Übersetzung für "Arbeitskalender" in Englisch

Hierzu wird vor Jahresende ein Arbeitskalender festgelegt;
A schedule of work will be drawn up for this purpose before the end of the year;
TildeMODEL v2018

Der VORSITZENDE kommt nochmals auf den Arbeitskalender 1999 zu sprechen:
The President then returned to the discussion of the 1999 work schedule:
TildeMODEL v2018

Wenn wir jedoch diesen Arbeitskalender gemeinsam aufstellen, werden wir meines Erachtens diesen ständigen Dialog erreichen.
However, if we establish the schedule together, I am sure we will be able to achieve our aims.
Europarl v8

Die Kommission wird ihre Partnerschaftskonzepte und -methoden sowie ihre Arbeitskalender (Road maps) entsprechend anpassen.
The Commission will consequently adapt its approach, partnership methods and programme timetables (road maps).
EUbookshop v2

Der gebräuchlichste und gebräuchlichste Arbeitskalender mit drei Körpern, die an der Kartonunterlage befestigt sind.
The most widely used calendar planner with three bodies fixed to a cardboard pad.
ParaCrawl v7.1

Andererseits bedarf es als Teil dieser Beitrittspartnerschaft einer nationalen Strategie jedes einzelnen Kandidatenlandes, in der es erklärt und beschreibt, wie es seinen zukünftigen Arbeitskalender sieht.
On the other hand, as part of this accession partnership, there needs to be a national strategy of each and every candidate country in which it explains and describes how it sees its future calendar of work.
Europarl v8

Kommissar Lamy hat davon gesprochen, dass wir uns im Moment sozusagen im Verhandlungsprozess im Übergang von der technischen Phase in die politische Phase befinden, nachdem ja auf der Beamtenebene im Dezember eine Quasi-Einigung erreicht worden ist, wie man weiterverhandeln wird, aber es immer noch nicht deutlich ist, wie denn die politischen Verhandlungsführer das nun tatsächlich in einen aktiven Arbeitskalender werden umsetzen können.
Commissioner Lamy remarked that we were, so to speak, passing from the technical stage to the political stage of the negotiating process, since officials had, in December, come to a sort of agreement as to how negotiations were to be proceeded with, although it is still not yet clear how the political negotiators can actually put that into an active working calendar.
Europarl v8

Entsprechend der anfänglichen Vereinbarung, die zur Einrichtung der Arbeitsgruppe führte (S/PRST/2001/3), müssen die Sitzungen der Arbeitsgruppe den Arbeitskalender des Sicherheitsrats berücksichtigen, eine Beschränkung, die keinem anderen Nebenorgan auferlegt wird und die in der Praxis bedeutet, dass die Arbeitsgruppe ihre Sitzungen nicht wie die anderen Nebenorgane frei einberufen kann.
As provided for in the initial agreement that gave rise to the establishment of the Working Group (S/PRST/2001/3), the meetings of the Working Group are required to take into account the working calendar of the Council, a limitation that is not imposed on any other subsidiary organ and which means, in practice, that the Working Group is not free to convene its meetings as other subsidiary organs are.
MultiUN v1

Der Unterausschuss prüfte den Vorentwurf des Haushaltsplans für 1988, der vom Zentrum gleichzeitig mit dem Arbeitskalender für 1988 übermittelt worden war, mit dem sich der Unterausschuss einverstanden erklärte.
The Subcommittee examined the preliminary draft 1988 budget, forwarded by the Centre along with its work programme for 1988, and agreed to it.
EUbookshop v2

Die Konferenz der Präsidenten, in der der Präsident des Parlaments und die Fraktionsvorsitzenden vertreten sind, ist das politische Leitungsorgan des Hauses, das die Tagesordnung des Plenums beschließt, den jährlichen Arbeitskalender der Parlamentsorgane sowie die Zuständigkeiten der Ausschüsse und Delegationen und die Zahl ihrer Mitglieder.
The Conference of Presidents comprises the President of Parliament and the political group chairs and is the political governing body of Parliament. It draws up the agenda for plenary sessions, fixes the timetable for the work of parliamentary bodies and establishes the terms of reference and size of parliamentary committees and delegations.
EUbookshop v2

