Übersetzung für "Antimykotisch" in Englisch
Die
Verbindungen
der
Formel
I
sind
außerdem
antimykotisch
wirksam.
In
addition,
the
compounds
of
the
formula
I
have
an
antimycotic
action.
EuroPat v2
Die
Verbindungen
der
Formel
sind
außerdem
antimykotisch
wirksam.
In
addition,
the
compounds
of
the
formula
I
have
an
antimycotic
action.
EuroPat v2
Ein
Teil
der
Verbindungen
der
Formel
IIIa
wirkt
ebenfalls
antimykotisch
sowie
fungizid.
Some
of
the
compounds
of
the
formula
IIIa
likewise
have
an
antimycotic
or
fungicidal
action.
EuroPat v2
Es
wird
ein
antimykotisch
wirksamer
Knochenzement
basierend
auf
organischen
Polymeren,
wie
Polymethylmethacrylat,
beschrieben.
The
invention
describes
a
bone
cement
with
antimycotic
efficacy
based
on
organic
polymers,
such
as
polymethylmethacrylate.
EuroPat v2
Die
Synthesen
der
erfindungsgemäßen
antimikrobiell
und
antimykotisch
wirksamen
Stoffe
sind
in
Schema
1
und
2
dargestellt.
The
synthesis
of
the
antimicrobial
and
antifungal
active
substances
of
the
present
invention
are
shown
in
Scheme
1
and
2.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
antibakteriell
und
antimykotisch
wirkende
Substanzen
und
deren
Verwendung
zur
Herstellung
von
Arzneimitteln.
The
invention
relates
to
antibacterial
and
antimycotic
active
substances
and
their
use
for
production
of
pharmaceutical
compositions.
EuroPat v2
Zum
einen
wirkt
es
germicid
gegenüber
grampositiven
sowie
gramnegativen
Bakterien,
zum
anderen
bakterizid
und
antimykotisch.
On
the
one
hand
it
has
a
germicidal
effect
against
gram-positive
and
gram-negative
bacteria,
on
the
other
hand
it
is
bactericidal
and
antifungal.
ParaCrawl v7.1
Wirkstoffe,
die
in
dieser
Weise
formuliert
werden
können,
sind
alle
antimykotisch
wirksamen
Derivate,
insbesondere
Imidazol-
und
Triazolderivate.
Active
compounds
which
can
be
formulated
in
this
manner
are
any
of
the
antimycotically
active
derivatives,
especially
antimycotically
active
imidazole
derivatives
and
triazole
derivatives.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
neues
Verfahren
zur
Herstellung
von
5-substituierten
1
-
Chlor-3,3-dimethylpentan-2-onen,
die
als
Zwischenprodukte
zur
Herstellung
von
fungizid
und
antimykotisch
wirksamen
Verbindungen
dienen
können.
The
present
invention
relates
to
a
new
process
for
preparing
5-substituted
1-chloro-3,3-dimethylpentan-2-ones
which
can
serve
as
intermediate
products
in
preparing
fungicidally
and
antimycotically
active
compounds.
EuroPat v2
Die
Verbindungen
und
ihre
physiologisch
verträglichen
Salze
mit
anorganischen
oder
organischen
Basen
sind
hauptsächlich
antimykotisch,
antibakteriell
und
antiviral
wirksam.
The
compounds
and
their
physiologically
tolerated
salts
with
inorganic
or
organic
bases
mainly
have
antimycotic,
anti-bacterial
and
antiviral
activity.
EuroPat v2
Derartige
zusätzliche
Wirkstoffe
sind
beispielsweise
die
bekannten
sonstigen
Analgetika,
antibakteriell,
viruzid
oder
antimykotisch
wirkenden
Verbindungen
und
die
üblichen
Sympatho-
bzw.
Parasympathomimetica
oder
-lytica,
die
bei
der
Herstellung
der
pharmazeutischen
Zubereitungen
vorzugsweise
als
Basen
oder
in
Form
öllöslicher
Salze
angesetzt
werden.
