Übersetzung für "Anteilsverkauf" in Englisch

Im Vorjahr enthielt das Finanzergebnis den Erlös aus dem Anteilsverkauf am Moskauer Vertriebs-Joint-Venture PSI Energo.
In the previous year, the financial result also included the profit from the sale of shares in the Moscow sales joint venture PSI Energo.
ParaCrawl v7.1

Der Anteilsverkauf hat keinerlei Einfluss auf die langjährigen und erfolgreichen Beziehungen zwischen Bosch und Denso.
The sale of shares in no way affects the long-standing and successful relationship between Bosch and Denso.
ParaCrawl v7.1

Die spanischen Behörden gaben jedoch an, dass die Vereinbarung über den Anteilsverkauf von 1998 keine besonderen Bestimmungen enthielt, die den Verkäufer zwingen würden, nach der Übertragung von Anteilen die Verantwortung des Käufers zu übernehmen.
However, the Spanish authorities indicate that the share sales agreement of 1998 did not include any specific provisions that would oblige the seller to take over any responsibilities of the buyer following the transfer of shares.
DGT v2019

Bei dem Anteilsverkauf 2008 einigten sich die beiden Hauptaktionäre darauf, mindestens 90% der zukünftigen Gewinne bar auszuschütten.
In the 2008 sale of shares, the two majority stockholders agreed to distribute at least 90% of future profits in cash.
News-Commentary v14

Am 17. Juli 1992 wurde der aus dem Anteilsverkauf an die Edison erzielte Betrag an die Deutsche Shell überwiesen.
On 17 July 1992, the monies realised on the sale of the shares to Edison were transferred to Deutsche Shell.
EUbookshop v2

Gleichzeitig wurde das Beteiligungsportfolio – aufgrund sich rasant verändernder Marktbedingungen im Zuge der weltweiten Finanzkrise – durch den Anteilsverkauf an der Atlas International Film GmbH und der ApolloMedia Filmmanagement GmbH bereinigt.
Due to severe market changes caused by the financial crises this decisive turning point was used to clear off EVA’s equity portfolio by divesting from both Atlas International Film GmbH and ApolloMedia Filmmanagement GmbH as a majority shareholder.
ParaCrawl v7.1

Mit Wirkung vom 1. Januar 2010 hat der IASB den Anwen-dungsausschluss des IAS 39.2 (g) hinsichtlich der Fristigkeit zur Abwicklung notwendiger Geschäfte, die mit dem Anteilsverkauf einhergehen, präzisiert.
Effective 1 January 2010, the IASB clarified the scope exemp-tion in IAS 39.2 (g), with regard to the maturities for the settlement of required transactions related to the sale of shares.
ParaCrawl v7.1

Den Anteilsverkauf Ende September 2017 sowie den Abschluss des Entherrschungsvertrags haben wir daraufhin analysiert, inwieweit diese als einheitlicher Geschäftsvorfall nach IFRS 10 und isoliert von den zuvor getätigten Anteilsverkäufen bis Mitte September behandelt werden können.
We analyzed the sale of shares at the end of September 2017 and the conclusion of the relinquishment of control agreement to determine whether these can be treated as a single transaction under IFRS 10 and isolated from the earlier sales of shares up to mid-September.
ParaCrawl v7.1

Die Wahl der richtigen Gesellschaftsform unter dem Gesichtspunkt der Haftung, der Binnenverfassung, der Finanzierung und Refinanzierung etwa über einen Anteilsverkauf steht im Zentrum unserer Gründungsberatung.
Our advice in this area is centred around choosing the correct company form taking into account liability, internal organisation, financing and refinancing, for example via sale of shares.
ParaCrawl v7.1

Der Anteilsverkauf der vorherigen Mehrheitsaktionäre hatte Mitte Juli den Streubesitz der Grammer Aktie von 17 % auf 100 % vergrößert.
The sale of shares by former majority shareholders in mid-July increased the free float of Grammer shares from 17% to 100%.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus führten Sondereffekte wie der Anteilsverkauf zu einem Gewinn je Aktie von 0,56 € (2012: 0,95 €).
Moreover, one-off effects, such as the sale of shares, led to earnings per share of €0.56 (2012: €0.95).
ParaCrawl v7.1

Mit dem Erlös aus dem Anteilsverkauf sollen die Vorbereitungsmaßnahmen der HMS Bergbau AG für den Kohleabbau in Orzesze, Polen finanziert werden sowie die internationalen Handelsaktivitäten der Gesellschaft weiter gestärkt werden.
The proceeds from the sale will be used to finance HMS Bergbau AG's preparations for coal mining in Orzesze, Poland, and to further strengthen the Company's international trading activities.
ParaCrawl v7.1

Um die Kontinuität langfristig zu sichern, bleibt Ernst Prost (60) über seinen Anteilsverkauf hinaus Geschäftsführer von Liqui Moly.
To ensure continuity in the management in the long term, Ernst Prost (60) will remain managing director of Liqui Moly after the sale of his shares.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kamen Zuflüsse aus dem Anteilsverkauf MTS und dem Verkauf der Anteile an der comdirect bank von insgesamt rund 1,4 Mrd. Euro.
This was augmented by inflows from the sale of the interest in MTS and the sale of the shares in comdirect bank for a total amount of about EUR 1.4 billion.
ParaCrawl v7.1

