Übersetzung für "Anlaufstrecke" in Englisch

Ihre Stirnfläche muss eben, vertikal und rechtwinklig zur Anlaufstrecke sein.
The front face shall be flat, vertical and perpendicular to the axis of the run-up track.
DGT v2019

Die Kugel sinkt dabei nach kurzer Anlaufstrecke mit konstanter Geschwindigkeit im Fluid.
After a short starting distance the ball drops in the fluid with constant velocity.
EuroPat v2

Die Leitungswagen auf die Schiene oder Träger setzen und in der Anlaufstrecke zusammenschieben.
Put the cable trolly on the guiding rail or upon carrier beam and push them together at the starting point.
ParaCrawl v7.1

Die Geschwindigkeit von 12 km/h muss nach einer Durchfahrt über eine Anlaufstrecke erreicht werden.
The speed of 12 km/h must be reached after a run-up track has been traversed.
TildeMODEL v2018

Die Oberfläche dieser Anlaufstrecke muss flach und ohne Niveauänderungen an die genormte Versuchsstrecke angeschlossen sein.
The surface of this run-up track must be flat and must join the standard roadway without any change in level.
TildeMODEL v2018

Beim Curling-Spiel gleitet bekanntlich der Spieler nach einer Anlaufstrecke mit dem Curlingstein auf das Ziel zu.
It is known that in curling the player, after a run-up stretch, slides toward the goal with the curling stone.
EuroPat v2

Innerhalb dieser Anlaufstrecke 11 muß das Absperrventil 5 bis in die Schließendstellung gefahren sein.
Within this start section 11, the shut-off valve 5 must move to its closed position.
EuroPat v2

Die Geschwindigkeit von 12 km/h muß nach einer Durchfahrt über eine Anlaufstrecke erreicht werden.
The speed of 12 km/h must be reached after a run-up track has been traversed.
EUbookshop v2

Die Oberfläche dieser Anlaufstrecke muß flach und ohne Niveauände­rung an die genormte Versuchsstrecke angeschlossen sein.
The surface of this run-up track must be flat and must join the standard roadway without any change in level.
EUbookshop v2

Bei dieser alternativen Ausführungsform ist die Ausrichtung der Auslaufstrecke 19 gegenüber der Anlaufstrecke 17 verschieden.
In this alternative embodiment, the discharge section 19 is oriented differently from the initial section 17 .
EuroPat v2

Die Aufprallwand muss senkrecht auf dem letzten Teil der Anlaufstrecke stehen und mit 19 mm ± 1 mm dicken Sperrholztafeln bedeckt sein.
The front face shall be perpendicular to the final part of the run-up track and shall be covered with plywood boards 19 ± 1 mm thick.
DGT v2019

Das Prüfgelände muss ausreichend Platz für die Anlaufstrecke, die Barriere und die für die Prüfung erforderlichen technischen Einrichtungen bieten.
The test area shall be large enough to accommodate the run-up track, barrier and technical installations necessary for the test.
DGT v2019

Die Prüffläche muss groß genug sein, um der Anlaufstrecke, der Barriere und den für die Prüfung erforderlichen technischen Einrichtungen Platz zu bieten.
The test area shall be large enough to accommodate the run-up track, barrier and technical installations necessary for the test.
DGT v2019

Da die Abstandsmarkierung erst am Ende der Anlaufstrecke des Meßkolbens beginnt, steht unabhängig von der Strömungsgeschwindigkeit immer der gleiche Teil des Meßzylinders für den Anlauf des Meßkolbens zur Verfügung, so daß die Messung auch stets an der gleichen Stelle des Meßzylinders beginnt und der übrige Teil des Meßzylinders voll für die Ermittlung der ganzzahligen Meßradumdrehungen des Durchflußmessers zur Verfügung steht.
Inasmuch as the distancing markings only commence at the end of the initial running-in distance of the measuring piston, the same part of the measuring cylinder is available for the running-in of the measuring piston under all circumstances, that is, regardless of the flow velocity, so that the measurement also commences in all cases at the same position of the measuring piston and the remaining part of the stroke of the measuring piston, and thus the remaining volume of the fluid in the measuring cylinder, is always available for the conduct of the testing run and for the determination of the integral or complete revolution number of the measuring wheel of the flow meter during the test run proper.
EuroPat v2

