Übersetzung für "Anzudenken" in Englisch

Deshalb wären bereits jetzt Konzepte anzudenken, die zum Beispiel neue Einnahmenquellen erschließen.
A start should be made now, for example, on developing approaches which would permit new sources of revenue to be tapped.
TildeMODEL v2018

Sicherlich ist jetzt die richtige Zeit die Teilnahme für März 2016 anzudenken.
For sure now is the right time to consider a participation for March 2016.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 2012 ein waren paar intelligente und visionäre Leute verrückt genug das undenkbare anzudenken…
In 2012 some intelligent and visionary people were crazy enough to think the unthinkable …
CCAligned v1

Wenn wir diesen kleinen Schritt nicht tun, um eine Verbesserung des Systems auch nur anzudenken, wie können wir dann von den Mitgliedstaaten erwarten, daß sie die Rahmenrichtlinie über die Luftreinheit umsetzen?
If we do not take this tiny step towards thinking about improving the system, how can we expect Member States to implement the Framework Directive on ambient air quality?
Europarl v8

Die EZB wird Ende 2018 das Wertpapierkaufprogramm erwartungsgemäß auslaufen lassen und hat angekÃ1?4ndigt, erst nach Ende des Sommers 2019 eine Zinsänderung anzudenken.
The ECB will phase out the asset purchase programme as expected at the end of 2018 and has announced that it will not consider an interest rate change until the end of the summer of 2019.
ParaCrawl v7.1

Adaptierungen bestanden darin einen Weg zur Besteuerung von digitalen Plattformen zu finden, die Schwelle für eine obligatorische Anwendung der GKKB deutlich zu senken bzw. ganz abzuschaffen, sowie die Einführung eines Mindeststeuersatzes anzudenken.
Adaptations referred to finding a way to tax digital platforms, to significantly lower the threshold for an obligatory application of the CCCTB or to abolish it altogether, as well as to consider the introduction of a minimum tax rate.
ParaCrawl v7.1

Wir lieben es, Dinge groß anzudenken und uns nicht von vorne herein einzuschränken von Standards, Regeln oder Konventionen, die andere für sich erstellt haben.
We love to think big, we're not restricted by any standards, rules or conventions that are valid for others.
CCAligned v1

Eine "Vision des neuen Wohnens" muss sich nicht nur im privaten Zuhause abspielen sondern ist heutzutage durchaus auch in gewerblichen Räumen anzudenken.
A "vision of the new dwelling" must take place not only in private home but is nowadays quite to think in a commercial environment.
ParaCrawl v7.1

Um die Vielseitigkeit des Bestandes sichtbar zu machen, Werke wiederzuentdecken und neue Nachbarschaften anzudenken, wird die Sammlung in regelmäßigen Abständen neu aufgestellt.
The collection is redisplayed at regular intervals to illustrate its diversity, rediscover works, and to consider new juxtapositions.
ParaCrawl v7.1

Zur Weiterentwicklung der Komponenten und zur Fortführung des technologischen Ansatzes sind auch Lösungen zur sternförmigen Anbindung mehrerer Verbraucher an eine Erzeugungsanlage anzudenken.
For the further development of the components and for the continuation of the technological approach, solutions for the star-shaped connection of several consumers to one single generation unit are also to be considered.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile gibt es viele Gründe, diese konträren Positionen aufzuheben und Synergien zwischen Anlagenkonzepten der thermischen und der stofflichen Verwertung anzudenken.
In the mean time, there are many reasons to abandon these contrary positions and think about synergies between the concepts of thermal and material recycling processes.
ParaCrawl v7.1

Was die Finanzierung des Mittagessens und besonderer Angebote (wie etwa die Benützung von Sportplätzen) betrifft, sind sozial gerechte Beitragszahlungen anzudenken.
We should consider the financing of lunch and special offerings (such as the use of sport fields) as socially justified financial contributions.
ParaCrawl v7.1

Heidi Lehner, Geschäftsführerin der Sunflower Foundation, Trägerin des MoneyMuseum, betont: „Wichtig ist es uns, in unseren Beiträgen, Vorurteile zu hinterfragen und Alternativen anzudenken.“
Heidi Lehner, manager of the Sunflower Foundation, which owns the MoneyMuseum, points out: “We believe it is important to question existing prejudices and think of possible alternatives in our iTunes contributions.”
ParaCrawl v7.1