Übersetzung für "Arbeitsbescheinigung" in Englisch

Was heißt das, keine Arbeitsbescheinigung?
What's that mean, no employment certificate?
OpenSubtitles v2018

Ich hab versucht, für meinen Vater eine Arbeitsbescheinigung zu kriegen.
I've been trying to get the certificate of employment for my father.
OpenSubtitles v2018

Dem Antrag müssen der Personalausweis und eine Arbeitsbescheinigung beigefügt werden.
An application for a residence permit must be accompanied by a document that identifies you and a statement from your employer as proof that you have a job.
EUbookshop v2

Sie könnten eine Arbeitsbescheinigung bewilligen.
I got them to approve a work release.
OpenSubtitles v2018

Die Praktikums- oder Arbeitsbescheinigung muss von allen relevanten Personen unterschrieben werden und danach ebenfalls hochgeladen werden.
The certificate of training and employment must be signed by the relevant persons and also be uploaded.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte meinen derzeitigen Arbeitgeber zum jetzigen Zeitpunkt noch nicht um eine Arbeitsbescheinigung bitten.
Top of page I do not want to ask my current employers for a work certificate yet.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Inkrafttreten der Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten gemäß der Richtlinie des Rates vom 15. Oktober 1968 (1) ergreifen, und soweit die in Artikel 22 der Verordnung Nr. 38/64/EWG vorgesehene Arbeitserlaubnis nach den von den Mitgliedstaaten in Anwendung der Richtlinie des Rates vom 25. März 1964 (2) erlassenen Vorschriften für die Bestimmung der Gültigkeitsdauer der Aufenthaltserlaubnis und für deren Verlängerung erforderlich ist, tritt eine Einstellungserklärung des Arbeitgebers oder eine Arbeitsbescheinigung, in der die Dauer des Beschäftigungsverhältnisses angegeben ist, an ihre Stelle.
Until the entry into force of the measures to be taken by Member States in pursuance of the Council Directive of 15 October 19681 and where, under the measures taken by the Member States in pursuance of the Council Directive of 25 March 19642 the work permit provided for in Article 22 of Regulation No 38/64/EEC is necessary to determine the period of validity and extension of the residence permit, written confirmation of engagement from the employer or a certificate of employment stating the period of employment may be substituted for such work permit.
JRC-Acquis v3.0

Jede Erklärung des Arbeitgebers oder jede Arbeitsbescheinigung, aus der hervorgeht, daß der Arbeitnehmer für (1) Siehe Seite 13 dieses Amtsblatts.
Any written confirmation by the employer or certificate of employment showing that the worker has been engaged for an indefinite period shall have the same effect as that of a permanent work permit. 1 OJ No L 257, 19.10.1968, p.
JRC-Acquis v3.0

Familienangehörigen, die gemäß Artikel 11 der Verordnung (EWG) Nr. 1612/68 einer Erwerbstätigkeit nachgehen, wird das Aufenthaltsrecht bei Vorlage eines Arbeitsvertrages, einer Arbeitsbescheinigung oder der Erklärung, daß eine selbständige Tätigkeit ausgeübt wird, gewährt.
The right of residence of family members pursuing economic activities under Article 11 of Regulation (EEC) No 1612/68 shall be recognised on presentation of a contract of employment, a certificate of employment or a declaration of self-employment.
TildeMODEL v2018

Dieser Deutsche hat mir sogar schon Papiere besorgt, samt einer Arbeitsbescheinigung, alles registriert, das ist auch besser so!
Alemão even got me some papers, a work registration card already signed and registered. You know? Registered where?
OpenSubtitles v2018

Man braucht eine Arbeitsbescheinigung... wenn man im Ghetto für eine deutsche Firma arbeiten will, sonst...
You have to have an employment certificate... to work for the Germans in the ghetto, otherwise...
OpenSubtitles v2018

Für die Dauer der aufschiebenden Wirkung seiner Klage erhielt der Kläger eine Arbeitsbescheinigung, die bis zu dem genannten Urteil des Raad van State gültig blieb.
While the effect of the decision was suspended pending the outcome of the appeal, Mr Sevince obtained a work certificate which remained valid until the Raad van State gave its judgment.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten dürfen vom Arbeitnehmer für die Erteilung dieser Bescheinigung nur die Vorlage folgender Unterlagen ver langen: den Ausweis, mit dem er in ihr Hoheitsgebiet eingereist ist, und eine Einstellungserklärung des Arbeit gebers oder eine Arbeitsbescheinigung.
Member States may demand submission of only two documents when issuing this residence permit: the document enabling the worker to come into the country and, second, confirmation by the employer of the contract or a work certificate.
EUbookshop v2

Sie wollen eine Zeit in Amsterdam wohnen, was über Computer lernen und die Arbeitsbescheinigung einer renommierten Firma kriegen.
They want to live in Amsterdam for a while, learn about computers and get a certificate of a well-known company.
ParaCrawl v7.1

Gemäß den Bestimmungen des Ausländergesetzes kann ein Ausländer in der Republik Kroatien im Anschluss an eine ausgestellte Aufenthalts- und Arbeitserlaubnis oder Arbeitsbescheinigung arbeiten, sofern in diesem Gesetz nichts anderes bestimmt ist.
Pursuant to the provisions of the Foreigners Act, an foreigner may work in the Republic of Croatia further to an issued stay and work permit or a work registration certificate, unless provided otherwise in this Act.
ParaCrawl v7.1

Was ist eine Arbeitsbescheinigung?
What is a work certificate?
ParaCrawl v7.1

Schließlich stellte er ihnen eine Arbeitsbescheinigung aus, die sie als nicht fahnenflüchtig auswies, und half ihnen damit, über einen Zwischenaufenthalt bei der Firma Bayer/Leverkusen, wo sie auch arbeiteten, Frankreich zu erreichen, wo sie Kriegsende und Befreiung im Untergrund erlebten.
Eventually, he wrote them a certificate of employment that certified that they were not deserters, thus helping them, via a stopover at the Bayer Company/Leverkusen, where they worked as well, to reach France, where they lived underground to see the end of the war and the liberation.
ParaCrawl v7.1

Der Arbeitgeber muss eine schriftliche Arbeitsbescheinigung und Dokumente erhalten, die Artikel 65 der LC RF regelt. Zusätzlich zu den Standard-Dokumenten, Pässen, Personalakten, INN, Rentenversicherungszertifikat, müssen Sie die Qualifikationen dokumentieren, um diese Position zu halten.
The employer must obtain a written statement of employment and documents which regulates article 65 of the LC RF. In addition to the standard set of documents, passports, employment records, INN, pension insurance certificate, you will need to document the qualifications, allowing to hold this position.
CCAligned v1

Um eine Studentenkarte zu erwerben, bringen Sie bitte eine gültige Immatrikulationsbescheinigung einer der Hochschulen in unserem Zuständigkeitsbereich und Ihren Personalausweis mit. Um eine Bedienstetenkarte zu erhalten, legen Sie bitte Ihren Personalausweis sowie eine gültige Arbeitsbescheinigung beziehungsweise den Dienstausweis vor.Nichtstudierende und Nichtmitglieder der Hochschulen können eine Gästekarte erwerben.
Do be issued with a card, please bring a valid matriculation certificate from one of the universities under our duristrictionand your personal ID card/passport. To obtain a staff card, proof of employment andyour personal ID card/passport is required. Persons outwith these two categories can be issued with a guest card.
ParaCrawl v7.1