Übersetzung für "Arbeitnehmergruppe" in Englisch
Es
wurde
besonders
intensiv
darauf
eingegangen,
wie
gefährdet
gerade
diese
Arbeitnehmergruppe
ist.
People
have
talked
very
much
about
how
this
group
of
workers
is
particularly
vulnerable.
Europarl v8
Die
Arbeitnehmergruppe
werde
für
diese
Grundsätze
eintreten.
He
promised
that
the
employees'
group
would
contribute
to
promoting
these
principles.
TildeMODEL v2018
Berichterstatter
war
Michael
GEUENICH
(Arbeitnehmergruppe,
Deutschland).
The
rapporteur
was
Michael
Geuenich,
Workers
Group,
Germany.
TildeMODEL v2018
Berichterstatterin
war
Frau
Sánchez
Miguel,
Mitglied
der
Arbeitnehmergruppe
des
Ausschusses.
The
rapporteur
was
Mrs
Sánchez
Miguel,
a
member
of
the
Committee's
Workers'
Group.
TildeMODEL v2018
Berichterstatterin
war
Susanna
Florio,
italienisches
Mitglied
der
Arbeitnehmergruppe
im
Ausschuss.
The
rapporteur
was
Ms
Susanna
Florio,
an
Italian
member
of
the
Committee's
Workers'
Group.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitnehmergruppe
befaßte
sich
zuerst
mit
den
verschiedenen
nationalen
Berichten.
Firstly,
the
workers'
group
focussed
its
attention
on
the
different
national
reports.
EUbookshop v2
Die
letzte
Überlegung
der
Arbeitnehmergruppe
betrifft
die
Arbeitszeitverkürzung.
Finally,
the
last
point
from
the
workers'
group
concerns
the
reduction
of
working
hours.
EUbookshop v2
Im
großen
ganzen
stimmt
die
Arbeitnehmergruppe
der
Studie
und
dem
erstatteten
Bericht
zu.
The
daytime
group
of
10
men
serving
as
a
reference
group
seems
very
smal
I.
EUbookshop v2
Die
Arbeitnehmergruppe
möchte
schon
bald
Empfehlungen
für
solche
Fallstudien
unterbreiten.
In
due
course
the
trade
unions'
group
would
wish
to
forward
suggestions
for
such
case
studies.
EUbookshop v2
Die
Arbeitnehmergruppe
gibt
folgende
Stellungnahme
zu
den
verschiedenen,
im
Bericht
angeschnittenen
Aspekten.
The
trade
unions'
group
wishes
to
make
several
observations
on
the
different
points
mentioned
in
the
reports.
EUbookshop v2
Außerdem
wurde
er
zum
Vorsitzenden
der
Arbeitnehmergruppe
dieser
Organisation
gewählt.
He
has
also
been
elected
Chairman
of
the
Workers'
Group
of
this
Organisation.
nisation.
EUbookshop v2
Als
Vorsitzender
der
Arbeitnehmergruppe
wurde
Herr
François
Staedelin
(Frankreich)
wiedergewählt.
The
Workers
Group
re-elected
Mr
François
Staedelin
(France).
EUbookshop v2
Die
Arbeitnehmergruppe
stellt
fest,
daß
die
Unannehmlichkeiten
der
Kontischichtarbeit
systematisch
untersucht
wurden.
The
trade
unions'
group
is
appreciative
of
the
fact
that
the
investigation
represents
a
systematic
approach
to
the
problems
of
fully
continuous
shiftwork.
EUbookshop v2
Hier
konnte
die
Zusammenarbeit
mit
der
Arbeitnehmergruppe
der
EVP-Fraktion
weiter
verstärkt
werden.
The
collaboration
with
the
workers'
group
of
the
EPP
party
was
strengthened
here.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
sichert
er
Präsident
SEPI
seine
persönliche
Unterstützung
sowie
die
Unterstützung
der
Arbeitnehmergruppe
zu.
He
concluded
by
assuring
Mr
Sepi
of
his
own
support
and
the
support
of
the
employees'
group.
TildeMODEL v2018
Es
muß
vermieden
werden,
daß
diese
Arbeitnehmergruppe
als
einzige
von
der
allgemeinen
Arbeitszeitrichtlinie
ausgeschlossen
bleibt.
This
category
of
workers
should
not
be
the
last
one
excluded
from
the
general
directive
on
working
time.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
der
Arbeitnehmergruppe
hatte
die
in
Irland
durchgeführte
Studie
die
folgenden
Ziele
allgemein:
The
trade
unions'
group
were
conscious
of
the
overall
objective
of
the
study
in
Ireland,
namely:
the
introduction
of
"Worker
Directors",
i.e.
employee
representation
on
the
company
board,
associated
with
developments
arising
from
the
implementation
of
the
EUbookshop v2
Auf
einer
allgemeineren
Basis
gibt
die
Arbeitnehmergruppe
folgende
Stellungsnahme
ab
und
macht
die
folgenden
Vorschläge:
Such
an
involvement
of
workers
and
their
representatives
right
from
the
initial
design
stage
of
new
production
systems
is
in
the
interest
both
of
the
firm
and
of
the
workers.
EUbookshop v2
Weiterhin
ist
Brehmer
stellvertretende
Vorsitzende
der
Arbeitnehmergruppe
der
CDU/CSU-Fraktion
im
Deutschen
Bundestag.
Furthermore,
Brehmer
has
been
the
deputy
chairman
of
the
workers'
group
of
the
CDU/CSU
parliamentary
group
in
the
German
Bundestag.
WikiMatrix v1
Gleichzeitig
sieht
das
Gesetz
eine
Anhebung
des
Beitrags
dieser
Arbeitnehmergruppe
um
3,4
%
vor.
At
the
same
time,
the
law
provides
for
a
3.4
X
increase
in
the
con
tributions
of
workers
in
the
above
category.
EUbookshop v2
Die
der
Schlichtungsstelle
unterbreiteten
Streitfälle
werden
auf
der
Grundlage
einer
Einigung
zwischen
Arbeitgeber-
und
Arbeitnehmergruppe
beigelegt.
Disputes
brought
before
the
National
Conciliation
Office
are
settled
by
agreement
between
the
employers'
and
workers'
groups.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
ist
es
unmöglich,
Angaben
über
die
Arbeitslosigkeit
in
dieser
Arbeitnehmergruppe
zu
erhalten.
Moreover,
it
is
impossible
to
discover
what
the
unemployment
figures
for
this
group
of
workers
are.
EUbookshop v2
Für
den
weiter
angespannten
Ausbildungsmarkt
macht
die
Arbeitnehmergruppe
nicht
zuletzt
die
mangelnde
Ausbildungsbereitschaft
der
Großbetriebe
verantwortlich.
The
workers'
position
is
that
the
2001
Vocational
Training
Report,
rather
than
addressing
critical
issues,
'glosses
over
the
real
situation'
and
makes
'complacent
statements'.
EUbookshop v2
Nach
Auffassung
der
Arbeitnehmergruppe
und
einer
Mehrheit
der
Regierungen
ist
Bereitschaftszeit
als
Arbeitszeit
anzusehen.
In
the
view
of
the
workers'
group
and
a
majority
of
governments,
stand
by
time
shall
be
considered
as
working
time.
ParaCrawl v7.1