Übersetzung für "Anschlussprojekt" in Englisch
Bereits
jetzt
sind
Fortschritte
in
einem
Anschlussprojekt
angedacht.
Already
now,
follow-up
steps
are
planned
in
a
subsequent
project.
ParaCrawl v7.1
In
der
Antragstellung
befindet
sich
ein
Anschlussprojekt:
"Vita
Activa
and
Productivity.
A
follow-up
project
is
in
the
application
stage:
Â
"Vita
Activa
and
Productivity.
ParaCrawl v7.1
Ein
Anschlussprojekt
zur
Weiterentwicklung
der
Software
wird
angestrebt.
The
developers
hope
to
launch
a
follow-on
project
to
develop
the
software
further.
ParaCrawl v7.1
Ein
Anschlussprojekt
zur
Geschichte
der
deutschen
Niederlandistik
wurde
von
der
DFG
gefördert.
A
follow-up
project
on
the
history
of
Dutch
studies
in
Germany
was
funded
by
the
DFG.
ParaCrawl v7.1
Bei
jedem
Anschlussprojekt
werden
Dateien
dann
während
des
gesamten
Entwicklungsprozesses
in
Dropbox
Business
organisiert.
In
the
case
of
each
post-research
project,
Dropbox
Business
is
used
to
organise
files
throughout
the
development
process.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Anschlussprojekt
Kombikraftwerk2
soll
nun
die
Gewährleistung
der
Versorgungsqualität
durch
erneuerbare
Energien
getestet
werden.
In
the
subsequent
project,
"Kombikraftwerk2",
the
guaranteeing
of
supply
quality
through
renewable
energies
will
now
be
tested.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktionsunternehmen,
die
die
Software
getestet
haben,
erzielten
positive
Ergebnisse,
und
drei
von
ihnen
nehmen
jetzt
mit
denselben
Technologielieferanten
an
einem
Anschlussprojekt
teil.
The
manufacturing
companies
who
tested
the
software
have
achieved
positive
results,
and
three
of
them
are
now
taking
part
in
a
follow-up
project
with
the
same
technology
suppliers.
EUbookshop v2
Das
Anschlussprojekt
LancewadPlan,
welches
von
2005
bis
2007
läuft
und
vom
Interreg
IIIB
Nordseeprogramm
finanziell
unterstützt
wird,
setzt
den
Akzent
auf
Management
und
Planung
im
Hinblick
auf
unsere
einzigartige
Kulturlandschaft.
The
follow-up
project
LancewadPlan,
running
from
2005
until
2007
and
finically
supported
by
the
Interreg
IIIB
North
Sea
program
focuses
on
the
management
and
planning
issues
regarding
our
unique
cultural
landscape
and
heritage.
ParaCrawl v7.1
Eine
Forschungslücke
wurde
mit
dem
Anschlussprojekt
EU
Kids
Online
II
geschlossen,
in
dessen
Rahmen
eine
international
vergleichende
Repräsentativbefragung
zu
den
Risiken
der
Onlinenutzung
in
über
20
Ländern
durchgeführt
wird.
One
research
gap
will
be
closed
with
the
follow-up
project
EU
Kids
Online
II,
in
the
course
of
which
the
conduct
of
an
internationally
comparative
and
representative
survey
on
the
risks
of
online
usage
in
over
20
countries
is
planned.
It
is
planned
to
interview
children
and
adolescents
between
the
age
of
6
and
17
as
well
as
their
parents.
ParaCrawl v7.1
Das
Team,
bestehend
aus
den
Forschungsinstitutionen
Fotec
und
ECHEM
sowie
dem
industriellen
Partner
Battenfeld
Kunststoffmaschinen
GmbH
wird
die
erarbeiteten
Ergebnisse
in
das
Anschlussprojekt
'EasyCell'
(bewilligtes
Projekt
der
3.
Ausschreibung
Fabrik
der
Zukunft)
einbringen.
The
project
team,
which
consists
of
Fotec
and
ECHEM
as
scientific
partners
and
Battenfeld
Kunststoffmaschinen
GmbH
as
industrial
partner
will
bring
in
the
project
results
into
the
consequent
project
'EasyCell'
(approved
project
of
the
3rd
call
of
'Fabrik
der
Zukunft').
