Übersetzung für "Ansaugstrecke" in Englisch

Dieser gesamte Prozess basiert auf einem Druckgefälle zwischen der Umgebung und der Ansaugstrecke der Verbrennungskraftmaschine.
This entire process is based on a pressure gradient between the surroundings and the intake passage of the internal combustion engine.
EuroPat v2

Die Integration des Wärmetauschers in das Saugrohr spart über 40 Prozent Bauraum und Luftvolumen in der Ansaugstrecke.
Integrating the heat exchanger into the intake manifold cuts package and air volume of the intake air duct by over 40 percent.
ParaCrawl v7.1

Turbolader derartiger Verbrennungsmotoren werden eingesetzt, um zur Erfüllung der gesetzlich vorgeschriebenen Abgasgrenzwerte über einen weiten Betriebsbereich große Abgasmengen in die Ansaugstrecke des Motors zurückführen.
Turbochargers of said type are used in internal combustions engine that, in order to adhere to legally prescribed exhaust-gas limit values, recirculate large exhaust-gas quantities into the induction path of the engine over a wide operating range.
EuroPat v2

Somit kann eine Spülung des Aktivkohlebehälters nur bei Vorhandensein eines solchen Druckgefälles zwischen Umgebung und Ansaugstrecke stattfinden.
Purging of the activated carbon container may thus only take place when such a pressure gradient is present between the surroundings and the intake passage.
EuroPat v2

Von der Venturidüse geht eine Verbindungsleitung 15 aus, die an einer zweiten Einleitstelle 152 in der Ansaugstrecke 16 zwischen einem Luftfilter 161 und einem Turbolader 162 endet.
A connecting line 15, which ends at a second discharge point 152 in intake passage 16 between an air filter 161 and a turbocharger 162, extends from the Venturi nozzle.
EuroPat v2

Weil die Einleitstelle 152 in der Ansaugstrecke 16 stromaufwärts des Turboladers 162 aber stromabwärts eines Luftmassensensors (Heißfilm-Anemometer (HFM); nicht gezeigt) der Verbrennungskraftmaschine 17 liegt, kann durch eine defekte oder abgefallene Verbindungsleitung 15 außerdem Luft ins Luftzufuhrsystem der Verbrennungskraftmaschine gelangen, die nicht vom Luftmassensensor erfasst wurde.
Since discharge point 152 in intake passage 16 is located upstream from turbocharger 162, but downstream from an air mass flow sensor (hot film anemometer (HFM); not shown) of internal combustion engine 17, air which was not detected by the air mass flow sensor may additionally reach the air supply system of the internal combustion engine through a defective or detached connecting line 15 .
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren zur Diagnose eines Tankentlüftungssystem einer Verbrennungskraftmaschine, die einen Turbolader und einen Verdichter aufweist, wobei in der Ansaugstrecke der Verbrennungskraftmaschine vor dem Turbolader und dem Verdichter eine Einleitstelle des Tankentlüftungssystems angeordnet ist, und zwischen der Einleitstelle und einem Tankentlüftungsventil des Tankentlüftungssystems eine Venturidüse angeordnet ist, sieht vor, dass ein Defekt (d. h. insbesondere eine Undichtigkeit) und/oder ein Abfallen der Leitung zwischen der Venturidüse und der Einleitstelle mittels der Änderung mindestens eines Adaptionswertes und/oder eines Korrekturfaktors im Steuergerät der Verbrennungskraftmaschine oder in einem Rechengerät erkannt wird.
The method according to the present invention for diagnosing a tank ventilation system of an internal combustion engine which includes a turbocharger and a compressor, a discharge point of the tank ventilation system being situated in the intake passage of the internal combustion engine upstream from the turbocharger and the compressor, and a Venturi nozzle being situated between the discharge point and a tank venting valve of the tank ventilation system, provides that a defect (i.e., in particular a leak) and/or a detachment of the line between the Venturi nozzle and the discharge point is/are detected with the aid of the change of at least one adaption value and/or of one correction factor in the control unit of the internal combustion engine or in a computer.
EuroPat v2

Weiterhin kann ein Korrekturfaktor K zum Massenstromabgleich über der Drosselklappe in der Ansaugstrecke der Verbrennungskraftmaschine herangezogen werden.
Additionally, a correction factor K for the mass flow rate adjustment via the throttle valve in the intake passage of the internal combustion engine may be used.
EuroPat v2

