Übersetzung für "Ansaugluft" in Englisch

Für die Ansaugluft (wenn anders als die Verdünnungsluft) gilt:
For the intake air (if different from the dilution air):
DGT v2019

Nach dem Durchströmen des Luftmengenmessers wird die Ansaugluft zur Gemischbildungsstelle geführt.
After flowing through the air amount meter, the suction air is led to the mix-forming point.
EuroPat v2

Ebenso vorteilhaft ist ein jeweils senkrechtes Einströmen der Ansaugluft in den Sammelbehälter.
Equally advantageous is a respective vertical flowing of the intake air into the collecting tank.
EuroPat v2

Damit entsteht in diesem Bereich kein Strömungsverlust bezüglich der Ansaugluft.
There is therefore no flow loss with regard to the intake air in this region.
EuroPat v2

Allen Zylindern wird somit ein Gemisch aus Ansaugluft und rückgeführtem Abgas zugeführt.
A mixture of intake air and recirculated exhaust gas is therefore fed to all cylinders.
EuroPat v2

Der zweite Zylinder erhält ausschließlich Ansaugluft.
The second cylinder receives only intake air.
EuroPat v2

Dazu ist üblicherweise ein Luftzufuhrsystem vorgesehen, das aus Außenluft gewonnene Ansaugluft bereitstellt.
To that end, an air-feed system which provides intake air obtained from outside air is normally provided.
EuroPat v2

Die komprimierte Ansaugluft 12 wird anschliessend der Brennkammer 8 zugeführt.
The compressed intake air 12 is then conducted to the combustion chamber 8 .
EuroPat v2

Damit werden diese durch die Ansaugluft durchflossen.
The intake air flows through these passages.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Luftfilter insbesondere für die Ansaugluft für Brennkraftmaschinen.
The invention relates to a filter especially for the combustion air for internal combustion engines.
EuroPat v2

Der dritte Warmetauscher ist aus Kunststoff und erwärmt die Ansaugluft des Brenners.
The third heat exchanger is of plastic material and warms the intake air for the burner.
EuroPat v2

Die Steuerung der Treibstoffeinspritzung von Verbrennungs-Motoren erfolgt in Abhängigkeit vom Massenstrom der Ansaugluft.
The fuel injection of internal combustion engines is controlled as a function of the mass flow of the intake air.
EuroPat v2

Die Ansaugluft tritt bei 31 ein und wird von einem Abgasturbolader 32 komprimiert.
Air is sucked at 31 and is compressed by a turbocharger 32.
EuroPat v2

Die Flußrichtung der Ansaugluft ist durch Pfeile gekennzeichnet.
The direction of flow of the intake air is indicated by arrows.
EuroPat v2

Eine Vermischung mit der Ansaugluft erfolgt nicht.
There is no mixing with the intake air.
ParaCrawl v7.1

Der eingebaute Aktivkohlefilter adsorbiert den in der Ansaugluft gelösten Gasanteil.
The built-in activated carbon Filter adsorbs the dissolved gas content in the intake air.
ParaCrawl v7.1

Feuchtkalte Ansaugluft in den Wintermonaten kann leicht zur Vereisung der Filter führen.
Moist cold intake air in the winter months can easily lead to icing of the filter.
ParaCrawl v7.1

Ein in der Luftzufuhrleitung angeordneter Ladeluftkühler 10 dient zur Kühlung der verdichteten Ansaugluft.
A charge-air cooler 10 arranged in the air feed line cools the compressed intake air.
EuroPat v2

Das Filtersystem dient zur Filtrierung der Ansaugluft einer Brennkraftmaschine.
The filter system serves for filtering intake air of an internal combustion engine.
EuroPat v2

Die Ansaugluft 42 ist in der Figur durch entsprechende Strömungspfeile veranschaulicht.
The intake air 42 is illustrated in the figure by corresponding flow arrows.
EuroPat v2

In dieser Stellung strömt die Ansaugluft unmittelbar in das kurze Ansaugrohr ein.
In this position the intake air flows directly into the short intake tube.
EuroPat v2

Das Filterelement ist vorzugsweise ein Luftfilterelement zum Filtern von Ansaugluft für eine Brennkraftmaschine.
Preferably, the filter element is an air filter element for filtering intake air for an internal combustion engine.
EuroPat v2

Dies kann insbesondere bei der Filtration von Ansaugluft von Brennkraftmaschinen von Nachteil sein.
This can be disadvantageous in particular in case of filtration of intake air of internal combustion engines.
EuroPat v2

Der Ansaugluft 9 kann über eine Abgasrückführung 11 Abgas zugeführt werden.
Exhaust gas can be fed into the intake air 9 via an exhaust gas recirculation system 11 .
EuroPat v2

Das Filtereinsatzteil 1 wird in Pfeilrichtung 4 von der zu reinigenden Ansaugluft durchströmt.
The filter insert part 1 is flowed through in the direction of arrow 4 by the intake air to be filtered.
EuroPat v2