Übersetzung für "Arbeitsgerichtsbarkeit" in Englisch
Das
Gesetz
zur
Reform
der
Arbeitsgerichtsbarkeit
ist
schon
fast
zwei
Jahre
im
Parlament.
The
law
on
reform
of
labour
jurisdiction
has
already
been
before
Parliament
for
two
years.
TildeMODEL v2018
Die
Unentgeltlichkeit
ist
generell
einer
der
wesentlichen
Grund
sätze
der
Arbeitsgerichtsbarkeit.
I
feel
that
is
quite
natural,
since
it
must
be
obvious
that
those
who
take
advantage
of
freedom
of
movement
must
in
no
way
suffer
disadvantage
in
their
country
of
residence.
EUbookshop v2
Bereits
heute
zielt
die
Arbeitsgerichtsbarkeit
mehr
noch
als
andere
Gerichtsbarkeiten
auf
eine
vergleichsweise
Einigung
der
Parteien.
At
the
present
time,
labour
law
jurisdiction
already
strives
even
more
than
other
jurisdictions
to
resolve
disputes
by
trying
to
procure
a
settlement
between
the
parties.
ParaCrawl v7.1
Die
von
den
Gewerkschaften
und
den
Arbeitgeberverbänden
gemeinsam
erhobene
Forderung
nach
Einrichtung
eines
Wirtschafts-
und
Sozialrates
und
einer
Arbeitsgerichtsbarkeit
wird
bisher
von
allen
Regierungen
abgelehnt.
The
joint
call
of
trade
unions
and
employers'
organisations
for
an
Economic
and
Social
Council
and
a
system
of
labour
jurisdiction
to
be
established
has
been
rejected
by
every
government
to
date.
TildeMODEL v2018
Reformen
des
Arbeitsmarktes
auch
in
Richtung
Flexibilisierung
müssen
mit
entsprechenden
Maßnahmen
der
Sicherheit
und
des
sozialen
Schutzes
einhergehen
und
sich
auf
eine
funktionierende
Arbeitsgerichtsbarkeit
stützen.
Reform
of
the
labour
market,
with
the
view,
inter
alia,
of
achieving
greater
flexibility,
should
go
hand-in-hand
with
the
introduction
of
corresponding
social
protection
measures
and
measures
to
promote
safety
underpinned
by
an
effective
system
of
jurisdiction
in
labour
matters.
TildeMODEL v2018
Vor
einigen
Jahren
hatte
die
deutsche
Bundesregierung
den
anderen
EG-Mitgliedstaaten
sowie
acht
Drittländern
empfohlen,
eine
Regelung
einzuführen,
derzufolge
die
Kosten
für
Dolmetscher
und
Obersetzer,
die
für
die
Wanderarbeitnehmer
im
Bereich
der
Arbeitsgerichtsbarkeit
anfallen,
vom
Aufnahmeland
getragen
werden
sollen.
A
few
years
ago,
the
government
of
the
Federal
Republic
of
Germany
suggested
to
the
other
Member
States
and
eight
third
countries
that
a
regulation
be
laid
down
stipulating
that
the
host
country
would
meet
the
interpretation
and
translation
costs
incurred
by
migrant
workers
in
labour
courts.
EUbookshop v2
Mit
dem
Hinweis
darauf,
daß
die
Unentgeltlichkeit
im
allgemeinen
einen
der
das
und
der
wesentlichen
Grundsätze
der
Arbeitsgerichtsbarkeit
darstellt,
vertritt
Parlament
darin
die
Ansicht,
daß
sie
auf
die
Kosten
für
Obersetzer
Dolmetscher
ausgedehnt
werden
muß,
wie
dies
in
der
Strafgerichtsbarkeit
Fall
ist,
so
daß
diese
Kosten
nicht
zu
Lasten
der
Wanderarbeitnehmer
gehen.
Pointing
out
that
it
was,
in
general,
an
essential
principle
of
industrial
relations
law
that
recourse
to
the
courts
should
be
free
of
charge,
ParLiament
took
the
view
that
this
principle
should
be
extended
to
cover
the
costs
of
interpretation
and
translation,
as
is
the
case
in
criminal
courts,
so
that
these
should
not
have
to
be
borne
by
migrant
workers.
EUbookshop v2
Würden
sie
hingegen
ihre
Ansprüche
nur
auf
das
Gesetz
von
2003
und
nicht
zusätzlich
auch
auf
das
Gemeinschaftsrecht
stützen,
so
bedürfte
es
nur
eines
Gerichtsverfahrens,
für
das
auf
jeden
Fall
der
Rechtsweg
zur
irischen
Arbeitsgerichtsbarkeit
offen
stünde.
If,
on
the
other
hand,
their
claims
were
based
only
on
the
2003
Act
and
not
also
on
Community
law,
only
one
set
of
proceedings
would
be
required,
with
recourse
to
the
Irish
labour
courts
being
available
in
any
event.
EUbookshop v2
Das
deutsche
System
der
Arbeitsgerichtsbarkeit
umfaßt
drei
Instanzen:
Arbeitsgerichte
der
ersten
Instanz,
Landesarbeitsgerichte
und
Bundesarbeitsgericht.
ACAS
Conciliation
Officers
are
required
to
promote
a
settlement
of
any
complaint
presented
to
an
industrial
tribunal
relating
to
statutory
employment
rights.
EUbookshop v2
Das
Gegenseitigkeitsprinzip
bei
Dolmetsch-
und
Übersetzungskosten
in
der
Arbeitsgerichtsbarkeit,
die
durch
die
jeweiligen
Staatsangehörigen
in
den
Auswanderungsländern
ver
ursacht
werden,
muß
sichergestellt
werden.
It
is
ready
to
bear
the
consequent
costs
for
interpretation
and
translation
services,
for
example
in
labour
courts.
