Übersetzung für "Antwortbrief" in Englisch
Dalys
Antwortbrief
an
Lorde
datiert
viereinhalb
Monate
später.
Daly's
reply
letter
to
Lorde,
dated
4½
months
later,
was
found
in
2003
in
Lorde's
files
after
she
died.
WikiMatrix v1
Ich
warte
auf
den
Antwortbrief
von
Davy
Jones.
I'm
waiting
for
Davy
Jones
to
answer
my
letter.
OpenSubtitles v2018
Sie
findet
sich
in
einem
Antwortbrief
Pater
Kentenichs
an
ihn:
It
can
be
found
in
Fr
Kentenich’s
letter
of
reply
to
him:
ParaCrawl v7.1
Ich
schrieb
Nicholas
über
den
Vorfall
und
erhielt
einen
tadelnden
Antwortbrief.
I
wrote
to
Nicholas
about
it
and
got
a
scolding
letter
in
reply.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Antwortbrief
an
J.
W.
Stalin
schrieb
W.
Churchill
am
9.
Januar:
In
his
reply
to
this
message,
W.
Churchill
wrote
to
J.
V.
Stalin
on
January
9:
ParaCrawl v7.1
Lies
Robins
Brief
und
schreibe
ihm
einen
Antwortbrief.
Read
Robin's
letter
and
then
write
a
letter
to
Robin.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
er
das
erledigt
hatte,
schrieb
er
seiner
Mutter
einen
kalten,
scharfen
Antwortbrief.
Having
finished
this
business
he
wrote
a
cold
and
abrupt
reply
to
his
mother.
Books v1
Es
zeigte
sich
hinterher,
dass
dieser
Antwortbrief
eine
Obligation
mit
dem
Wert
der
Belohnung
enthielt.
Later
on,
it
turned
out
that
this
reply
contained
an
obligation
to
the
value
of
the
reward.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
allerdings,
sehr
verehrter
Kommissar
Fischler,
in
einem
Antwortbrief
an
den
Vorsitzenden
des
Landwirtschaftsausschusses
schrieben
-
ich
zitiere
wörtlich:
"Es
gab
nur
eine
Abweichung
von
der
Neunziger-
zur
Bullenregelung
in
den
neuen
Ländern
der
Bundesrepublik
Deutschland,
und
der
Wegfall
dürfte
nun
auch
dort
zu
einem
Strukturwandel
führen
"
-
dann
verkennen
Sie
die
Tatsache,
dass
allein
in
diesen
Regionen
die
Zahl
der
Beschäftigten
in
der
Landwirtschaft
in
den
letzten
zehn
Jahren
von
800
000
auf
heute
115
000
zurückgegangen
ist.
But
when
you
write,
Commissioner
Fischler,
in
your
reply
to
a
letter
from
the
Chairman
of
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development
that
there
is
only
one
derogation
from
the
90-head
rule
in
the
new
Länder
of
the
Federal
Republic
of
Germany
and
that
the
reduction
there
ought
now
to
result
in
structural
change,
you
are
missing
the
point
that
the
number
of
persons
employed
in
agriculture
in
those
regions
has
fallen
in
the
last
ten
years
from
800
000
to
150
000.
Europarl v8
In
einem
Antwortbrief
des
Königs,
der
durch
Sparrman
überbracht
wurde,
schrieb
der
König,
dass
niemand
in
seinem
Land
am
Sklavenhandel
Anteil
hatte
und
er
alles
in
seiner
Macht
stehende
tun
würde,
damit
es
so
bliebe.
In
the
response
letter,
delivered
through
Sparrman,
he
wrote
that
no
one
in
the
country
had
participated
in
the
slave
trade
and
that
he
would
do
all
that
he
could
to
keep
them
from
doing
so.
Wikipedia v1.0
Der
Antwortbrief
des
Zaren
wird
von
den
Schwestern
und
der
Schwiegermutter
abgefangen
und
dahingehend
verändert,
dass
Frau
und
Sohn
in
ein
Fass
geschlagen
und
dem
Meer
übergeben
werden
sollen.
The
Tsar's
reply
is
intercepted
by
the
sisters
and
the
mother-in-law
and
falsified
to
be
so
that
the
wife
and
son
are
sealed
in
a
keg
and
thrown
into
the
sea.
WikiMatrix v1
Der
Legende
nach
antworteten
die
Kosaken
in
einer
ungewöhnlichen
Art
und
Weise:
sie
schrieben
ihm
einen
Antwortbrief
mit
Beleidigungen
und
Obszönitäten.
The
Cossacks,
led
by
Ivan
Sirko,
replied
in
an
uncharacteristic
manner:
they
wrote
a
letter,
replete
with
insults
and
profanities.
WikiMatrix v1
In
einem
Antwortbrief
an
einen
Falun
Gong
Praktizierenden
erwähnte
Herr
Steinbach,
Sprecher
der
CDU
Bundestagsfraktion
für
Menschenrechts-Angelegenheiten,
das
am
29.
