Übersetzung für "Anzudenken" in Englisch
Deshalb
wären
bereits
jetzt
Konzepte
anzudenken,
die
zum
Beispiel
neue
Einnahmenquellen
erschließen.
A
start
should
be
made
now,
for
example,
on
developing
approaches
which
would
permit
new
sources
of
revenue
to
be
tapped.
TildeMODEL v2018
Sicherlich
ist
jetzt
die
richtige
Zeit
die
Teilnahme
für
März
2016
anzudenken.
For
sure
now
is
the
right
time
to
consider
a
participation
for
March
2016.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
2012
ein
waren
paar
intelligente
und
visionäre
Leute
verrückt
genug
das
undenkbare
anzudenken…
In
2012
some
intelligent
and
visionary
people
were
crazy
enough
to
think
the
unthinkable
…
CCAligned v1
Wenn
wir
diesen
kleinen
Schritt
nicht
tun,
um
eine
Verbesserung
des
Systems
auch
nur
anzudenken,
wie
können
wir
dann
von
den
Mitgliedstaaten
erwarten,
daß
sie
die
Rahmenrichtlinie
über
die
Luftreinheit
umsetzen?
If
we
do
not
take
this
tiny
step
towards
thinking
about
improving
the
system,
how
can
we
expect
Member
States
to
implement
the
Framework
Directive
on
ambient
air
quality?
Europarl v8
Die
EZB
wird
Ende
2018
das
Wertpapierkaufprogramm
erwartungsgemäß
auslaufen
lassen
und
hat
angekÃ1?4ndigt,
erst
nach
Ende
des
Sommers
2019
eine
Zinsänderung
anzudenken.
The
ECB
will
phase
out
the
asset
purchase
programme
as
expected
at
the
end
of
2018
and
has
announced
that
it
will
not
consider
an
interest
rate
change
until
the
end
of
the
summer
of
2019.
ParaCrawl v7.1
Adaptierungen
bestanden
darin
einen
Weg
zur
Besteuerung
von
digitalen
Plattformen
zu
finden,
die
Schwelle
für
eine
obligatorische
Anwendung
der
GKKB
deutlich
zu
senken
bzw.
ganz
abzuschaffen,
sowie
die
Einführung
eines
Mindeststeuersatzes
anzudenken.
Adaptations
referred
to
finding
a
way
to
tax
digital
platforms,
to
significantly
lower
the
threshold
for
an
obligatory
application
of
the
CCCTB
or
to
abolish
it
altogether,
as
well
as
to
consider
the
introduction
of
a
minimum
tax
rate.
ParaCrawl v7.1
Wir
lieben
es,
Dinge
groß
anzudenken
und
uns
nicht
von
vorne
herein
einzuschränken
von
Standards,
Regeln
oder
Konventionen,
die
andere
für
sich
erstellt
haben.
We
love
to
think
big,
we're
not
restricted
by
any
standards,
rules
or
conventions
that
are
valid
for
others.
CCAligned v1
Eine
"Vision
des
neuen
Wohnens"
muss
sich
nicht
nur
im
privaten
Zuhause
abspielen
sondern
ist
heutzutage
durchaus
auch
in
gewerblichen
Räumen
anzudenken.
A
"vision
of
the
new
dwelling"
must
take
place
not
only
in
private
home
but
is
nowadays
quite
to
think
in
a
commercial
environment.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Vielseitigkeit
des
Bestandes
sichtbar
zu
machen,
Werke
wiederzuentdecken
und
neue
Nachbarschaften
anzudenken,
wird
die
Sammlung
in
regelmäßigen
Abständen
neu
aufgestellt.
The
collection
is
redisplayed
at
regular
intervals
to
illustrate
its
diversity,
rediscover
works,
and
to
consider
new
juxtapositions.
ParaCrawl v7.1
Zur
Weiterentwicklung
der
Komponenten
und
zur
Fortführung
des
technologischen
Ansatzes
sind
auch
Lösungen
zur
sternförmigen
Anbindung
mehrerer
Verbraucher
an
eine
Erzeugungsanlage
anzudenken.
For
the
further
development
of
the
components
and
for
the
continuation
of
the
technological
approach,
solutions
for
the
star-shaped
connection
of
several
consumers
to
one
single
generation
unit
are
also
to
be
considered.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
gibt
es
viele
Gründe,
diese
konträren
Positionen
aufzuheben
und
Synergien
zwischen
Anlagenkonzepten
der
thermischen
und
der
stofflichen
Verwertung
anzudenken.
In
the
mean
time,
there
are
many
reasons
to
abandon
these
contrary
positions
and
think
about
synergies
between
the
concepts
of
thermal
and
material
recycling
processes.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Finanzierung
des
Mittagessens
und
besonderer
Angebote
(wie
etwa
die
Benützung
von
Sportplätzen)
betrifft,
sind
sozial
gerechte
Beitragszahlungen
anzudenken.
We
should
consider
the
financing
of
lunch
and
special
offerings
(such
as
the
use
of
sport
fields)
as
socially
justified
financial
contributions.
ParaCrawl v7.1
Heidi
Lehner,
Geschäftsführerin
der
Sunflower
Foundation,
Trägerin
des
MoneyMuseum,
betont:
„Wichtig
ist
es
uns,
in
unseren
Beiträgen,
Vorurteile
zu
hinterfragen
und
Alternativen
anzudenken.“
Heidi
Lehner,
manager
of
the
Sunflower
Foundation,
which
owns
the
MoneyMuseum,
points
out:
“We
believe
it
is
important
to
question
existing
prejudices
and
think
of
possible
alternatives
in
our
iTunes
contributions.”
ParaCrawl v7.1