Übersetzung für "Antriebsart" in Englisch
In
der
FIG
4
ist
eine
weitere
Antriebsart
für
das
Rollband
22
dargestellt.
A
different
drive
arrangement
for
the
tape
roll
22
is
shown
in
FIG.
4.
EuroPat v2
Zudem
erzeugt
eine
fliegende
Presse
der
bekannten
Antriebsart
unerwünscht
zyklische
Geräusche.
In
addition,
a
flying
press
with
the
known
type
of
drive
produces
undesirable
cyclical
noises.
EuroPat v2
Bei
dieser
Antriebsart
treten
relativ
geringe
Wellen-
und
Lagerbeanapruchungen
auf.
This
type
of
drive
results
in
relatively
low
stresses
on
shaft
and
bearings.
EuroPat v2
Welche
Antriebsart
ausgewählt
wird,
ist
abhängig
von
den
Design-Vorstellungen
des
Formgestalters.
The
type
of
drive
chosen
depends
upon
the
design
ideas
of
the
designer.
EuroPat v2
Bei
dieser
Antriebsart
treten
relativ
geringe
Wellen-
und
Lagerbeanspruchungen
auf.
This
type
of
drive
results
in
relatively
low
stresses
on
shaft
and
bearings.
EuroPat v2
Die
Antriebsart
4
wird
hauptsächlich
für
grosse
und
schwere
Bearbeitungen
verwendet.
The
type
of
drive
unit
(4)
is
employed
primarily
for
large-scale
and
heavy
machining.
EuroPat v2
Elektromotor/pneumatischer
Vorschub
ist
die
am
weitesten
verbreitete
Antriebsart.
Electric
motor/pneumatic
feed
is
the
most
widespread
kind
of
drive
mechanism.
EuroPat v2
Allerdings
sind
mit
der
neuen
Antriebsart
auch
zusätzliche
Probleme
verbunden.
However,
additional
problems
are
associated
with
the
new
type
of
drive.
EuroPat v2
Selbstverständlich
ist
es
möglich,
jede
beliebige
Antriebsart
zu
verwenden.
Naturally,
it
is
possible
to
utilize
any
desired
type
of
drive.
EuroPat v2
Diese
Antriebsart
verursacht
außerdem
konstruktive
Einschränkungen,
die
zu
höheren
Herstellkosten
führen.
This
type
of
drive
causes
engineering
restrictions
that
have
higher
manufacturing
costs.
EuroPat v2
Die
in
Deutschland
aktuell
absatzstärkste
alternative
Antriebsart
ist
der
Hybrid
ohne
Plug-in.
The
alternative
type
of
drive
currently
most
sold
in
Germany
is
the
hybrid
without
a
plug-in.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
für
jede
Antriebsart
passende
Heizungs-
und
Klimakomponenten.
We
offer
suitable
heating
and
AC
components
for
every
type
of
drive.
ParaCrawl v7.1
Anwendbar
ist
diese
Logik
für
jede
Antriebsart.
This
logic
can
be
applied
to
any
drive
type.
ParaCrawl v7.1
Zwei
bewährte
Prinzipien
–
zu
einer
neuen
Antriebsart
kombiniert.
Two
proven
drive
principles
–
combined
into
a
new
drive
technology.
ParaCrawl v7.1
Welche
Antriebsart
ist
für
Dich
die
Beste?
Which
drive
type
is
best
for
you?
ParaCrawl v7.1
Doch
nicht
jede
Antriebsart
eignet
sich
gleichermaßen
für
die
Sterilisation
mit
Wasserdampf.
However,
not
every
type
of
drive
is
suitable
for
steam
sterilization.
ParaCrawl v7.1
An
Hand
der
Zeitreserve
wird
dann
entweder
die
Antriebsart
beibehalten
oder
gewechselt.
The
type
of
drive
is
then
either
retained
or
changed
based
on
the
time
margin.
EuroPat v2
Diese
Antriebsart
ist
zuverlässig
und
gewährleistet
einen
festen
Verbund
der
Tragelemente
untereinander.
This
drive
mode
is
reliable
and
provides
a
permanent
interconnection
of
the
support
elements
with
one
another.
EuroPat v2
In
der
elektrischen
Antriebsart
ist
die
erste
Kupplung
geöffnet
und
die
Verbrennungskraftmaschine
steht.
In
the
electric
drive
mode,
the
first
clutch
is
disengaged
and
the
internal
combustion
engine
idles.
EuroPat v2
Die
Leistungsaufnahme
lässt
sich
prinzipiell
bei
jeder
Antriebsart
der
Kühlmittelfördereinrichtung
erfassen.
In
principle,
the
power
consumption
may
be
detected
for
any
type
of
drive
of
the
coolant
conveying
device.
EuroPat v2
Die
Positionsmessung
und
Regelung
muss
dieser
Antriebsart
aber
angepasst
werden.
However,
the
position
measurement
and
control
must
be
adapted
to
this
type
of
drive.
EuroPat v2
Gemäß
einem
dritten
Aspekt
der
Erfindung
wird
das
Ausgleichsspannfutter
hinsichtlich
seiner
Antriebsart
weitergebildet.
In
a
third
aspect
of
the
invention,
the
compensating
chuck
is
further
developed
in
respect
of
its
kind
of
drive.
EuroPat v2