Übersetzung für "Anteilsbesitz" in Englisch

In der folgenden Tabelle wird der Anteilsbesitz der KION Holding 1 GmbH dargestellt:
The following table shows the shareholdings of KION Holding 1 GmbH:
ParaCrawl v7.1

Die verbundenen Unternehmen werden im Anteilsbesitz (Abschnitt 45.1.2.) dargestellt.
Related companies are listed under Note 45.1.2. (Major shareholdings).
ParaCrawl v7.1

Die verbundenen Unternehmen werden im Anteilsbesitz (Textziffer 32.1.2.) dargestellt.
Related companies are shown in share ownership (text item 32.1.2.).
ParaCrawl v7.1

Mehrere Unternehmen haben bereits den Anteilsbesitz von Aktien untersucht (z.B. Stockpile.com).
Several companies have already established fractional ownership of equities (e.g. Stockpile.com).
ParaCrawl v7.1

Die verbundenen Unternehmen werden im Anteilsbesitz (Textziffer 34.1.2.) dargestellt.
Related companies are shown in major shareholdings (Note 34.1.2.).
ParaCrawl v7.1

Die in der Tabelle dargestellten Werte basieren auf einem fiktiven Anteilsbesitz von 100Prozent.
The figures shown in the table are based on a notional 100percent investment.
ParaCrawl v7.1

Die verbundenen Unternehmen werden im Anteilsbesitz (Textziffer 40.1.2.) dargestellt.
Related companies are listed under Note 40.1.2. (major shareholdings).
ParaCrawl v7.1

Die Antragsteller müssen ihren Anteilsbesitz nachweisen.
Applicants must prove ownership of the shares.
ParaCrawl v7.1

Da stellt sich bei Aktiengesellschaften zum Beispiel die Frage, ab welchem Anteilsbesitz dies geschehen soll.
It follows from this that the beneficial owners of legal entities must also be identified, and the question arises, with regard to public limited companies for example, of the number of shares that must be held in order to be regarded as a beneficial owner.
Europarl v8

Ein maßgeblicher Einfluss kann durch Anteilsbesitz, Satzung oder durch vertragliche Vereinbarungen begründet werden.
Significant influence may be gained by share ownership, statute or agreement.
DGT v2019

In der Vergangenheit war ein Anteilsbesitz nicht mit einer wirklichen Verantwortung am Arbeitsplatz verbunden.
In the past ownership was not balanced by real responsibilities in the workplace.
EUbookshop v2

Der Anteilsbesitz der Organe der VBH Holding AG wird individualisiert im Anhang des Konzernabschlusses angegeben.
The share holding of the corporate bodies of VBH Holding AG is indicated individually in the appendix of the Group statement.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie deshalb ermutigen, Ihren Anteilsbesitz auch für aktive Mitwirkung zu nutzen.
For this reason, we would encourage you to use your shareholding to also become actively involved.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Begrenzung wird dem Bedürfnis der Aktionäre nach Verwässerungsschutz für ihren Anteilsbesitz Rechnung getragen.
This limit takes into account the shareholders' need to protect against any dilution of their shares.
ParaCrawl v7.1

Die in der Tabelle dargestellten Werte basieren auf einem fiktiven Anteilsbesitz von 100%.
The figures presented in the table are based on a 100per cent investment.
ParaCrawl v7.1

Der Anteilsbesitz nach Ablauf der Stabilisierungsperiode zum 26.Juli 2013 ist der Abbildung zu entnehmen.
Shareholdings after the end of the stabilisation period on 26July 2013 are shown in the diagram.
ParaCrawl v7.1

Das Land hat von dieser Möglichkeit Gebrauch gemacht und die in seinem alleinigen Anteilsbesitz stehende „BCIA Berliner Gesellschaft zum Controlling der Immobilien-Altrisiken mbH“ gegründet, die diese Tätigkeit seit Januar 2003 im Auftrag des Landes ausübt.
The Land has availed itself of this possibility and has set up a company wholly owned by it, BCIA Berliner Gesellschaft zum Controlling der Immobilien?Altrisiken mbH, which has been conducting this business on the Land’s behalf since January 2003.
DGT v2019

Andrerseits hätte ein Verzicht auf eine Beteiligung an der Kapitalerhöhung den Anteilsbesitz der NordLB auf 4 % gesenkt.
On the other hand, to have refused to participate in the capital increase at all would have reduced NordLB’s stake to 4 %.
DGT v2019

Die NordLB hätte dadurch die mit einem mindestens 10 %igen Anteilsbesitz verbundenen Mitwirkungsrechte, wie z. B. die gerichtliche Bestellung von Sonderprüfern oder die Durchsetzung von Ansprüchen der Gesellschaft gegen Vorstands- und Aufsichtsratsmitglieder, verloren.
NordLB would thus have lost the participatory rights associated with a holding of at least 10 %, such as asking a court to appoint special auditors or asserting the company’s claims against members of the management and supervisory boards.
DGT v2019

Die NordLB habe sich — wie der private Anteilseigner Parion sowie die unter Streubesitz zusammengefassten Aktionäre — unterproportional an der Kapitalerhöhung beteiligt, obwohl das Land Berlin und die BGB eine ihrem jeweiligen Anteilsbesitz entsprechende Beteiligung erwartet hätten.
Like the private shareholder Parion and the miscellaneous small shareholders, NordLB had participated in the capital increase to a less than proportionate degree, although the Land of Berlin and BGB had expected each to take part in accordance with their respective shareholdings.
DGT v2019

Dem Anteilsbesitz der NordLB vor der Kapitalzuführung von 20 % hätte eine Kapitalzuführung von gut 400 Mio. DEM entsprochen.
NordLB’s 20 % stake prior to the capital injection would have corresponded to a capital contribution of just over DEM 400 million.
DGT v2019

Das Land hat von dieser Möglichkeit Gebrauch gemacht und die in seinem alleinigen Anteilsbesitz stehende "BCIA Berliner Gesellschaft zum Controlling der Immobilien-Altrisiken mbH" gegründet, die diese Tätigkeit seit Januar 2003 im Auftrag des Landes ausübt.
The Land has availed itself of this possibility and has set up a company wholly owned by it, BCIA Berliner Gesellschaft zum Controlling der Immobilien?Altrisiken mbH, which has been conducting this business on the Land’s behalf since January 2003.
JRC-Acquis v3.0