Übersetzung für "Anspornen" in Englisch
Das
Europäische
Parlament
muss
die
Türkei
dabei
anspornen.
The
European
Parliament
must
encourage
Turkey
in
this.
Europarl v8
Das
würde
mich
so
anspornen,
verstehen
Sie?
It'd
be
such
a
kick
for
me
if
you
are.
OpenSubtitles v2018
Mehr
Wettbewerb
wird
die
europäischen
Unternehmen
anspornen,
ihre
Effizienz
zu
steigern.
Increased
competition
will
stimulate
European
business
to
improve
their
efficiency.
TildeMODEL v2018
Ein
Nein
soll
dich
anspornen,
härter
zu
arbeiten.
"No"
is
supposed
to
make
you
work
harder,
George.
OpenSubtitles v2018
Aber
trotzdem...
Auflegen
wird
ihn
nur
weiter
anspornen.
However,
slamming
the
phone
down
on
him
is
only
going
to
encourage
him,
OK?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ihn
jetzt
begraben,
aber
das
wird
ihn
noch
mehr
anspornen.
You
buried
him
now.
That's
just
gonna
heat
him
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
egoistisch
klingen,
aber
Sie
würden
mich
wirklich
anspornen.
I
don't
want
to
sound
selfish.
but
you'd
really
speed
me
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
hinaus,
sie
anspornen,
sich
zu
erheben.
We
can
reach
out,
inspire
them
to
rise
up.
OpenSubtitles v2018
Im
Sportstudio
sind
noch
andere,
die
einen
zum
Trainieren
anspornen.
At
a
gym,
people
encourage
you
to
work
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
die
Gemeinde
anspornen,
ihre
Moral
neu
zu
erwecken,
hm?
Let
this
day
be
for
us,
too,
a
rebirth!
OpenSubtitles v2018
Denk
dran,
an
den
Schultern
anspornen,
klar?
Now
remember,
spur
him
high
on
the
shoulders,
okay?
OpenSubtitles v2018
Das
wird
sie
anspornen,
sich
fortzupflanzen.
That
should
make
them
rush
out
and
reproduce.
OpenSubtitles v2018
Langfristig
sollte
das
Patentsystem
jedoch
den
lokalen
Innovationsprozess
anspornen",
schreibt
Thumm.
However,
in
the
long
run
the
patent
system
should
spur
the
local
innovation
process,'writes
Mr
Thumm.
EUbookshop v2
Dies
könnte
andere
Länder
auch
dazu
anspornen,
sich
für
FLEGT
zu
entscheiden.
This
could
act
as
a
spur
for
other
countries
to
take
the
FLEGT
route.
EUbookshop v2
Diese
Verpflichtungen
müssen,
wenn
sie
anspornen
sollen,
realistisch
sein.
These
obligations
will
have
to
be
realistic
if
you
want
them
to
serve
as
an
incentive.
EUbookshop v2
Die
folgenden
Hinweise
sollen
Sie
anspornen,
es
sorgfältig
durchzulesen.
Here,
however,
are
some
hints
to
whet
your
appetite
to
read
it
carefully:
EUbookshop v2
Aber
Carmen
kann
Dalia
nicht
anspornen.
But
Carmen
can't
inspire
Dalia.
OpenSubtitles v2018
Das
gebe
ich
an
die
Küche
weiter,
das
wird
sie
anspornen.
I'll
pass
that
along
to
the
kitchen,
give
them
some
incentive.
OpenSubtitles v2018
Diese
sollten
uns
alle
anspornen,
die
Ärmel
hochzukrempeln.
They
should
inspire
us
all
to
roll
up
our
shirt
sleeves.
Europarl v8