Übersetzung für "Arbeitsgänge" in Englisch
Diese
Arbeitsgänge
können
auch
von
dem
in
Artikel
3
genannten
Verarbeiter
vorgenommen
werden.
Such
operations
may
also
be
carried
out
by
processors
as
referred
to
in
Article
3.
JRC-Acquis v3.0
Die
Arbeitsgänge
werden
in
eine
von
vier
biologischen
Risikoklassen
eingestuft.
Operations
are
classified
into
one
of
four
biological
risk
classes.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zeitraum
wurden
146
Arbeitsgänge
gemeldet,
von
denen
132
genehmigt
wurden.
During
the
same
period,
146
operations
were
notified
of
which
132
were
approved.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitsgänge
in
gemeinschaftlichen
Verpflegungseinrichtungen
unterliegen
jedoch
nicht
dieser
Verordnung.
However,
mass
catering
operations
shall
not
be
subject
to
this
Regulation.
DGT v2019
Die
einzelnen
von
Poczta
Polska
erbrachten
Dienstleistungen
wurden
in
detaillierte
Arbeitsgänge
unterteilt.
The
process
of
the
provision
of
individual
services
in
the
Polish
Post
was
divided
into
detailed
operations.
DGT v2019
Arbeitsgänge
wie
Köpfen
und
Ausnehmen
müssen
in
hygienischer
Weise
ausgeführt
werden.
Operations
such
as
heading
and
gutting
must
be
carried
out
hygienically.
DGT v2019
Die
meisten
dieser
Arbeitsgänge
wurden
in
die
Sicherheitsstufe
1
oder
2
eingestuft.
The
majority
of
operations
were
classified
within
safety
levels
1
and
2.
TildeMODEL v2018
Weniger
als
10%
der
Arbeitsgänge
waren
den
Gebieten
Gentherapie
und
Botanik
zuzuordnen.
Less
than
10%
of
operations
concerned
gene
therapy
and
botany.
TildeMODEL v2018
Räucherrauch
und
Hitze
dürfen
andere
Arbeitsgänge
nicht
beeinträchtigen.
Fumes
and
heat
must
not
affect
other
operations.
TildeMODEL v2018
Sonst
übliche
Arbeitsgänge
zur
Racemisierung
des
erwünschten
Enantiomeren
entfallen.
Other
usual
operations
for
racemization
of
the
desired
enantiomer
can
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Die
Lage
der
Referenzmarke
stellt
also
die
Bezugsposition
für
die
weiteren
Arbeitsgänge
dar.
The
position
of
the
reference
mark
therefore
defines
the
reference
position
for
further
working
operations.
EuroPat v2
Auch
wirken
sich
diese
manuellen
Arbeitsgänge
sehr
negativ
auf
die
Taktzeit
aus.
These
manual
working
steps
also
have
a
very
negative
on
the
cycle
time.
EuroPat v2
Von
Hand
durchzuführende
Arbeitsgänge
sind
dabei
nicht
mehr
erforderlich.
Consequently,
manual
operations
are
no
longer
necessary.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Arbeitsgänge
bei
der
HersteLLung
können
für
mehrere
BaueLemente
gleichzeitig
durchgeführt
werden.
The
individual
manufacturing
operations
can
be
performed
for
several
components
at
a
time.
EuroPat v2
Die
gegenseitige
Behinderung
durch
verschiedene
Arbeitsgänge
im
Innern
des
Druckstollens
wird
vermindert.
Mutual
hindrance
caused
by
various
work
being
carried
out
inside
the
pressure
tunnel
is
reduced.
EuroPat v2
Beide
Arbeitsgänge
wurden
bei
einer
Temperatur
unterhalb
des
Kristallitschmelzpunktes
des
Polymers
durchgeführt.
Both
operations
were
carried
out
at
a
temperature
below
the
crystalline
melting
point
of
the
polymer.
EuroPat v2
Alle
Arbeitsgänge
werden
in
einer
Schutzgasatmosphäre
von
Stickstoff
durchgeführt.
All
the
working
cycles
are
carried
out
under
an
inert
gas
atmosphere
of
nitrogen.
EuroPat v2
Dies
erfordert
jedoch
zusätzliche
Arbeitsgänge
und
bedingt
einen
Materialverlust.
However,
this
requires
additional
operations
and
entails
a
loss
of
material.
EuroPat v2
Außerdem
erfordert
die
Anwendung
zusätzliche
Arbeitsgänge
bei
der
Montage.
Moreover,
the
application
requires
additional
work
steps
during
the
assembly.
EuroPat v2
Zusammen
mit
Aermelschlitzpartien
kommt
man
daher
auf
sechs
Teile
und
elf
Arbeitsgänge.
Together
with
the
cuff
slits,
one
arrives
at
six
pieces
and
eleven
operations.
EuroPat v2
Ferner
sind
zur
Montage
der
Vorderradgabel
zusätzliche
Arbeitsgänge
nötig.
Additional
operations
are
also
required
for
assembling
the
front
wheel
fork.
EuroPat v2
Die
Einrichtung
ermöglicht
es,
zahlreiche
Arbeitsgänge
zu
vereinfachen
und
zu
verbessern.
This
apparatus
makes
it
possible
to
simplify
and
improve
numerous
operations.
EuroPat v2
Die
für
diese
Arbeitsgänge
erforderlichen
Vorrichtungen
sind
an
einem
gemeinsamen
Maschinengestell
11
angeordnet.
The
devices
necessary
for
these
operations
are
disposed
on
a
common
machine
frame
11.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
ist
aufgrund
seiner
verschiedenen
Arbeitsgänge
sehr
aufwendig.
This
method
is
very
costly
or
complex
because
of
the
different
operations.
EuroPat v2