ParaCrawl v7.1
Um
sie
zu
erweitern,
erfolgt
in
einem
Anschlussprojekt
eine
erneute
und
vertiefende
Befragung
zur
Gesundheitskompetenz
in
der
Bevölkerung
in
Deutschland
(HLS-GER
2).
Within
this
follow-up
project
a
renewed
survey
on
health
literacy
among
the
German
population
(HLS-GER
2)
will
be
conducted
to
expand
and
deepen
the
initial
results.
ParaCrawl v7.1
Bishop
zeigt
mit
diesem
erfolgreich
gewonnen
Anschlussprojekt,
dass
er
als
unabhängiger
KMU
in
der
Lage
ist,
eine
komplette
CFK-Schale
zu
designen,
herzustellen,
zu
testen
und
mittels
nicht
linearer
FEM
nachzuweisen.
Successfully
winning
this
follow-up
project
demonstrates
that
Bishop,
as
an
independent
SME,
is
in
a
position
to
design,
manufacture,
test
and
prove
(using
non-linear
FEM)
a
complete
CFRP
skin.
ParaCrawl v7.1
Das
Anschlussprojekt
ip4inno
II
ist
enger
gefasst
als
der
Vorläufer
und
konzentriert
sich
im
Wesentlichen
auf
folgende
Schwerpunkte:
The
follow-up
project,
ip4inno
II,
has
a
narrower
scope
than
the
first,
and
principally
focuses
on:
ParaCrawl v7.1
Die
Implementierung
eines
solchen
Evaluationssystems
kann
innerhalb
des
aktuellen
Projekts
aber
nicht
verwirklicht
werden
und
muss
einem
Anschlussprojekt
vorbehalten
bleiben.
The
implementation
of
such
an
evaluation
system,
however,
could
not
be
realized
within
the
current
project.
It
will
be
the
object
of
a
follow-up
project.
ParaCrawl v7.1
Eine
Forschungslücke
wird
mit
dem
Anschlussprojekt
EU
Kids
Online
II
geschlossen,
in
dessen
Rahmen
eine
international
vergleichende
Repräsentativbefragung
zu
den
Risiken
der
Onlinenutzung
in
über
20
Ländern
durchgeführt
wird.
One
research
gap
will
be
closed
with
the
follow-up
project
EU
Kids
Online
II,
in
the
course
of
which
the
conduct
of
an
internationally
comparative
and
representative
survey
on
the
risks
of
online
usage
in
over
20
countries
is
planned.
It
is
planned
to
interview
children
and
adolescents
between
the
age
of
6
and
17
as
well
as
their
parents.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
geplant,
in
einem
Anschlussprojekt
noch
vorhandene
betriebliche
Ã
berschusswärme
auszukoppeln
und
damit
einen
noch
zu
realisierenden
Nahwärmeverbund
zu
versorgen.
It
is
planned
to
separate
still
existing
operational
excess
heat
in
a
follow-up
project
and
to
supply
with
it
a
local
heat
supply
group
which
is
still
to
be
realized.
ParaCrawl v7.1
Das
am
12.
Juni
2009
in
London
gestartete
Anschlussprojekt
EU
Kids
Online
II
soll
diese
Lücke
schließen.
The
follow-up
project
EU
Kids
Online
II
aims
to
close
this
gap,
starting
12
June
2009.
ParaCrawl v7.1
Als
großes
Anschlussprojekt
läft
seit
Mai
2017
die
Untersuchung
"Strafkulturen
auf
dem
Kontinent
-
Frankreich
und
Deutschland
im
Vergleich
",
in
dem
gemeinsam
mit
Tobias
Singelnstein,
Fabien
Jobard,
Nicolas
Hubé
(Université
Paris
1
Panthéon
-
Sorbonne)
und
Mathilde
Darley
(CNRS/Cesdip)
die
Produktion
von
Strafgesetzgebung
und
der
gesellschaftliche
Diskurs
untersucht
werden.
