Übersetzung für "Arbeitsbescheinigung" in Englisch
Was
heißt
das,
keine
Arbeitsbescheinigung?
What's
that
mean,
no
employment
certificate?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
versucht,
für
meinen
Vater
eine
Arbeitsbescheinigung
zu
kriegen.
I've
been
trying
to
get
the
certificate
of
employment
for
my
father.
OpenSubtitles v2018
Dem
Antrag
müssen
der
Personalausweis
und
eine
Arbeitsbescheinigung
beigefügt
werden.
An
application
for
a
residence
permit
must
be
accompanied
by
a
document
that
identifies
you
and
a
statement
from
your
employer
as
proof
that
you
have
a
job.
EUbookshop v2
Sie
könnten
eine
Arbeitsbescheinigung
bewilligen.
I
got
them
to
approve
a
work
release.
OpenSubtitles v2018
Die
Praktikums-
oder
Arbeitsbescheinigung
muss
von
allen
relevanten
Personen
unterschrieben
werden
und
danach
ebenfalls
hochgeladen
werden.
The
certificate
of
training
and
employment
must
be
signed
by
the
relevant
persons
and
also
be
uploaded.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
meinen
derzeitigen
Arbeitgeber
zum
jetzigen
Zeitpunkt
noch
nicht
um
eine
Arbeitsbescheinigung
bitten.
Top
of
page
I
do
not
want
to
ask
my
current
employers
for
a
work
certificate
yet.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Inkrafttreten
der
Maßnahmen,
die
die
Mitgliedstaaten
gemäß
der
Richtlinie
des
Rates
vom
15.
Oktober
1968
(1)
ergreifen,
und
soweit
die
in
Artikel
22
der
Verordnung
Nr.
38/64/EWG
vorgesehene
Arbeitserlaubnis
nach
den
von
den
Mitgliedstaaten
in
Anwendung
der
Richtlinie
des
Rates
vom
25.
März
1964
(2)
erlassenen
Vorschriften
für
die
Bestimmung
der
Gültigkeitsdauer
der
Aufenthaltserlaubnis
und
für
deren
Verlängerung
erforderlich
ist,
tritt
eine
Einstellungserklärung
des
Arbeitgebers
oder
eine
Arbeitsbescheinigung,
in
der
die
Dauer
des
Beschäftigungsverhältnisses
angegeben
ist,
an
ihre
Stelle.
Until
the
entry
into
force
of
the
measures
to
be
taken
by
Member
States
in
pursuance
of
the
Council
Directive
of
15
October
19681
and
where,
under
the
measures
taken
by
the
Member
States
in
pursuance
of
the
Council
Directive
of
25
March
19642
the
work
permit
provided
for
in
Article
22
of
Regulation
No
38/64/EEC
is
necessary
to
determine
the
period
of
validity
and
extension
of
the
residence
permit,
written
confirmation
of
engagement
from
the
employer
or
a
certificate
of
employment
stating
the
period
of
employment
may
be
substituted
for
such
work
permit.
JRC-Acquis v3.0
Jede
Erklärung
des
Arbeitgebers
oder
jede
Arbeitsbescheinigung,
aus
der
hervorgeht,
daß
der
Arbeitnehmer
für
(1)
Siehe
Seite
13
dieses
Amtsblatts.
Any
written
confirmation
by
the
employer
or
certificate
of
employment
showing
that
the
worker
has
been
engaged
for
an
indefinite
period
shall
have
the
same
effect
as
that
of
a
permanent
work
permit.
1
OJ
No
L
257,
19.10.1968,
p.
JRC-Acquis v3.0
Familienangehörigen,
die
gemäß
Artikel
11
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1612/68
einer
Erwerbstätigkeit
nachgehen,
wird
das
Aufenthaltsrecht
bei
Vorlage
eines
Arbeitsvertrages,
einer
Arbeitsbescheinigung
oder
der
Erklärung,
daß
eine
selbständige
Tätigkeit
ausgeübt
wird,
gewährt.
The
right
of
residence
of
family
members
pursuing
economic
activities
under
Article
11
of
Regulation
(EEC)
No
1612/68
shall
be
recognised
on
presentation
of
a
contract
of
employment,
a
certificate
of
employment
or
a
declaration
of
self-employment.
TildeMODEL v2018
Dieser
Deutsche
hat
mir
sogar
schon
Papiere
besorgt,
samt
einer
Arbeitsbescheinigung,
alles
registriert,
das
ist
auch
besser
so!
Alemão
even
got
me
some
papers,
a
work
registration
card
already
signed
and
registered.
You
know?
Registered
where?
OpenSubtitles v2018
Man
braucht
eine
Arbeitsbescheinigung...
wenn
man
im
Ghetto
für
eine
deutsche
Firma
arbeiten
will,
sonst...
You
have
to
have
an
employment
certificate...
to
work
for
the
Germans
in
the
ghetto,
otherwise...
