Übersetzung für "Aporie" in Englisch

In dieser Aporie bleibt das Ende von Ungleichheit ein uneingelöstes Versprechen.
In this aporia, the end of inequality remains a broken promise.
ParaCrawl v7.1

Der US-Amerikaner Matrixxman formuliert mit »Homesick« die Aporie des Techno.
With»Homesick«, the U.S.-musician Matrixxman is summing up the aporia of techno.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit zeigt uns keinen Ausweg aus dieser Aporie des modernen Subjekts.
The work does not present a way out of this aporia of the modern subject.
ParaCrawl v7.1

Meiner Ansicht nach beinhaltet diese Frage ein doppeltes Paradoxon, welches in eine erkenntnistheoretische Aporie führt.
In my view, this question implies a double paradox which leads to an epistemological aporia.
ParaCrawl v7.1

Damit ist die genannte Pattsituation gegeben, die man auch als augenblickliche ökumenische Aporie bezeichnen kann.
Hence the current stalemate, which could also be defined as temporary ecumenical aporia.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein solcher Irrtum begangen würde, käme es zwangsläufig zu einer Erscheinung, die die Logiker als Aporie bezeichnen, d.h. einem logischen Widerspruch ohne Ausweg, oder einfacher gesagt, einem Engpass.
Such an error, if it were made, could only lead to what logicians call aporia, in other words a contradiction in logic with no solution; in simpler terms, an impasse.
TildeMODEL v2018

Wenn ein solcher Irrtum begangen würde, käme es zwangsläufig zu einer Erschei­nung, die die Logiker als Aporie bezeichnen, d.h. einem logischen Widerspruch ohne Ausweg, oder einfacher gesagt, einem Engpass.
Such an error, if it were made, could only lead to what logicians call aporia, in other words a contradiction in logic with no solution; in simpler terms, an impasse.
TildeMODEL v2018

Die Logik des vorliegenden Texts bricht radikal mit diesen aporetischen Gegenüberstellungen, selbst mit einer Aporie der Geschenkgesellschaft versus Tauschgesellschaft.
The logic of the present text breaks radically with any such aporetic juxtaposition, even with the aporia of gift-society versus exchange-society.
ParaCrawl v7.1

Diesseits dieser Aporie bleibt allerdings auch pragmatisch zu klären, ob und wie sich künstlerische von ästhetischer Forschung abgrenzt und unterscheidet.
Yet on this side of this aporia it still needs to be pragmatically clarified whether and how artistic research can be dissociated and differentiated from aesthetic research.
ParaCrawl v7.1

Ich habe jetzt noch zwei Minuten, um einen Vorschlag zu machen, wie diese Aporie aufzubrechen wäre, dass die europäische Union institutionell eine nachnationale Entwicklung vorantreiben soll, dabei aber nolens volens Nationalismen mitproduziert, die das Projekt immer mehr gefährden.
I only have two minutes to present a proposal for breaking up this aporia, which is designed to institutionally advance the European Union’s post-national development but at the same time, whether you like it or not, produces nationalisms that only further endanger the project.
ParaCrawl v7.1

Die Aporie, die Mutter und Genth für uns entdecken - jener Raum zwischen Technik und Natur, zwischen Museum und Alltag, zwischen Klang und Bild -, wird zu einem Weg zu neuen Visionen.
The aporia that Mutter and Genth reveal to us--that space between technology and nature, between the museum and the Everyday, between sound and image becomes a tool for new visions.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Rechtsanwendung strukturell immer Elemente der Gewalt und der Ungerechtigkeit in sich trägt, dann kann gerade die Polizei dieser Aporie nicht entgehen und muss sich in ihrem Handeln zwangsläufig in Widersprüche verwickeln.
If the application of the law structurally always contains elements of violence and injustice in itself, then the police cannot escape this aporia and must inevitably contradict themselves in their actions.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache, dass wir immer noch zur Aufklärung gehören und im Besonderen zur Romantik, bedeutet nicht, dass wir nicht im Umfeld der Aporie dieser Epoche arbeiten können.
The fact that we still belong to the Enlightenment and specifically to the Romantic period does not imply that we cannot work around the aporia of this period.
ParaCrawl v7.1

Eine Lösung dieser Aporie gibt es nicht, man kann einfach witzige Episoden daraus machen und die Unvereinbarkeiten genießen, wie die CD vergnüglich illustriert.
There is no solution for this aporia, one can only turn it into amusing episodes and enjoy the incompatibility, as the CD delightfully illustrates.
ParaCrawl v7.1