Such
additional
active
materials
are,
for
example,
the
other
known
analgesics,
antibacterial,
viricidal
or
antimycotic
active
compounds
and
the
other
sympatho-
or
parasympathomimetica
or
-lytica,
which
by
the
production
of
pharmaceutical
preparations
preferably
are
prepared
as
bases
or
in
the
form
of
oil
free
salts.
EuroPat v2
Zur
vorliegenden
Erfindung
gehört
auch
die
Verwendung
der
erfindungsgemäßen
Wirkstoffe
sowie
von
pharmazeutischen
Zubereitungen,
die
einen
oder
mehrere
erfindungsgemäße
Wirkstoffe
enthalten,
in
der
Human-
und
im
Fall
von
antimykotisch
wirksamen
Verbindungen
in
der
Human-
und
Veterinärmedizin
zur
Verhütung,
Besserung
und/oder
Heilung
der
oben
angeführten
Erkrankungen.
The
present
invention
also
embraces
the
use
of
the
active
compounds
according
to
the
invention
and
of
pharmaceutical
formulations
which
contain
one
or
more
active
compounds
according
to
the
invention,
in
human
medicine
and,
in
the
case
of
compounds
having
an
antimycotic
action,
in
human
and
veterinary
medicine,
for
preventing,
alleviating
and/or
curing
the
abovementioned
disorders.
EuroPat v2
Bei
antimykotisch
wirkenden
erfindungsgemäßen
Verbindungen
hat
es
sich
sowohl
in
der
Human-
als
auch
in
der
Veterinärmedizin
als
vorteilhaft
erwiesen,
den
oder
die
erfindungsgemäßen
Wirkstoffe
in
Gesamtmengen
von
etwa
0.05
bis
etwa
200,
vorzugsweise
0,1
bis
100,
insbesondere
0,5
bis
30
mg/kg
Körpergewicht
je
24
Stunden,
gegebenenfalls
in
Form
mehrerer
Einzelgaben
zur
Erzielung
der
gewünschten
Ergebnisse
zu
verabreichen.
In
the
case
of
compounds
according
to
the
invention
which
have
an
antimycotic
action,
it
has
proven
advantageous,
both
in
human
medicine
and
in
veterinary
medicine,
to
administer
the
active
compound
or
compounds
according
to
the
invention
in
total
amounts
of
about
0.05
to
about
200,
preferably
0.1
to
100,
in
particular
0.5
to
30,
mg/kg
of
body
weight
every
24
hours,
if
appropriate
in
the
form
of
several
individual
doses,
in
order
to
achieve
the
desired
results.
EuroPat v2
Die
1-Hydroxyimidazole,
insbesondere
1-Hydroxyimidazol,
sind
wertvolle
Zwischenprodukte
für
die
Synthese
von
herbizid
und
antimykotisch
wirksamen
imidazolderivaten.
The
1-hydroxyimidazoles,
in
particular
1-hydroxyimidazole,
are
valuable
intermediates
for
synthesizing
imidazole
derivatives
with
herbicidal
and
antimycotic
activity.
EuroPat v2
Wirkstoffe,
die
in
dieser
Weise
formuliert
werden
können,
sind
alle
antimykotisch
wirksamen
Azolderivate,
insbesondere
Imidazolderivate.
Active
compounds
which
can
be
formulated
in
this
manner
are
all
the
azole
derivatives
which
have
an
antimycotic
action
(preferably
imidazole
derivatives
and
triazole
derivatives).
EuroPat v2
Sie
werden
dort
als
antimykotisch
und
antibakteriell
wirkende
Zwischenprodukte
für
die
Herstellung
ähnlich
wirkender,
in
10-Stellung
quaternärer
Stickstoffbasen
beschrieben.
3,233,604,
where
they
are
described
as
antimycotically
and
antibacterially
active
intermediate
products
for
use
in
the
preparation
of
similarly
acting
nitrogen
bases
which
are
quaternary
in
the
10-position.
