Übersetzung für "Arbeitnehmergruppe" in Englisch

Es wurde besonders intensiv darauf eingegangen, wie gefährdet gerade diese Arbeitnehmergruppe ist.
People have talked very much about how this group of workers is particularly vulnerable.
Europarl v8

Die Arbeitnehmergruppe werde für diese Grund­sätze eintreten.
He promised that the employees' group would contribute to promoting these principles.
TildeMODEL v2018

Berichterstatter war Michael GEUENICH (Arbeitnehmergruppe, Deutschland).
The rapporteur was Michael Geuenich, Workers Group, Germany.
TildeMODEL v2018

Berichterstatterin war Frau Sánchez Miguel, Mitglied der Arbeitnehmergruppe des Ausschusses.
The rapporteur was Mrs Sánchez Miguel, a member of the Committee's Workers' Group.
TildeMODEL v2018

Berichterstatterin war Susanna Florio, italienisches Mitglied der Arbeitnehmergruppe im Ausschuss.
The rapporteur was Ms Susanna Florio, an Italian member of the Committee's Workers' Group.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitnehmergruppe befaßte sich zuerst mit den verschiedenen nationalen Berichten.
Firstly, the workers' group focussed its attention on the different national reports.
EUbookshop v2

Die letzte Überlegung der Arbeitnehmergruppe betrifft die Arbeitszeitverkürzung.
Finally, the last point from the workers' group concerns the reduction of working hours.
EUbookshop v2

Im großen ganzen stimmt die Arbeitnehmergruppe der Studie und dem erstatteten Bericht zu.
The daytime group of 10 men serving as a reference group seems very smal I.
EUbookshop v2

Die Arbeitnehmergruppe möchte schon bald Empfehlungen für solche Fallstudien unterbreiten.
In due course the trade unions' group would wish to forward suggestions for such case studies.
EUbookshop v2

Die Arbeitnehmergruppe gibt folgende Stellungnahme zu den verschiedenen, im Bericht angeschnittenen Aspekten.
The trade unions' group wishes to make several observations on the different points mentioned in the reports.
EUbookshop v2

Außerdem wurde er zum Vorsitzenden der Arbeitnehmergruppe dieser Organisation gewählt.
He has also been elected Chairman of the Workers' Group of this Organisation. nisation.
EUbookshop v2

Als Vorsitzender der Arbeitnehmergruppe wurde Herr François Staedelin (Frankreich) wiedergewählt.
The Workers Group re-elected Mr François Staedelin (France).
EUbookshop v2

Die Arbeitnehmergruppe stellt fest, daß die Unannehmlichkeiten der Kontischichtarbeit systematisch untersucht wurden.
The trade unions' group is appreciative of the fact that the investigation represents a systematic approach to the problems of fully continuous shiftwork.
EUbookshop v2

Hier konnte die Zusammenarbeit mit der Arbeitnehmergruppe der EVP-Fraktion weiter verstärkt werden.
The collaboration with the workers' group of the EPP party was strengthened here.
ParaCrawl v7.1

Abschließend sichert er Präsident SEPI seine persönliche Unterstützung sowie die Unterstützung der Arbeitnehmergruppe zu.
He concluded by assuring Mr Sepi of his own support and the support of the employees' group.
TildeMODEL v2018

Es muß vermieden werden, daß diese Arbeitnehmergruppe als einzige von der allgemeinen Arbeitszeitrichtlinie ausgeschlossen bleibt.
This category of workers should not be the last one excluded from the general directive on working time.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Arbeitnehmergruppe hatte die in Irland durchgeführte Studie die folgenden Ziele allgemein:
The trade unions' group were conscious of the overall objective of the study in Ireland, namely: the introduction of "Worker Directors", i.e. employee representation on the company board, associated with developments arising from the implementation of the
EUbookshop v2

Auf einer allgemeineren Basis gibt die Arbeitnehmergruppe folgende Stellungsnahme ab und macht die folgenden Vorschläge:
Such an involvement of workers and their representatives right from the initial design stage of new production systems is in the interest both of the firm and of the workers.
EUbookshop v2

Weiterhin ist Brehmer stellvertretende Vorsitzende der Arbeitnehmergruppe der CDU/CSU-Fraktion im Deutschen Bundestag.
Furthermore, Brehmer has been the deputy chairman of the workers' group of the CDU/CSU parliamentary group in the German Bundestag.
WikiMatrix v1

Gleichzeitig sieht das Gesetz eine Anhebung des Beitrags dieser Arbeitnehmergruppe um 3,4 % vor.
At the same time, the law provides for a 3.4 X increase in the con tributions of workers in the above category.
EUbookshop v2

Die der Schlichtungsstelle unterbreiteten Streitfälle werden auf der Grundlage einer Einigung zwischen Arbeitgeber- und Arbeitnehmergruppe beigelegt.
Disputes brought before the National Conciliation Office are settled by agreement between the employers' and workers' groups.
EUbookshop v2

Darüber hinaus ist es unmöglich, Angaben über die Arbeitslosigkeit in dieser Arbeitnehmergruppe zu erhalten.
Moreover, it is impossible to discover what the unemployment figures for this group of workers are.
EUbookshop v2

Für den weiter angespannten Ausbildungsmarkt macht die Arbeitnehmergruppe nicht zuletzt die mangelnde Ausbildungsbereitschaft der Großbetriebe verantwortlich.
The workers' position is that the 2001 Vocational Training Report, rather than addressing critical issues, 'glosses over the real situation' and makes 'complacent statements'.
EUbookshop v2

Nach Auffassung der Arbeitnehmergruppe und einer Mehrheit der Regierungen ist Bereitschaftszeit als Arbeitszeit anzusehen.
In the view of the workers' group and a majority of governments, stand by time shall be considered as working time.
ParaCrawl v7.1