Übersetzung für "Antieuropäisch" in Englisch
Für
mich
als
Proeuropäer
und
Föderalisten
ist
Protektionismus
antieuropäisch.
To
me,
as
a
pro-European
and
as
a
federalist,
protectionism
is
anti-European.
Europarl v8
Es
gehöre
gewissermaßen
zum
guten
Ton,
antieuropäisch
zu
sein.
It
was
cool
to
be
anti-European.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
der
Grund,
warum
die
extreme
Linke
antieuropäisch
eingestellt
ist.
This
is
why
the
far
left
is
anti-European.
News-Commentary v14
Ich
bin
sehr
daran
interessiert
herauszufinden,
welche
der
Parteien
euroskeptisch
oder
gar
antieuropäisch
sind.
I
am
actually
interested
in
establishing
which
of
the
parties
are
Eurosceptic
and
perhaps
even
anti-European.
Europarl v8
Diese
Position
wurde
als
antieuropäisch
ausgelegt,
da
sie
die
Irlandkrise
und
alles
Folgende
vorantrieb.
This
position
has
been
interpreted
as
anti-European,
since
it
has
precipitated
the
Irish
crisis
and
all
the
rest.
WMT-News v2019
Als
Antwort
auf
Herrn
Battens
Bemerkung
möchte
ich
betonen,
dass
Irland
nicht
antieuropäisch
ist.
In
response
to
Mr
Batten's
remarks,
I
want
to
emphasise
that
Ireland
is
not
anti-European.
Europarl v8
Sie
pflegen
ihren
insularen
Geist
und
ihren
Pragmatismus,
aber
sie
sind
nichtgrundsätzlich
antieuropäisch.
Theyretain
their
insularity
and
pragmatism
but
are
notfundamentally
anti-European.
EUbookshop v2
So
gebe
es
Links-
wie
auch
Rechtspopulismus,
der
zudem
häufig
antieuropäisch
oder
antiamerikanisch
konnotiert
sei.
There
is
left-wing
and
right-wing
populism,
the
latter
of
which
often
carries
anti-European
or
anti-American
connotations.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
für
mich
überraschend,
dass
einige
meiner
Kollegen,
die
in
anderen
Aussprachen
so
europafreundlich
sind,
komplett
antieuropäisch
werden,
wenn
es
um
die
Rechte
und
Freiheiten
geht.
Therefore,
it
is
a
surprise
that
some
of
my
fellow
Members,
who
are
so
pro-European
in
all
other
debates,
turn
completely
anti-European
when
it
comes
to
rights
and
liberties.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
sagen,
da
Sie
jeden,
der
nicht
Ihrem
Programm
zustimmt,
antieuropäisch
nennen,
haben
Sie
nicht
das
Ohr
aller
Europäer,
ganz
besonders
nicht
derjenigen,
die
ein
anderes
Europa
wollen
und
deshalb
ist
es
meine
Meinung
Herr
Barroso,
dass
Sie
für
diese
Position
nicht
geeignet
sind.
Finally,
as
you
call
everyone
who
does
not
agree
with
your
programme
anti-European,
you
will
not
have
the
ear
of
all
Europeans,
especially
those
who
want
a
different
Europe,
which
is
why,
in
my
opinion,
Mr
Barroso,
you
are
not
suited
to
this
position.
Europarl v8
Das
Ergebnis
von
Luxemburg
ist
aber
kein
Freundschafts-
sondern
ein
Bärendienst
und
wird
genau
die
Kräfte
in
der
Türkei
unterstützen,
die
antieuropäisch,
antidemokratisch
und
fundamentalistisch
sind.
But
the
result
of
Luxembourg
is
a
disservice,
not
a
service,
and
will
encourage
precisely
those
forces
in
Turkey
which
are
anti-European,
anti-democratic
and
fundamentalist.
Europarl v8
Mein
Kollege
dort
drüben,
(Herr
Guy
Verhofstadt)
,
bezeichnet
uns
als
"antieuropäisch".
My
colleague
over
there
(Mr
Guy
Verhofstadt)
referred
to
us
as
'anti-European'.
Europarl v8
Meine
Ansicht
nach
müssen
das
Parlament
und
die
Kommission
jetzt
ehrlich
miteinander
kommunizieren,
denn
die
Politik
des
Rats
-
hier
hat
Herr
Verhofstadt
Recht
-
und
die
seines
französisch-deutschen
Vorstands
ist
antieuropäisch.
I
think
Parliament
and
the
Commission
need
to
speak
to
each
other
frankly
now,
because
the
Council's
policy
-
Mr
Verhofstadt
is
right
on
this
point
-
and
that
of
its
Franco-German
board
of
directors
is
anti-European
Union.