Im Steuergerät oder im Rechengerät können erfindungsgemäß die Werte hinterlegt werden, um die sich ein Adaptionswert und/oder ein Korrekturfaktor mindestens ändern muss, damit ein Fehler der Verbindungsleitung zwischen der Venturidüse und der Einleitstelle in die Ansaugstrecke erkannt wird.
According to the present invention, the values by which one adaption value and/or one correction factor must at least change may be stored in the control unit or in the computer, so that a fault in the connecting line between the Venturi nozzle and the discharge point into the intake passage is detected.
EuroPat v2

Bei Abschaltung der Verbrennungskraftmaschine 17 werden in einem Verfahrenschritt 25 ein Adaptionswert A m1 zur multiplikativen Gemischkorrektur, ein Adaptionswert A a1 zur additiven Gemischkorrektur, ein Korrekturfaktor K 1 zum Massenstromabgleich über eine Drosselklappe in der Ansaugstrecke und ein Adaptionswert A s1 zur Umrechnung des Saugrohrdrucks in Füllung im E 2 PROM gespeichert und ersetzen dort die bisher gespeicherten Werte A m1, A a1, K 1 und A s1 .
When internal combustion engine 17 is shut off, an adaption value A m1 for the multiplicative mixture correction, an adaption value A a1 for the additive mixture correction, a correction factor K 1 for the mass flow rate adjustment via a throttle valve in the intake passage, and an adaption value A s1 for the conversion of the intake manifold pressure into a charge are stored in the E 2 PROM in a method step 25 and replace the previously stored values A m1, A a1, K 1 and A s1 there.
EuroPat v2

Andernfalls wird in einem dritten Überwachungsschritt 263 der aktuelle Korrekturfaktor K 2 zum Massenstromabgleich über eine Drosselklappe 164 in der Ansaugstrecke 16 der Verbrennungskraftmaschine 17 mit jenem Korrekturfaktor K 1 zum Massenstromabgleich verglichen, welcher aus dem E 2 PROM ausgelesen wurde.
Otherwise, instantaneous correction factor K 2 for the mass flow rate adjustment via a throttle valve 164 in intake passage 16 of internal combustion engine 17 is compared to correction factor K 1 for the mass flow rate adjustment which was read out from the E 2 PROM in a third monitoring step 263 .
EuroPat v2

Besonders problematisch wäre es, die Leitung zwischen einem vorzugsweise vorgesehenen Lebensmittel-Vorratsbehälter, beispielsweise einem Tank oder einem Trichter und der Ansaugöffnung zu verlängern, da hierdurch die im Bezug auf das Arbeitsvermögen kritische Ansaugstrecke verlängert würde.
It would be particularly problematical to lengthen the line between a preferably provided food storage container, for example a tank or a hopper, and the suction opening, since as a result the critical suction path would be increased relative to the operating capacity.
EuroPat v2

Hierdurch sinkt die Anströmempfindlichkeit gegenüber Änderungen des Geschwindigkeitsprofils durch äußere Einflüsse, wie beispielsweise eine Verschmutzung eines Filterelements in einer der Sensoranordnung vorgeschalteten Ansaugstrecke.
The flow sensitivity to changes in the velocity profile due to external influences, for example contamination of a filter element in an intake line upstream from the sensor system, is reduced thereby.
EuroPat v2

Durch eine vergrößerte Sauganlage in Verbindung mit einer zweiflutigen Ansaugstrecke und einer neuen, größer dimensionierten Abgasanlage wuchs das Drehmoment beider Sechszylinder- Motoren insbesondere im unteren Drehzahlbereich.
Operating in conjunction with twin-chamber intake pipes and a new, even larger exhaust system, the larger intake manifold serves to boost torque on both six-cylinder power units particularly at low engine speeds.
ParaCrawl v7.1

Zwischen einem Ladeluftkühler 163 und der Drosselklappe 164 verzweigt sich die Ansaügstrecke 16 in einen ersten Teil, der in der Venturidüse 151 endet und einen zweiten Teil, der in der Verbrennungskraftmaschine 17 endet.
Between a charge air cooler 163 and throttle valve 164, intake passage 16 branches into a first part, which ends in Venturi nozzle 151, and a second part, which ends in internal combustion engine 17 .
EuroPat v2