increase in the average number of persons involved in each strike.
EUbookshop v2

Und der Arbeitskampf wehrt sich gegen die Wegnahme der Arbeit.
And the struggle for employment stands in the way of employment cuts.
QED v2.0a

Der sogenannte Arbeitskampf ist ein Einkommenskampf.
The struggle for employment, is a struggle for income.
QED v2.0a

So kam es 1897 zum Arbeitskampf des NOB-Personals.
This led to a labour dispute with NOB staff in 1897.
WikiMatrix v1

Streik, Arbeitskampf und Aussperrung sind ebenfalls als Ereignisse höherer Gewalt anzusehen.
Strikes, labour disputes and lockouts shall be considered as events of force majeure.
ParaCrawl v7.1

Ein Arbeitskampf mit einem Verbot von Überstunden und Flexibilität wurde erklärt.
An industrial dispute has been declared with a ban on overtime and flexibility.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns über gute Ergebnis von unseren Arbeitskampf gegeben.
We appreciate good result given by our industrial action.
ParaCrawl v7.1

Der Arbeitskampf begann eigentlich schon im März-April 2006 rund um Gesundheits- und Arbeitsschutzfragen.
The conflict really started in March-April 2006 and it was over health and safety issues.
ParaCrawl v7.1

Ist dieser Arbeitskampf unzeitgemäßer Egoismus oder Engagement für das Gemeinwohl?
Is this industrial dispute driven by outdated egoism or commitment to the public good?
ParaCrawl v7.1

Chen Qing forderte das Personalbüro des Landkreises auf, den Arbeitskampf zu schlichten.
Ms. Chen asked the County Personnel Bureau to arbitrate this labour dispute.
ParaCrawl v7.1

Die Parteien verpflichten sich dazu, sich nicht an einem Arbeitskampf zu beteiligen.
The parties committed not to participate in strike action.
ParaCrawl v7.1

Und Exodus bedeutet Flucht und kognitiven Arbeitskampf.
And this means flight and cognitive labor struggle.
ParaCrawl v7.1

Dadurch soll auch ein Zusammenschluss der Belegschaft für einen gemeinsamen Arbeitskampf verhindert werden.
This is also designed to block a common struggle by the workforce against the company.
ParaCrawl v7.1

Nach fünf Tagen Arbeitskampf haben die Frauen Erfolg.
After five days of industrial action, the women prevail.
ParaCrawl v7.1

Das Arbeitsrecht, Tarifverträge und das Recht auf Arbeitskampf werden von der Richtlinie nicht berührt.
Labour law, collective agreements and the right to take strike action are not affected by the directive.
Europarl v8

Timex schloss jedoch seine Produktion in Dundee im Jahr 1993 nach einem erbitterten sechsmonatigen Arbeitskampf.
Timex closed its Dundee plant in 1993 following an acrimonious six-month industrial dispute.
Wikipedia v1.0

Ähnliche Begriffe