Übersetzung für "Arbeitsgerichtsbarkeit" in Englisch

Das Gesetz zur Reform der Arbeitsgerichtsbarkeit ist schon fast zwei Jahre im Parlament.
The law on reform of labour jurisdiction has already been before Parliament for two years.
TildeMODEL v2018

Die Unentgeltlichkeit ist generell einer der wesentlichen Grund sätze der Arbeitsgerichtsbarkeit.
I feel that is quite natural, since it must be obvious that those who take advantage of freedom of movement must in no way suffer disadvantage in their country of residence.
EUbookshop v2

Bereits heute zielt die Arbeitsgerichtsbarkeit mehr noch als andere Gerichtsbarkeiten auf eine vergleichsweise Einigung der Parteien.
At the present time, labour law jurisdiction already strives even more than other jurisdictions to resolve disputes by trying to procure a settlement between the parties.
ParaCrawl v7.1

Die von den Gewerkschaften und den Arbeitgeberverbänden gemeinsam erhobene Forde­rung nach Einrichtung eines Wirtschafts- und Sozialrates und einer Arbeitsgerichtsbarkeit wird bisher von allen Regierungen abgelehnt.
The joint call of trade unions and employers' organisations for an Economic and Social Council and a system of labour jurisdiction to be established has been rejected by every government to date.
TildeMODEL v2018

Reformen des Arbeitsmarktes auch in Richtung Flexibilisierung müssen mit entsprechenden Maßnahmen der Sicherheit und des sozialen Schutzes einhergehen und sich auf eine funktionierende Arbeitsgerichtsbarkeit stützen.
Reform of the labour market, with the view, inter alia, of achieving greater flexibility, should go hand-in-hand with the introduction of corresponding social protection measures and measures to promote safety underpinned by an effective system of jurisdiction in labour matters.
TildeMODEL v2018

Vor einigen Jahren hatte die deutsche Bundesregierung den anderen EG-Mitgliedstaaten sowie acht Drittländern empfohlen, eine Regelung einzuführen, derzufolge die Kosten für Dolmetscher und Obersetzer, die für die Wanderarbeitnehmer im Bereich der Arbeitsgerichtsbarkeit anfallen, vom Aufnahmeland getragen werden sollen.
A few years ago, the government of the Federal Republic of Germany suggested to the other Member States and eight third countries that a regulation be laid down stipulating that the host country would meet the interpretation and translation costs incurred by migrant workers in labour courts.
EUbookshop v2

Mit dem Hinweis darauf, daß die Unentgeltlichkeit im allgemeinen einen der das und der wesentlichen Grundsätze der Arbeitsgerichtsbarkeit darstellt, vertritt Parlament darin die Ansicht, daß sie auf die Kosten für Obersetzer Dolmetscher ausgedehnt werden muß, wie dies in der Strafgerichtsbarkeit Fall ist, so daß diese Kosten nicht zu Lasten der Wanderarbeitnehmer gehen.
Pointing out that it was, in general, an essential principle of industrial relations law that recourse to the courts should be free of charge, ParLiament took the view that this principle should be extended to cover the costs of interpretation and translation, as is the case in criminal courts, so that these should not have to be borne by migrant workers.
EUbookshop v2

Würden sie hingegen ihre Ansprüche nur auf das Gesetz von 2003 und nicht zusätzlich auch auf das Gemeinschaftsrecht stützen, so bedürfte es nur eines Gerichtsverfahrens, für das auf jeden Fall der Rechtsweg zur irischen Arbeitsgerichtsbarkeit offen stünde.
If, on the other hand, their claims were based only on the 2003 Act and not also on Community law, only one set of proceedings would be required, with recourse to the Irish labour courts being available in any event.
EUbookshop v2

Das deutsche System der Arbeitsgerichtsbarkeit umfaßt drei Instanzen: Arbeitsgerichte der ersten Instanz, Landesarbeitsgerichte und Bundesarbeitsgericht.
ACAS Conciliation Officers are required to promote a settlement of any complaint presented to an industrial tribunal relating to statutory employment rights.
EUbookshop v2

Das Gegenseitigkeitsprinzip bei Dolmetsch- und Übersetzungskosten in der Arbeitsgerichtsbarkeit, die durch die jeweiligen Staatsangehörigen in den Auswanderungsländern ver ursacht werden, muß sichergestellt werden.
It is ready to bear the consequent costs for interpretation and translation services, for example in labour courts.
EUbookshop v2