März
2007
mit
den
zwei
unabhängigen
kanadischen
Untersuchern
Matas
und
Kilgour
und
einigen
Mitglieder
der
Internationalen
Gesellschaft
für
Menschenrechte
eine
Anhörung
der
Zeugen
im
deutschen
Parlament
abgehalten
wurde.
In
a
reply
to
Falun
Gong
practitioners'
letter,
the
German
Christian
Democratic
Federation
Parliament
party
and
the
corps
of
human
rights
issues
spokes
person
Ms.
Steinbach
mentioned
that
on
March
29th,
2007,
two
Canadian
independent
investigators
Matas
and
Kilgour
and
a
few
members
of
the
International
Human
Rights
Committee
held
a
hearing
of
witnesses
in
the
German
Parliament.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Antwortbrief,
als
‚Cangadeva-Pasasti’
bekannt,
enthält
fünfundsechzig
Verse,
die
nach
dem
Maß
Ovi
des
Marathi-Stils
geschrieben
sind.
This
letter
of
reply
is
known
as
"Cangadeva-Pasasti"
as
it
contains
sixty
five
verses
in
the
Marathi
meter
called
"Ovi".
ParaCrawl v7.1
Der
Richter
Bischof
aus
München
schrieb
in
seinem
Antwortbrief:
"Wenn
der
Inhalt
ihres
Informaterials
wahr
ist
(ich
glaube,
dass
es
wahr
ist),
dann
unterstütze
ich
sie
vorbehaltlos.
Judge
Bischof
of
Munich
wrote
in
his
reply,
"If
the
contents
of
your
materials
are
true
(I
believe
they
are
true),
then
I
unconditionally
support
you.
ParaCrawl v7.1
In
dem
gemeinsamen
Antwortbrief
heißt
es,
man
werde
das
Angebot
gerne
aufnehmen
und
hoffe,
dass
die
von
der
israelischen
Regierung
angekündigten
Maßnahmen
in
Bezug
auf
Gaza
bald
umgesetzt
würden.
In
their
joint
reply,
the
Foreign
Ministers
stated
that
they
looked
forward
to
taking
up
this
offer
and
hoped
that
the
measures
announced
by
the
Israeli
Government
with
regard
to
Gaza
would
be
implemented
soon.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
Ihrer
für
den
23.
April
2012
angekündigten
Veranstaltung
„Iran,
Israel
und
der
Westen:
Gibt
es
einen
Ausweg
aus
der
Bedrohungsspirale?“
[2]
fragen
wir
uns
nun,
ob
die
Ankündigung
in
ihrem
Antwortbrief
bereits
heute
nicht
mehr
gilt.
In
view
of
your
conference
“Iran,
Israel
and
the
West:
Is
there
a
way
out
of
the
threat
spiral?”
[2]
which
is
scheduled
for
April
23,
2012,
we
are
asking
ourselves
if
the
announcement
in
your
reply
is
not
valid
anymore.
CCAligned v1
Ich
schickte
dem
Herrn
im
Konsulat
einen
Antwortbrief
und
sagte
ihm,
dass,
ganz
gleich
wie
sie
in
ihrem
Herkunftsland
handeln
mögen,
wir
hier
in
den
U.S.A
unsere
Freiheit
ernst
nehmen.
I
sent
a
letter
of
response
to
the
gentleman
at
the
consulate
and
told
him
that
regardless
of
how
they
might
operate
where
he
comes
from,
here
in
the
U.S.A.
we
take
our
freedom
seriously.
ParaCrawl v7.1
In
Ihrem
Antwortbrief
schrieben
Sie:
"Ich
sehe
wie
Jesus
Ihre
Mutter
berührt
und
sie
heilt."
In
your
reply
you
wrote:
"I
see
Jesus
touching
your
mother
and
healing
her".
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Antwortbrief
an
eine
Menschenrechtsorganisation
forderte
er
den
dänischen
Außenminister
dazu
auf,
zu
diesem
Vorfall
in
schriftlicher
Form
Stellung
zu
nehmen.
In
his
reply
letter
to
a
human
rights
organisation,
he
asked
the
Danish
Foreign
Minister
to
reply
in
regard
to
this
incident
in
written
form.
ParaCrawl v7.1
In
einem
weiteren
Antwortbrief
wurde
ich
aufgefordert,
umgehend
nach
Deutschland
zurückzukehren,
um
die
Situation
vor
Ort
zu
klären.
In
another
letter
of
reply
to
me
I
was
ordered
to
return
immediately
to
Germany
to
clear
the
situation
in
situ.
ParaCrawl v7.1
Die
Compliance-Abteilung
führ
eine
weitere
Untersuchung
durch
und
im
Anschluss
daran
erhalten
Sie
unseren
endgültigen
Antwortbrief
mit
den
Ergebnissen
und
unserer
Entscheidung.
A
further
investigation
will
be
conducted
by
the
Compliance
Department,
and
following
on
from
this
you
will
be
issued
with
our
Final
Response
letter
outlining
the
findings
and
our
decision.
ParaCrawl v7.1