In Südafrika ist Grahams Buch von 2012 Teil einer kleinen Sammlung, die so etwas wie eine epistemologische Aporie angehen möchte.
In South Africa, Graham's 2012 book forms part of a modest library aimed at addressing what could be described as an epistemological aporia.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein Kontext, der durch die Aporie geprägt wird, die die geopolitische Situiertheit unserer Positionalitäten gleichzeitig verbindet und auseinandertreibt – Positionalitäten, die durch die globale Logik kapitalistischer Produktion und Akkumulation verknüpft werden und auch durch die Vermächtnisse des Kolonialismus und die sozialen, politischen und kulturellen Einflüsse sexuellen, geschlechtlichen und migrationspolitischen Kontrollregimes.
This is a context that is marked by the aporia that binds and pushes apart the geo-political situatedness of our positionalities. Positionalities that are bound together through the global logic of capitalist production and accumulation as well as the legacies of colonialism and the social, political and cultural impact of sexual, gender and migration control regimes.
ParaCrawl v7.1

Anstatt zwischen Le Bruns und Vidlers Lesarten zu wählen, schlage ich die kritische Zurückweisung dieses Gegensatzes sowie eine Verschiebung der foucaultschen Aporie im Feld der Biopolitik vor.
Instead of choosing between Le Brun's and Vidler's readings, between heterotopia and discipline, I would like to argue for a critical rejection of this opposition and therefore for a displacement of the Foucauldian aporia within biopolitics.
ParaCrawl v7.1

Die Aporie der aufkommenden Moderne, die sich in Bartlebys "Unvernunft" ankündigt, reflektiert Josef Dabernig in ihrer postmodernen Ausprägung.
The aporia of the emerging modernism echoed in Bartleby's "irrationality" is reflected by Josef Dabernig in terms of its postmodern implications.
ParaCrawl v7.1

Das utopische Hoffen, man könnte Kriege, Götter, Bilder, Bomben und Raketen vielleicht doch dem Himmel entreißen, mischt sich mit melancholischer Aporie, politischer Machtlosigkeit und dem konfusen Hass auf alle Entscheidungsträger.
The utopian hope that one could somehow snatch the war, gods, pictures, bombs, and rockets out of the sky mingles with melancholic aporia, political powerlessness, and confused hatred toward all the decisionmakers.
ParaCrawl v7.1

Die Aporie dieser Art feministischen Denkens liegt in der Einsicht, dass weibliche Individualität unmöglich bleibt in einer Gesellschaft und einer Kultur, in der Individualität und Freiheit nur in ihrer männlichen und verstümmelten Form, nur durch die Verdrängung all dessen, wofür Weiblichkeit kulturgeschichtlich steht, möglich ist, bei gleichzeitig vehementer Einforderung der weiblichen Individualität.
This is the aporia of this kind of feminist thought: despite believing that individuality being impossible in a society and a culture where individuality and freedom exists only in its mangled male form, female individuality was energetically demanded.
ParaCrawl v7.1

Nicht zufällig hat diese theoretische Aporie von Anbeginn an höchst gewundene Argumentationen hervorgebracht, die in ihrer metaphysischen Aufladung in vieler Hinsicht an verzwickte theologische Diskurse etwa über die Dreifaltigkeit Gottes oder die unbefleckte Empfängnis erinnerten.
It is no coincidence that from the very beginning this theoretical aporia has created highly complex argumentations that, in their metaphysical character, were redolent of the intricate theological discourses about the Holy Trinity or the Immaculate Conception in many respects.
ParaCrawl v7.1

Diese verschiedenen Positionalitäten der Forscherin in ihrer Forschung umreißen, obwohl sie klar formuliert werden, einen ethnographischen Ansatz, der die materiellen Bedingungen der Wissensproduktion reflektiert, aber die Aporie in dieser Begegnung nicht auflösen kann.
These different positionalities of the researcher in the research, even though they are neatly spelled out, delineates an ethnographic approach that can reflect upon the material condition of the production of knowledge, but may not dissolve the aporia in this encounter.
ParaCrawl v7.1

Daher drängen sich Fragen danach auf, welcher Prozess der Übersetzung in dieser Repräsentation stattgefunden hat und ob dieser eine Aporie reflektiert, die mit der ungleichen Entwicklung Kapitalakkumulation sowie der Verdinglichung Wissen im Westen und anderen Teilen der Welt verknüpft ist – im Falle Behars der ländlichen mexikanischen Grenzregion und der Vereinigten Staaten.
So the questions which become pertinent are: What process of translation took place in this representation and does it reflect an aporia that is tied to the uneven development of capital accumulation and the commodification of knowledge in the West and other parts of the world, in the case of Behar the rural Mexican border region and the United States?
ParaCrawl v7.1

Radikale Konstruktivisten übertreiben diese Aporie der menschlichen Erkenntnis dann dahin, dass sie eine geistunabhängige Wirklichkeit für nicht existent halten, für sie mithin letztlich die gesamte Weltsicht des Menschen einschließlich der Naturwissenschaften metaphysischer Natur ist, die nie mit der realen Wirklichkeit in Übereinstimmung zu bringen sei.
Radical constructivists exaggerate this "aporia" of human realization to the effect that they consider a reality that is independent from the mind as nonexistent, so that, to them, man's entire world view, including natural science, are of a metaphysical nature that can never be reconnected with actual reality.
ParaCrawl v7.1