Europarl v8
Wir
leben
in
einem
Europa,
das
zunehmend
von
gewissen
Kräften
zumindest
beeinflusst
wird,
die
eher
antieuropäisch
orientiert
sind,
die
gegen
die
Institutionen
der
Europäischen
Union
kämpfen.
We
live
in
a
Europe
which
is
increasingly
under
the
influence
of
anti-European
forces
that
are
fighting
against
the
institutions
of
the
European
Union.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
Ihnen
sagen,
daß
dies
ein
künstliches
Problem
ist,
selbstgeschaffen
von
Politikern
der
Mitgliedstaaten,
aber
ohne
objektive
Grundlage
und
zutiefst
antieuropäisch.
But
this
is
an
artificial
problem.
It
was
created
by
politicians
themselves
in
the
Member
States
but
it
lacks
an
objective
basis
and
is
strongly
anti-European.
Europarl v8
Zum
einen
gibt
es
den
rechten
Wähler,
der
klar
antieuropäisch
eingestellt
ist
und
das
europäische
Projekt
ablehnt.
On
the
one
hand,
there
is
the
right-wing
voter
who
has
a
clear
anti-European
sentiment
and
says
‘no’
to
the
European
project.
Europarl v8
Er
ist
inakzeptabel,
weil
er
integrationshemmend,
fragmentarisch,
antieuropäisch,
egoistisch
und
im
hohen
Maße
heuchlerisch
ist.
It
is
unacceptable
because
it
is
disintegratory,
fragmentary,
anti-European,
selfish
and
highly
hypocritical.
Europarl v8
Um
Material
für
diese
Debatte
–
zu
ihrer
Unterstützung
oder
Ablehnung
–
zu
liefern,
möchte
ich
an
die
Europäische
Kommission
appellieren,
die
Informationen
in
diesem
Haus
öffentlich
zu
machen,
über
die
sie
im
Hinblick
auf
die
Auswirkungen
der
–
natürlich
ganz
unerlässlichen
–
Kosten
der
Erweiterung
auf
die
fünfzehn
Mitgliedstaaten
verfügt,
denn
die
Absicht,
die
Konvergenzanforderungen
unserer
neuen
Partner
auf
Kosten
der
Solidarität
mit
den
Ländern
und
Regionen
der
bisherigen
Staaten
zu
bezahlen,
wäre
zutiefst
antieuropäisch
und
schädlich
für
unsere
gemeinsame
Zukunft.
In
order
to
provide
material
for
this
debate
–
either
endorsing
it
or
rejecting
it
–
I
would
call
on
the
European
Commission
to
make
public
in
this
House
the
information
available
to
it
on
the
impact
on
the
fifteen
Member
States
of
the
costs
of
enlargement
–
which,
of
course,
is
absolutely
essential
–
because
the
intention
to
pay
for
the
convergence
requirements
of
our
new
partners
at
the
expense
of
solidarity
with
the
countries
and
regions
of
the
existing
States
would
be
profoundly
anti-European
and
harmful
to
our
shared
future.
Europarl v8
Ich
habe
auch
den
Eindruck,
dass
der
Entschließungsantrag
nicht
viel
an
demokratischer
Diskussion
zulässt
und
damit
jene
als
antieuropäisch
brandmarkt,
die
Vorbehalte
gegenüber
dem
Vertrag
haben.
I
am
also
struck
by
the
fact
that
the
motion
for
a
resolution
does
not
allow
for
much
democratic
discussion,
thus
branding
those
who
have
their
reservations
about
the
Treaty
as
anti-European.
Europarl v8
Ich
halte
es
überhaupt
nicht
für
antieuropäisch
zu
bemerken,
dass
die
Olympischen
Spiele
die
teilnehmenden
Nationalstaaten
mit
großem
Nationalstolz
erfüllen.
I
do
not
think
it
is
at
all
anti-European
to
make
the
point
that
the
Olympic
Games
give
great
national
pride
to
the
nation
states
that
participate
in
them.
Europarl v8
Herr
Barroso,
Sie
haben
gestern
angedeutet,
es
sei
antieuropäisch,
gegen
ihre
Kommission
zu
stimmen.
Mr
Barroso,
you
suggested
yesterday
that
it
was
anti–European
to
vote
against
your
Commission.
Europarl v8
Die
Auswirkungen
der
verlorenen
europäischen
Perspektive
traten
im
Herbst
2008
deutlich
zu
Tage,
als
nach
der
Hypothekenkrise
und
der
Pleite
von
Lehman
Brothers
Kanzlerin
Angela
Merkels
erster
Impuls
nationalistisch
und
vollkommen
antieuropäisch
war.
The
impact
of
this
lost
European
perspective
became
clear
in
the
autumn
of
2008
when,
in
the
aftermath
of
the
sub-prime
crisis
and
the
failure
of
Lehman
Brothers,
Chancellor
Angela
Merkel’s
first
impulse
was
nationalistic
and
wholly
anti-European.
News-Commentary v14