Sie behaupten, die Zuständigkeiten der irischen Arbeitsgerichtsbarkeit seien fakultativ 26, und die Beschwerdeführer seien somit nicht verpflichtet gewesen, sich für den Zeitraum ab dem 14. Juli 2003 an die Rechtskommissarin und an den Labour Court zu wenden.
They claim that the Irish labour courts do not have compulsory jurisdiction, 26and that the complainants were not, therefore, obliged to turn to the Rights Commissioner and the Labour Court in respect of the period from 14 July 2003.
EUbookshop v2

Nach Ansicht von IMPACT ist die Zuständigkeit der irischen Arbeitsgerichtsbarkeit gemäß dem Gesetz von 2003 obligatorischer Natur.
In IMPACT’s view, the Irish labour courts have compulsory jurisdiction under the 2003 Act.
EUbookshop v2

Darüber hinaus spielt die Arbeitsgerichtsbarkeit eine wichtige Rolle, um unbestimmte Rechtsbegriffe zu definieren oder in noch nicht geregelten Bereichen Regelungen vorzunehmen (Hanau + Adomeit, 1972:35f).
" constitution statutes collective bargaining agreements company agreements employment contract employer's instructions" (Hanau & Adomeit, 1979, p. 28) In addition, labour law jurisdiction plays an important role in defining certain legal concepts or making decisions in areas which have not yet been clarified (Hanau & Adomeit, 1972, pp. 35 ff). II.2.1
EUbookshop v2

Sozialer Dialog nach europäischem Vorbild, Arbeitsgerichtsbarkeit und Digitalisierung – nur drei Stichworte, die die Delegation der Hochschule für Wirtschaft und Handel Tunis (Ecole Supérieure des Sciences Economiques et Commerciales de Tunis/ESSECT) gemeinsam mit ihren Partnern im Arbeitnehmerzentrum Königswinter behandelt haben.
European Social Dialogue, Labour Jurisdiction and Digitalisation - just three keywords that the delegation of the Tunis School of Business and Economics (ESSECT) and its partners in the Königswinter employee centre have dealt with.
ParaCrawl v7.1

Weitere Themenschwerpunkte waren eine Vorstellung des dualen Ausbildungssystems in Deutschland, der Arbeitsgerichtsbarkeit und der Digitalisierung von Arbeit.
Other key topics included a presentation of the dual training system in Germany, the labour courts and the digitization of work.
ParaCrawl v7.1

Ein Verfahrensstau wäre nahezu unvermeidlich gewesen, zumal eine effiziente Arbeitsgerichtsbarkeit in den neuen Bundesländern erst noch aufgebaut werden muss.
It would have been virtually impossible to avoid a backlog of legal proceedings, especially since an efficient system of labour courts has yet to be established in the new Länder .
ParaCrawl v7.1

Neben der Verwaltungsgerichtsbarkeit gibt es in Deutschland vier weitere Gerichtsbarkeiten: die ordentliche Gerichtsbarkeit mit der Zivil- und Strafgerichtsbarkeit, die Arbeitsgerichtsbarkeit, die Sozialgerichtsbarkeit und die Finanzgerichtsbarkeit.
In addition to administrative jurisdiction, there are four other jurisdictions in Germany: ordinary jurisdiction with civil and criminal jurisdiction, labour jurisdiction, social jurisdiction, and fiscal jurisdiction.
ParaCrawl v7.1

Sie vertritt ihre Mandanten in außergerichtlichen und gerichtlichen Verfahren, letzteres vor allem mit ihren Erfahrungen als ehemalige Richterin der Arbeitsgerichtsbarkeit.
She represents her clients both out of court and in court proceedings, in the latter case drawing on her experience as a former employment court judge.
ParaCrawl v7.1

Die Instanzgerichte der Arbeitsgerichtsbarkeit waren bei der Bewertung bislang vergleichsweise einheitlich und verwiesen zur Begründung auf die bisherige Rechtsprechung des Bundesarbeitsgerichtes (BAG): Das BAG nahm - unabhängig von der Höhe des wirtschaftlichen Schadens - bei entsprechenden Delikten eine irreversible Beschädigung des für die Fortsetzung des Arbeitsverhältnisses notwendigen Vertrauens des Arbeitgebers an.
The various instances of the labour courts have been comparatively uniform in their appraisal to date, and referred in support of their arguments to the previous case law of the Federal Labour Court: For such offences the Federal Labour Court assumed – irrespective of the amount of the economic damage – an irreversible impairment of the employer's trust necessary for the continuation of the employment relationship.
ParaCrawl v7.1