EuroPat v2
Das
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
zugängliche
c=1,5-Dichlor-3,3-dimethylpentan-2-on
ist
ein
geeignete
Zwischenprodukt
zur
Herstellung
von
fungizid
und
antimykotisch
wirksamen
Azol-Derivaten.
1,5-Dichloro-3,3-dimethylpentan-2-one,
which
is
accessible
by
the
process
according
to
the
invention,
is
an
intermediate
product
suitable
for
preparing
fungicidally
and
antimycotically
active
azole
derivatives.
EuroPat v2
Das
nach
dem
erfindungsgemässen
Verfahren
zugängliche
1,5-Dichlor-3,3-dimethylpentan-2-
on
ist
ein
geeignete
Zwischenprodukt
zur
Herstellung
von
fungizid
und
antimykotisch
wirksamen
Azolderivaten.
1,5-Dichloro-3,3-dimethylpentan-2-one,
which
is
accessible
by
the
process
according
to
the
invention,
is
an
intermediate
product
suitable
for
preparing
fungicidally
and
antimycotically
active
azole
derivatives.
EuroPat v2
Sowohl
in
der
Medizin
als
auch
im
Pflanzenschutz
besteht
nach
wie
vor
ein
Bedarf
an
hochwirksamen
antibakteriellen
und
antimykotisch
oder
antifungisch
wirksamen
Substanzen.
In
medicine
as
well
as
in
the
plant
protection
field,
there
is
still
a
need
for
highly
effective
antibacterially
and
antimycotically
or
antifungally
active
substances.
EuroPat v2
Wirkstoffe,
die
in
dieser
Weise
formuliert
werden
können,
sind
alle
antimykotisch
wirksamen
Azolderivate,
insbesondere
Imidazol-
und
Triazolderivate.
Active
compounds
which
can
be
formulated
in
this
manner
are
any
of
the
antimycotically
active
derivatives,
especially
antimycotically
active
imidazole
derivatives
and
triazole
derivatives.
EuroPat v2
Ebenfalls
ist
bekannt,
einem
solchen
Lack
einen
antimykotisch
wirksamen
Stoff
bzw.
einen
den
Nagel
pflegenden
Wirkstoff
zuzusetzen.
It
is
also
known
to
add
to
such
a
varnish
a
substance
having
an
antimycotic
action
or
an
active
substance
which
cares
for
the
nails.
EuroPat v2
Der
Polymerschicht
und/oder
der
Kleberschicht
können
Zusätze
wie
geruchsaktive
Komponenten
und/oder
auch
Wirkstoffe,
vorzugsweise
antimykotisch
wirksame
Stoffe
wie
Clotrimazol,
Miconazol,
Ketoconazol,
Naftifin,
Ciclopiroxolamin,
Fenticlor,
Sulbentin,
Tolnaftat
und
Haloprogin
zugesetzt
werden.
Additives,
such
as
odor-active
components
(fragrance)
and/or
active
compounds,
preferably
substances
having
an
antimycotic
action,
such
as
clotrimazole,
miconazole,
ketoconazole,
econazole,
naftifine,
ciclopirox
olamaine,
fenticlor,
sulbentine,
tolnaftate
and
haloprogin
can
also
be
added
to
the
polymer
layer
a)
and/or
the
adhesive
layer
b).
EuroPat v2
Die
Verbindungen
der
Formel
IIIa,
in
denen
R
1,
g,
m,
p,
X,
R
2
und
n
die
angegebenen
Bedeutungen
haben,
sind
neu
und
stellen
wertvolle
Zwischenprodukte
zur
Herstellung
der
stark
antimykotisch
sowie
fungizid
wirkenden
Verbindungen
der
Formel
I
dar.
The
compounds
of
the
formula
IIIa
in
which
R1,
g,
m,
p,
X,
R2
and
n
have
the
specified
meanings
are
new
and
represent
valuable
intermediates
for
the
preparation
of
the
compounds
of
the
formula
I
which
have
a
strong
antimycotic
and
fungicidal
action.
EuroPat v2