Übersetzung für "Arbeitnehmerorganisation" in Englisch
In
Birma
gibt
es
keine
einzige
gesetzlich
zugelassene
Arbeitnehmerorganisation.
There
is
a
complete
lack
of
legally
registered
workers'
organisations
in
Burma.
ParaCrawl v7.1
Der
Schweizerische
Gewerkschaftsbund
(SGB)
(,
)
ist
die
grösste
Arbeitnehmerorganisation
der
Schweiz.
The
Swiss
Federation
of
Trade
Unions
(SGB)
is
the
largest
national
trade
union
center
in
Switzerland.
Wikipedia v1.0
Mitglieder
von
EZA
sind
Bildungseinrichtungen
von
Arbeitnehmerorganisation
sowie
Forschungseinrichtungen,
die
sich
mit
Arbeitnehmerangelegenheiten
befassen.
Members
of
EZA
are
educational
institutes
from
workers’
organisations
as
well
as
research
institutes
who
deal
with
workers’
questions.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausdruck
‚GRUPPENRENTENVERSICHERUNGSVERTRAG‘
bedeutet
einen
RENTENVERSICHERUNGSVERRAG,
bei
dem
die
Anspruchsberechtigten
natürliche
Personen
sind,
die
über
einen
Arbeitgeber,
einen
Berufsverband,
eine
Arbeitnehmerorganisation
oder
eine
andere
Vereinigung
oder
Gruppe
angeschlossen
sind.
The
term
“Group
Cash
Value
Insurance
Contract”
means
a
Cash
Value
Insurance
Contract
that
(i)
provides
coverage
on
individuals
who
are
affiliated
through
an
employer,
trade
association,
labour
union,
or
other
association
or
group;
and
(ii)
charges
a
premium
for
each
member
of
the
group
(or
member
of
a
class
within
the
group)
that
is
determined
without
regard
to
the
individual
health
characteristics
other
than
age,
gender,
and
smoking
habits
of
the
member
(or
class
of
members)
of
the
group.
DGT v2019
Der
Ausdruck
„rückkaufsfähiger
Gruppenversicherungsvertrag“
bedeutet
einen
rückkaufsfähigen
Versicherungsvertrag,
der
i)
eine
Deckung
für
natürliche
Personen
vorsieht,
die
über
einen
Arbeitgeber,
einen
Berufsverband,
eine
Arbeitnehmerorganisation
oder
eine
andere
Vereinigung
oder
Gruppe
angeschlossen
sind,
und
ii)
für
jedes
Mitglied
der
Gruppe
(oder
Mitglied
einer
Kategorie
innerhalb
dieser
Gruppe)
die
Zahlung
eines
Versicherungsbeitrags
vorsieht,
der
unabhängig
von
den
Gesundheitsmerkmalen
der
natürlichen
Person
–
mit
Ausnahme
von
Alter,
Geschlecht
und
Tabakkonsum
des
Mitglieds
(oder
der
Mitgliederkategorie)
der
Gruppe
–
festgelegt
wird.
The
term
“Group
Cash
Value
Insurance
Contract”
means
a
Cash
Value
Insurance
Contract
that
(i)
provides
coverage
on
individuals
who
are
affiliated
through
an
employer,
trade
association,
labour
union,
or
other
association
or
group;
and
(ii)
charges
a
premium
for
each
member
of
the
group
(or
member
of
a
class
within
the
group)
that
is
determined
without
regard
to
the
individual
health
characteristics
other
than
age,
gender,
and
smoking
habits
of
the
member
(or
class
of
members)
of
the
group.
TildeMODEL v2018
Den
Kontakt
zwischen
den
die
Arbeitgeber
vertretenden
Mitgliedern
gewährleistet
die
Union
der
Industrie-
und
Arbeitgeberverbände
Europas
(UNICE),
während
der
Europäische
Gewerkschaftsbund
(EGB),
die
Arbeitnehmerorganisation
auf
Gemeinschaftsebene,
mit
der
Koordinierung
der
Positionen
der
Arbeitnehmervertreter
beauftragt
ist.
Liaison
between
members
of
the
employers'
group
is
the
responsibility
of
the
Union
of
Industrial
and
Employers'
Confederations
of
Europe
(UNICE),
while
the
European
Trade
Union
Confederation
(ETUC),
a
workers'
trade
union
organisation
at
Community
level,
was
chosen
to
assist
in
coordinating
the
position
of
workers'
representatives.
TildeMODEL v2018
Der
Ausdruck
„GRUPPENRENTENVERSICHERUNGSVERTRAG“
bedeutet
einen
RENTENVERSICHERUNGSVERTRAG,
bei
dem
die
Anspruchsberechtigten
natürliche
Personen
sind,
die
über
einen
Arbeitgeber,
einen
Berufsverband,
eine
Arbeitnehmerorganisation
oder
eine
andere
Vereinigung
oder
Gruppe
angeschlossen
sind.