OpenSubtitles v2018
Für
die
Dauer
der
aufschiebenden
Wirkung
seiner
Klage
erhielt
der
Kläger
eine
Arbeitsbescheinigung,
die
bis
zu
dem
genannten
Urteil
des
Raad
van
State
gültig
blieb.
While
the
effect
of
the
decision
was
suspended
pending
the
outcome
of
the
appeal,
Mr
Sevince
obtained
a
work
certificate
which
remained
valid
until
the
Raad
van
State
gave
its
judgment.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
vom
Arbeitnehmer
für
die
Erteilung
dieser
Bescheinigung
nur
die
Vorlage
folgender
Unterlagen
ver
langen:
den
Ausweis,
mit
dem
er
in
ihr
Hoheitsgebiet
eingereist
ist,
und
eine
Einstellungserklärung
des
Arbeit
gebers
oder
eine
Arbeitsbescheinigung.
Member
States
may
demand
submission
of
only
two
documents
when
issuing
this
residence
permit:
the
document
enabling
the
worker
to
come
into
the
country
and,
second,
confirmation
by
the
employer
of
the
contract
or
a
work
certificate.
EUbookshop v2
Sie
wollen
eine
Zeit
in
Amsterdam
wohnen,
was
über
Computer
lernen
und
die
Arbeitsbescheinigung
einer
renommierten
Firma
kriegen.
They
want
to
live
in
Amsterdam
for
a
while,
learn
about
computers
and
get
a
certificate
of
a
well-known
company.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
den
Bestimmungen
des
Ausländergesetzes
kann
ein
Ausländer
in
der
Republik
Kroatien
im
Anschluss
an
eine
ausgestellte
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnis
oder
Arbeitsbescheinigung
arbeiten,
sofern
in
diesem
Gesetz
nichts
anderes
bestimmt
ist.
Pursuant
to
the
provisions
of
the
Foreigners
Act,
an
foreigner
may
work
in
the
Republic
of
Croatia
further
to
an
issued
stay
and
work
permit
or
a
work
registration
certificate,
unless
provided
otherwise
in
this
Act.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
eine
Arbeitsbescheinigung?
What
is
a
work
certificate?
ParaCrawl v7.1
Schließlich
stellte
er
ihnen
eine
Arbeitsbescheinigung
aus,
die
sie
als
nicht
fahnenflüchtig
auswies,
und
half
ihnen
damit,
über
einen
Zwischenaufenthalt
bei
der
Firma
Bayer/Leverkusen,
wo
sie
auch
arbeiteten,
Frankreich
zu
erreichen,
wo
sie
Kriegsende
und
Befreiung
im
Untergrund
erlebten.
Eventually,
he
wrote
them
a
certificate
of
employment
that
certified
that
they
were
not
deserters,
thus
helping
them,
via
a
stopover
at
the
Bayer
Company/Leverkusen,
where
they
worked
as
well,
to
reach
France,
where
they
lived
underground
to
see
the
end
of
the
war
and
the
liberation.
ParaCrawl v7.1
Der
Arbeitgeber
muss
eine
schriftliche
Arbeitsbescheinigung
und
Dokumente
erhalten,
die
Artikel
65
der
LC
RF
regelt.
Zusätzlich
zu
den
Standard-Dokumenten,
Pässen,
Personalakten,
INN,
Rentenversicherungszertifikat,
müssen
Sie
die
Qualifikationen
dokumentieren,
um
diese
Position
zu
halten.
The
employer
must
obtain
a
written
statement
of
employment
and
documents
which
regulates
article
65
of
the
LC
RF.
In
addition
to
the
standard
set
of
documents,
passports,
employment
records,
INN,
pension
insurance
certificate,
you
will
need
to
document
the
qualifications,
allowing
to
hold
this
position.
CCAligned v1
Um
eine
Studentenkarte
zu
erwerben,
bringen
Sie
bitte
eine
gültige
Immatrikulationsbescheinigung
einer
der
Hochschulen
in
unserem
Zuständigkeitsbereich
und
Ihren
Personalausweis
mit.
Um
eine
Bedienstetenkarte
zu
erhalten,
legen
Sie
bitte
Ihren
Personalausweis
sowie
eine
gültige
Arbeitsbescheinigung
beziehungsweise
den
Dienstausweis
vor.Nichtstudierende
und
Nichtmitglieder
der
Hochschulen
können
eine
Gästekarte
erwerben.
Do
be
issued
with
a
card,
please
bring
a
valid
matriculation
certificate
from
one
of
the
universities
under
our
duristrictionand
your
personal
ID
card/passport.
To
obtain
a
staff
card,
proof
of
employment
andyour
personal
ID
card/passport
is
required.
Persons
outwith
these
two
categories
can
be
issued
with
a
guest
card.
ParaCrawl v7.1