Wie im Arbeitskalender der Synode vorgesehen, wird die Vorstellung und die Abstimmung zur Nachricht in der Zwanzigsten Generalkongregation am Freitagmorgen, den 21. Oktober 2005 stattfinden.
As mentioned in the Calendar for the Synod Works, the presentation of the vote on the Message will take place during the Twentieth General Congregation, Friday morning, 21 October 2005.
ParaCrawl v7.1

Dem Arbeitskalender ist leicht zu entnehmen, dass 23 Generalkongregationen und 7 Sitzungen der kleine Arbeitsgruppen geplant sind.
It is easy to perceive from the work calendar that 23 General Congregations and 7 sessions for the Working Groups have been scheduled.
ParaCrawl v7.1

Fridel Edelmann hatte 1929 – nach ihrem Arbeitskalender - sowohl ihren Onkel Ludwig als auch ihren Onkel Jakob porträtiert.
Fridel Edelmann 1929 - portrays both her uncle Ludwig and her uncle Jacob - after their work calendar.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Sie sich bei uns beworben haben, legen wir ein Datum und eine für Sie passende Uhrzeit fest, die für unseren Arbeitskalender geeignet ist.
After you apply to us, we set a date and time that is appropriate for you and suitable for our working calendar.
CCAligned v1

Das Gemälde ist verzeichnet im Arbeitskalender von FDE im Jahr 1926 / S. 12 - allerdings mit dem Zusatz rotes Tuch als Vordergrund.
The painting is listed in the work calendar of FDE in 1926 / p. 12 - but with the addition of red cloth as foreground.
ParaCrawl v7.1

Zudem finden Sie in diesem Inspektor die Einstellungen der Arbeitskalender für die reguläre Arbeitszeit in der Woche, sowie Ausnahmen für Urlaub oder Arbeitszeiten außerhalb der regulären Wochenarbeitszeit.
You will also find the work calendar settings for regular working times and expections for vacation or non-regular working times in this inspector.
ParaCrawl v7.1

Der kompakte wöchentliche Arbeitskalender 2017 ist eine gründliche Hilfe für die Terminplanung und für die Festhaltung Ihrer Aktivitäten.
Compact work calendar 2017 is a useful approach for keeping track of events and tasks.
ParaCrawl v7.1

In den nächsten Tagen wird die Arbeit zur Vereinigung der Propositiones von Seiten des Generalreferenten, des Sondersekretärs und der Referenten der Circuli minores fortgeführt, wie im Arbeitskalender der Synode, veröffentlicht in den Verlautbarungen Nr. 2, vorgesehen.
In the next few days will continue the work of unification of the Propositions by the Relator General, the Special Secretary and the Relators of the Working Groups, according to the Calendar for the Synodal Works, published in Bulletin No. 2.
ParaCrawl v7.1

Die Inhalte des Internetauftritts der panlogos GmbH sowie der gegebenenfalls in Papierform überlassenen Druckprodukte wie Karten-Sets, Seminarunterlagen, Arbeitskalender etc. sind urheberrechtlich geschützt.
The content of the panlogos GmbH online presence as well as any printed products that might be provided in paper form such as card sets, seminar documents, work schedules, etc. are protected by copyright.
ParaCrawl v7.1

Dieser Arbeitskalender hat drei Körper (drei Monate), die als ein ganzes Blatt an der Unterlage befestigt sind.
This calendar planner has three bodies (three months), fixed to the pad as one single page.
ParaCrawl v7.1

Zu den nächsten Initiativen im euromediterranen Arbeitskalender zählt auch ein Seminar über „Fremdenfeindlichkeit und Rassismus in den Medien“, das in Zusammenarbeit mit der Europäischen Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit im Mai 2006 in Wien abgehalten wird.
Forthcoming initiatives on the Euro-Med calendar include a seminar on “Xenophobia and Racism in the Media” to be held in Vienna in cooperation with the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia in May 2006.
ParaCrawl v7.1

Laut Arbeitskalender von Fridel Dethleffs-Edelmann 1915-1942 gezeichnet an Ostern 1932 Seite 38 -"Kohlezeichnung eines Burschen"
According to the work calendar of Fridel Dethleffs-Edelmann 1915-1942 drawn at Easter 1932 Page 38 - & quot; Charcoal Drawing of a Snob & quot;
ParaCrawl v7.1