The
term
“Group
Annuity
Contract”
means
an
Annuity
Contract
under
which
the
obligees
are
individuals
who
are
affiliated
through
an
employer,
trade
association,
labour
union,
or
other
association
or
group.
TildeMODEL v2018
Durch
Paragraph
12
werden
die
Arbeitgeber
verpflichtet,
der
Arbeitnehmerorganisation
(mit
der
ein
Kollektivvertrag
geschlossen
wurde)
die
Informationen
zur
Verfügung
zu
stellen,
die
sie
benötigt,
um
an
der
Erhebung,
der
Analyse
und
der
Erstellung
des
Aktionsplans
für
die
Gleichheit
des
Arbeitsentgelts
mitzuwirken.
In
section
12,
the
employer
is
obliged
to
supply
the
employee's
organisation
(to
whom
they
are
bound
to
with
a
collective
bargaining
agreement)
with
information
that
is
necessary
to
enable
the
organisation
to
collaborate
in
the
survey,
analysis
and
preparation
of
a
plan
of
action
for
equal
pay.
TildeMODEL v2018
Was
Artikel
22
Absatz
1
(„Opt-out“)
angeht,
so
hält
die
Arbeitnehmerorganisation
(EGB)
eine
schnellstmögliche
progressive
Abschaffung
für
angezeigt.
With
regard
to
Article
22(1)
("opt-out"),
the
organisation
representing
workers
(ETUC)
argues
that
the
only
acceptable
option
is
its
phasing-out,
as
soon
as
possible.
TildeMODEL v2018
Bei
den
durch
den
Richtlinienentwurf
geregelten
Bereichen
handelt
es
sich
um
den
Zugang
zu
einer
abhängigen
oder
selbständigen
Erwerbstätigkeit,
(Auswahlkriterien,
Einstellungskriterien),
den
beruflichen
Aufstieg,
die
Berufsausbildung,
die
Beschäftigungs-
und
Arbeitsbedingungen
(Entlassung,
Arbeitsentgelt)
und
die
Mitgliedschaft
in
einer
Arbeitgeber-
oder
Arbeitnehmerorganisation.
The
areas
covered
by
the
draft
Directive
are
access
to
employment
and
occupation
(selection
and
recruitment
criteria),
promotion,
vocational
training,
employment
and
working
conditions
(dismissal,
remuneration)
and
membership
of
employers'
or
workers'
organisations.
TildeMODEL v2018
Das
Gesetz
über
Gewerkschaften
und
Arbeitsbeziehungen
von
1974
(Trade
Union
and
Labour
Relations
Act
=
TULRA)
definiert
eine
Gewerkschaft
als
eine
Arbeitnehmerorganisation,
zu
deren
Hauptzielen
die
Regelung
der
Arbeitsbeziehungen
zwischen
Arbeitnehmern
und
Arbeitgebern
oder
deren
Organisationen
gehört.
The
Trade
Union
and
Labour
Relations
Act
1974
(TULRA)
defines
a
trade
union
as
an
organisation
of
workers
whose
principal
purposes
include
the
regulation
of
relations
between
workers
and
employers
or
employers'
associations.
EUbookshop v2
Die
Regierung
wird
gerne
jede
Initiative
der
Sozialpartner
unterstützen,
die
dazu
dient,
Mittel
und
Wege
zum
Abschluß
von
ähnlichen
Vereinbarungen
zu
finden,
wie
sie
in
dem
von
einem
Unterausschuß
der
Konferenz
der
Arbeitgeber-
und
Arbeitnehmerorganisation
erarbeiteten
Abkommensentwurf
zur
Einsetzung
von
Betriebskräften
empfohlen
wurde.
The
Government
will
be
happy
to
support
any
moves
by
both
sides
of
industry
in
exploring
ways
and
means
of
implementing
arrangements
such
as
those
suggested
in
the
draft
national
agreement
on
works
councils
drawn
up
by
a
Sub-Committee
of
the
Employer-Labour
Conference.
EUbookshop v2
Die
andere
wichtige
Arbeitnehmerorganisation
ist
der
1942
gegründete
BSRB
für
Staatsangestellte
(Bandalag
Starismanna
Rikis
ofBaeja
-Dachverband
der
städtischen
Angestellten
und
Staatsbeamten),
der
ebenfalls
dem
EGB
angehört.
The
main
employer»'
organisation
is
NHO
Næringslivets
Hovedorganisasjon
(Confederation
of
Norwegian
Business
and
industry),
which
is
a
member
of
UNICE.
In
1989,
NHO
merged
the
Norwegian
Employers'
Confederation
NAF,
founded
in
1900,
and
the
industry
and
^federations.
EUbookshop v2