Im Vorjahr war darin ein Sondererlös von 0,5 Millionen Euro aus dem Anteilsverkauf am Moskauer Vertriebs-Joint-Venture PSI Energo enthalten.
The previous year figure included special earnings of 0.5 million Euros from the sale of shares in the Moscow sales joint venture PSI Energo.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus war der Gewinn je Aktie des Geschäftsjahres 2014 durch Steuererträge in Höhe von 0,13 € je Aktie (2013: 0,27 €) positiv beeinflusst. Im Vorjahr führte der Sondereffekt aus dem Anteilsverkauf zu einem zusätzlichen Gewinn je Aktie von 0,29 €.
Moreover, earnings per share for the financial year 2014 was positively impacted by tax income in the amount of €0.13 per share (2013: €0.27). The one-off effect from the sale of interests in the previous year resulted in additional earnings per share of €0.29.
ParaCrawl v7.1

Im November 2012 hatte Lufthansa im Rahmen ihres aktiven Beteiligungsmanagements Anteile an der Amadeus IT Holding, S.A. in Höhe von vier Prozent in den Lufthansa-Pensionsfonds übertragen und außerdem 3,61 Prozent ihrer Amadeus-Anteile veräußert. Mit dem Anteilsverkauf hatte der Konzern 2012 Bruttoerlöse in Höhe von 307 Millionen Euro erzielt.
In November 2012, as part of the active management of its holdings, Lufthansa transferred a four per cent stake in Amadeus IT Holding, S.A. to Lufthansa Pension Trust and furthermore sold 3.61 per cent of the shares of Amadeus IT Holding, S.A. With the sale of the shares, Lufthansa Group generated gross proceeds of €307 million in 2012.
ParaCrawl v7.1

Beim Anteilsverkauf, und umso mehr bei anderen Änderungen der Kapitalstruktur in der Kette zwischen wirtschaftlichem Eigentümer und einer polnischen Gesellschaft, kann diese davon womöglich erst nach Ablauf der 7-Tage-Frist erfahren, wenn überhaupt. Das Fehlen solcher Kenntnisse entbindet jedoch weder von der Meldepflicht noch von der Haftung. Eine Gesellschaft, welche die erforderlichen Informationen nicht fristgemäß übermittelt, kann mit einer Geldbuße von bis zu 1.000.000 PLN bestraft werden.
For example, in the case of sale of shares in a company, a Polish entity may learn about the changes long after this 7-day deadline, if at all. The same would apply but even more so in the case of other changes in the capital structure concerning entities in the chain between a Polish company / partnership and its beneficial owners.However, lack of such knowledge does not release the company / partnership from the obligation to notify, nor from liability.A company/partnership that fails to report within the required deadline may be fined up to PLN 1,000,000.
ParaCrawl v7.1

Es wurden im Geschäftsjahr 2015 Bankverbindlichkeiten in Höhe von 150,0 Mio. € zurückgeführt. Zusätzlich reduzierte sich der Umfang der konzerninternen Finanzierung der Wacker Chemie AG. Hier wirken sich vor allem die Mittelzuflüsse aus dem Anteilsverkauf im Rahmen des Börsengangs der Siltronic AG aus, die die Dritte Venture GmbH über Cash Pooling an die Wacker Chemie AG weitergab.
Bank liabilities in the amount of € 150.0 million were repaid. Furthermore, Wacker Chemie AG's amount of intra-Group financing was reduced in 2015, mainly due to cash inflows from the sale of shares in connection with the Siltronic AG IPO, which Wacker-Chemie Dritte Venture GmbH made available to Wacker Chemie AG by means of cash pooling.
ParaCrawl v7.1

Christian Dreyer, Vorstandsvorsitzender und Mehrheitsaktionär der Hansen Sicherheitstechnik AG, gibt zudem bekannt, dass er seit 1.9. bis 31.12.2007 wegen der noch nicht erfolgten kartellrechtlichen Genehmigung ein einseitiges Rücktrittsrecht hat von seinem im Mai 2007 abgeschlossenen Vertrag zum 68prozentigen Anteilsverkauf an die KOPEX S.A.. Herr Dreyer erwägt von diesem Rücktrittsrecht Gebrauch zu machen und wird darüber definitiv in den nächsten Wochen entscheiden. Damit bliebe Herr Dreyer Mehrheitseigner der Hansen Sicherheitstechnik AG.
Christian Dreyer, CEO and majority shareholder of Hansen Sicherheitstechnik AG, also announces that--since the cartel authorities have not granted their approval to the sale--he holds the unilateral right to withdraw from the contract signed in May 2007 to sell a 68 percent share to KOPEX S.A. This right can be exercised from 09/01 to 12/31/2007. Mr. Dreyer is consideringexercising this withdrawal right and will make a final decision sometime during the next few weeks. In doing so Mr. Dreyer would remain majority shareholder of Hansen Sicherheitstechnik AG.
ParaCrawl v7.1