This
project
is
integrated
in
the
larger
project
on
"Penal
Cultures
on
the
Continent
-
France
and
Germany
in
Comparison"
with
Tobias
Singelnstein,
Fabien
Jobard,
Nicolas
Hubé
(Université
Paris
1
Panthéon
-
Sorbonne)
und
Mathilde
Darley
(CNRS/Cesdip)
where
we
studies
the
production
of
criminal
law
and
the
discourse
on
punishment.
ParaCrawl v7.1
Dann
haben
wir
eine
klare
Vergleichbarkeit
zu
optischen
Systemen
und
könnten
in
einem
Anschlussprojekt
klinische
Tests
durchführen.
We
then
had
a
clear
comparability
to
optical
systems
and
were
able
to
carry
out
clinical
tests
in
a
follow-up
project.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
den
Forschern
des
Projektes
EAAD
(European
Alliance
Against
Depression)
ist
es
uns
gelungen,
für
ein
Anschlussprojekt
Fördergelder
der
Europäischen
Kommission
einzuwerben.
Together
with
the
researchers
of
the
project
EAAD
(European
Alliance
Against
Depression),
we
managed
to
win
a
grant
for
a
follow-up
project.
ParaCrawl v7.1
Da
das
Problem
der
Evaluation
im
Zeitrahmen
dieses
Projekts
nicht
zu
lösen
ist,
wäre
es
zweitens
wünschenswert,
in
einem
Anschlussprojekt
eine
wirklich
kompetenzorientierte
Evaluationsmethode
zu
entwickeln.
Second,
the
question
of
evaluation
not
being
solved
within
the
timeframe
of
the
project:
it
would
be
desirable
that
a
real
competence-oriented
evaluation
system
could
be
developed
in
a
follow-up
project.
ParaCrawl v7.1
Der
Förderpreis
honoriert
bereits
erbrachte
herausragende
Leistungen
afrikanischer
Forscher/innen
und
ermöglicht
zugleich
ein
deutsch-afrikanisches
Anschlussprojekt,
mit
dem
die
Forschungsergebnisse
in
Richtung
auf
eine
künftige
Verwertung
weiterentwickelt
werden
können.
The
award
honours
the
outstanding
achievements
of
African
researchers,
while
at
the
same
time
facilitating
a
German-African
follow-up
project
that
will
help
to
further
develop
the
research
results
in
the
direction
of
future
exploitation.
ParaCrawl v7.1
Um
mit
diesen
Daten
eine
geeignete
Werkstoffauswahl
für
thermisch
hoch
belastete
Bauteile
zukünftiger
Kraftwerke
zuverlässig
treffen
zu
können,
sind
die
im
Anschlussprojekt
angestrebten
Untersuchungsergebnisse
von
ausschlaggebender
Bedeutung,
da
erst
mit
entsprechender
Laufzeit
des
Feldversuchs
die
Ergebnisse
hinreichend
belastbar
sind.
In
order
to
be
able
to
make
a
suitable
choice
of
materials
for
components
exposed
to
high
temperatures
in
future
power
plants
with
these
data,
the
investigation
results
required
from
the
follow-up
project
are
extremely
important,
because
the
results
are
only
adequately
viable
if
the
field
tests
runs
for
a
suitable
time.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
die
Tagung
und
Publikation
"Writing
of
Early
Scholars
in
the
Ancient
Near
East,
Egypt,
Rome
and
Greece",
die
sich
mit
Übersetzungen
antiker
wissenschaftlicher
Texte
beschäftigte,
wurde
im
Anschlussprojekt
ein
Handbuch
zum
Übersetzen
früher
wissenschaftlicher
Texte
erarbeitet
und
inzwischen
vorgelegt.
After
the
conference
on
"Writing
of
Early
Scholars
in
the
Ancient
Near
East,
Egypt,
Rome
and
Greece"
and
the
associated
publication,
which
focused
on
translations
of
ancient
scientific
texts,
a
follow-up
project
produced
a
handbook
as
an
aid
to
the
translation
of
ancient
scientific
texts.
ParaCrawl v7.1