In einem Sportschuh 1 für Laufdisziplinen, insbesondere zum Einsatz über längere Distanzen, wie beispielsweise beim Joggingsport, aber auch für Mittel- oder Kurzstrecken oder für die Anlaufstrecke von Weitsprung, Hochsprung, Stabhochsprung oder dgl., ist in dem Sohlenkörper 2 wenigstens ein Freiraum 3', 3", 3"', 3"" vorgesehen.
In an athletic shoe 1 for running disciplines, especially for longer distances, such as marathon distances or in the sport of jogging, but also for medium or short distances or for the starting stretch in the case of long-jumping, high-jumping, pole-vaulting, etc., at least one free space 3', 3", 3"', 3"" is provided in the body 2 of the sole (FIG. 2).
EuroPat v2

Das Absperrventil 5 ist als Schnellschlußventil ausgebildet, damit die Länge der Anlaufstrecke 11 und der Auslaufstrecke 12 möglichst kurz gehalten werden kann.
The shut-off valve 5 is formed as a quick closure valve, whereby the length of the starting section 11 and the finishing section 12 can be maintained as short as possible.
EuroPat v2

Nach dem Prägeintervall wird die Materialbahn durch Abbremsung der Steuerwalze 30 abgebremst und durch Richtungsumkehr der Steuerwalze 30 ein Stück weit durch den Prägespalt zurückgezogen, um eine ausreichende "Anlaufstrecke" für die Beschleunigung der nächsten Prägeeinheit auf die während des Prägeintervalls erforderliche Durchlaufgeschwindigkeit durch den Prägespalt zu erzeugen.
Following the stamping interval the material web is decelerated by decelerating the control roller 30 and by a directional reversal of the control roller 30 a portion is drawn back through the stamping gap in order to produce an adequate “starting distance” for the acceleration of the next stamping unit to the passage speed through the said gap necessary during the stamping interval.
EuroPat v2

Zur Verlängerung der Beschleunigungswege und damit zur Absenkung des Beschleunigungsgrades und der Zugbelastung in Längsrichtung ist in der DE 37 13 666 A1 vorgeschlagen worden, die Prägefolienbahn vor jedem neuen Prägeintervall ein Stück zurückzuziehen, so daß eine längere "Anlaufstrecke" und auch eine längere "Abbremsstrecke" möglich wird.
For extending the acceleration paths and therefore for reducing the degree of acceleration and tensile loading in the longitudinal direction, it is proposed in DE 37 13 666 A1 to retract the embossing foil web prior to each new embossing interval, so as to permit a longer "starting distance" and also a longer "braking distance".
EuroPat v2

Die Verwendung eines solchen Klemmelements weist ferner den Nachteil auf, dass das Klemmelement nicht sofort, sondern erst nach einer gewissen Anlaufstrecke zur Wirkung kommt, so dass die Dichtigkeit der Verbindung nicht in jedem Fall gewährleistet ist.
The use of a clamping element of this type furthermore has the disadvantage that the clamping element does not immediately come into effect but rather only after a certain starting distance, and therefore the tightness of the connection is not always ensured.
EuroPat v2

Da es eine Naturschanze war und das Anlaufgelände keine steile Neigung hatte, wurde eine 300 Meter lange Anlaufstrecke erforderlich!
Since it was a natural ski jump and the inrun terrain was very flat, it was necessary to have a 300 meter long inrun track!
ParaCrawl v7.1

Um sich in den Flug zu erheben, brauchen sie eine lange Anlaufstrecke begleitet von Gewatschel und immer gegen den Wind, doch das Flugbild ist schön wie das von Enten.
In order to rise into flight they pick up speed for a long distance, accompanied by foot splatter and always against the wind but the flight view is nice as that of ducks.
ParaCrawl v7.1

Zu beobachten ist jedoch auch eine so genannte „Anlaufstrecke“, welche die Geschwindigkeitsverteilung erheblich beeinflusst.
Also to be observed, however, is a "starting distance" which has a significant influence on the velocity distribution.
ParaCrawl v7.1

Die Kerbladungen werden dabei so ausgeführt, dass eine thermisch aktivierbare Anzündladung infolge der ablaufenden Reaktion den Druck lokal erhöht und in der Kerbladung nach einer vom verwendeten Sprengstoff und Initiierungsdruck abhängigen Anlaufstrecke letztlich zu einer schockinitiierten, selbständigen Reaktion führt.
The notch charges are embodied such that a thermally activatable ignition charge increases the pressure locally as a result of the occurring reaction and ultimately leads to a shock-initiated, independent reaction in the notch charge after a run-up distance that depends on the explosive used and initiation pressure.
EuroPat v2

Der Startpunkt der Schlaufenstrecke stellt bevorzugt den Übergang von einem fallenden Verlauf der Anlaufstrecke in einen ansteigenden Verlauf der Schlaufenstrecke dar.
The starting point of the loop section preferably constitutes the transition from a falling profile of the initial section into a rising profile of the loop section.
EuroPat v2