EUbookshop v2
Sie
behaupten,
die
Zuständigkeiten
der
irischen
Arbeitsgerichtsbarkeit
seien
fakultativ
26,
und
die
Beschwerdeführer
seien
somit
nicht
verpflichtet
gewesen,
sich
für
den
Zeitraum
ab
dem
14.
Juli
2003
an
die
Rechtskommissarin
und
an
den
Labour
Court
zu
wenden.
They
claim
that
the
Irish
labour
courts
do
not
have
compulsory
jurisdiction,
26and
that
the
complainants
were
not,
therefore,
obliged
to
turn
to
the
Rights
Commissioner
and
the
Labour
Court
in
respect
of
the
period
from
14
July
2003.
EUbookshop v2
Nach
Ansicht
von
IMPACT
ist
die
Zuständigkeit
der
irischen
Arbeitsgerichtsbarkeit
gemäß
dem
Gesetz
von
2003
obligatorischer
Natur.
In
IMPACT’s
view,
the
Irish
labour
courts
have
compulsory
jurisdiction
under
the
2003
Act.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
spielt
die
Arbeitsgerichtsbarkeit
eine
wichtige
Rolle,
um
unbestimmte
Rechtsbegriffe
zu
definieren
oder
in
noch
nicht
geregelten
Bereichen
Regelungen
vorzunehmen
(Hanau
+
Adomeit,
1972:35f).
"
constitution
statutes
collective
bargaining
agreements
company
agreements
employment
contract
employer's
instructions"
(Hanau
&
Adomeit,
1979,
p.
28)
In
addition,
labour
law
jurisdiction
plays
an
important
role
in
defining
certain
legal
concepts
or
making
decisions
in
areas
which
have
not
yet
been
clarified
(Hanau
&
Adomeit,
1972,
pp.
35
ff).
II.2.1
EUbookshop v2
Sozialer
Dialog
nach
europäischem
Vorbild,
Arbeitsgerichtsbarkeit
und
Digitalisierung
–
nur
drei
Stichworte,
die
die
Delegation
der
Hochschule
für
Wirtschaft
und
Handel
Tunis
(Ecole
Supérieure
des
Sciences
Economiques
et
Commerciales
de
Tunis/ESSECT)
gemeinsam
mit
ihren
Partnern
im
Arbeitnehmerzentrum
Königswinter
behandelt
haben.
European
Social
Dialogue,
Labour
Jurisdiction
and
Digitalisation
-
just
three
keywords
that
the
delegation
of
the
Tunis
School
of
Business
and
Economics
(ESSECT)
and
its
partners
in
the
Königswinter
employee
centre
have
dealt
with.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Themenschwerpunkte
waren
eine
Vorstellung
des
dualen
Ausbildungssystems
in
Deutschland,
der
Arbeitsgerichtsbarkeit
und
der
Digitalisierung
von
Arbeit.
Other
key
topics
included
a
presentation
of
the
dual
training
system
in
Germany,
the
labour
courts
and
the
digitization
of
work.
ParaCrawl v7.1
Ein
Verfahrensstau
wäre
nahezu
unvermeidlich
gewesen,
zumal
eine
effiziente
Arbeitsgerichtsbarkeit
in
den
neuen
Bundesländern
erst
noch
aufgebaut
werden
muss.
It
would
have
been
virtually
impossible
to
avoid
a
backlog
of
legal
proceedings,
especially
since
an
efficient
system
of
labour
courts
has
yet
to
be
established
in
the
new
Länder
.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Verwaltungsgerichtsbarkeit
gibt
es
in
Deutschland
vier
weitere
Gerichtsbarkeiten:
die
ordentliche
Gerichtsbarkeit
mit
der
Zivil-
und
Strafgerichtsbarkeit,
die
Arbeitsgerichtsbarkeit,
die
Sozialgerichtsbarkeit
und
die
Finanzgerichtsbarkeit.
In
addition
to
administrative
jurisdiction,
there
are
four
other
jurisdictions
in
Germany:
ordinary
jurisdiction
with
civil
and
criminal
jurisdiction,
labour
jurisdiction,
social
jurisdiction,
and
fiscal
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
Sie
vertritt
ihre
Mandanten
in
außergerichtlichen
und
gerichtlichen
Verfahren,
letzteres
vor
allem
mit
ihren
Erfahrungen
als
ehemalige
Richterin
der
Arbeitsgerichtsbarkeit.
She
represents
her
clients
both
out
of
court
and
in
court
proceedings,
in
the
latter
case
drawing
on
her
experience
as
a
former
employment
court
judge.
ParaCrawl v7.1
Die
Instanzgerichte
der
Arbeitsgerichtsbarkeit
waren
bei
der
Bewertung
bislang
vergleichsweise
einheitlich
und
verwiesen
zur
Begründung
auf
die
bisherige
Rechtsprechung
des
Bundesarbeitsgerichtes
(BAG):
Das
BAG
nahm
-
unabhängig
von
der
Höhe
des
wirtschaftlichen
Schadens
-
bei
entsprechenden
Delikten
eine
irreversible
Beschädigung
des
für
die
Fortsetzung
des
Arbeitsverhältnisses
notwendigen
Vertrauens
des
Arbeitgebers
an.
The
various
instances
of
the
labour
courts
have
been
comparatively
uniform
in
their
appraisal
to
date,
and
referred
in
support
of
their
arguments
to
the
previous
case
law
of
the
Federal
Labour
Court:
For
such
offences
the
Federal
Labour
Court
assumed
–
irrespective
of
the
amount
of
the
economic
damage
–
an
irreversible
impairment
of
the
employer's
trust
necessary
for
the
continuation
of
the
employment
relationship.
ParaCrawl v7.1