Übersetzung für "Anlageplatte" in Englisch

Dabei wird das Ende des Zigarettenstroms durch die Anlageplatte 114 gestützt.
In this case, the end of the cigarette stream is supported by the abutment plate 114 .
EuroPat v2

Die Anlageplatte 114 ist über einen Tragarm 119 an dem Laufgestell 116 angebracht.
The abutment plate 114 is provided on the running frame 116 via a carrying arm 119 .
EuroPat v2

Die Anlageplatte 114 ist bewegbar, und zwar um ein Lager 124 schwenkbar.
The abutment plate 114 is moveable, to be precise pivotable about a bearing 124 .
EuroPat v2

Der Anlageseite 43 gegenüberliegend weist die Anlageplatte 42 eine Spannfläche 45 auf.
Contact plate 42 has a clamping surface 45 opposite contact side 43 .
EuroPat v2

Die genannten Antriebsmittel können aber auch separat für jede proximale Anlageplatte vorgesehen sein.
The said drive means can, however, also be provided separately for each proximal bearing plate.
EuroPat v2

Quer zu einer Oberkante 111 der Anlageplatte 101 sind zwei Befestigungsöffnungen 112 eingebracht.
Two fastening openings 112 are introduced transverse to a top edge 111 of the contact plate 101 .
EuroPat v2

Zwischen die Anlageplatte 20 und das Druckstück 86 läßt sich ein Werkstück spannen.
It is possible for a workpiece to be clamped between the abutment plate 20 and the pressure plate 86 .
EuroPat v2

Die Halteeinrichtung umfasst Ausnehmungen an dem Hintergreifteil, die mit Vorsprüngen an der Anlageplatte zusammenwirken.
The holding device encompasses recesses on the rear-engagement member that cooperate with projections on the contact plate.
EuroPat v2

Es weist eine Anlageplatte 101 zum in Kontaktbringen mit den distalen Kondylen eines Femurs auf.
It has a contact plate 101 for contacting with the distal condyle of a femur.
EuroPat v2

Dadurch wird das Einführen der Knochenteile zwischen die erste Anlageplatte 5 und die Bügelfeder 16 erleichtert.
This makes it easier for the bone parts to be introduced between the first engaging plate 5 and the bow spring 16 .
EuroPat v2

Prinzipiell sind eine Vielzahl von verschiedenen Ausgestaltungen der Anlageplatte 18 bzw. der Anlagefläche 15 möglich.
In principle, a great many different designs of the contact plate 18 and of the contact surface 15 are possible.
EuroPat v2

Sinnvoll hierbei und zwecks Schaffung einer Vielzahl von Kodiermöglichkeiten ist zudem noch im erfindungsgemäßen Sinne, die leistenförmige Aneinanderreihung L einer Vielzahl von Taschen 17a sowie hierzu korrespondierender Einsteckbuchsen 18 zu beiden Seiten von Kabelgehäuse 15 und Anlageplatte 16 bzw. Gehäuseführungsrahmen 3, wobei die jeweiligen, der Doppelfunktion von mechanischer Kodierung und Verriegelung dienenden Leisten 17 und 18 auf die Seiten der Kabelgehäuse 15 und Führungsrahmen 3 erhaben angeformt (Fig. 2) bzw. aufgesetzt oder aber in diese baulich integriert sind (Fig. 1).
Significantly in this respect and for the purpose of providing a plurality of coding possibilities there is, in addition, a strip or row L of a plurality of pockets 17a and plug-in bushes 18 corresponding to the latter at both sides of the cable housing 15 and contact plate 16 or housing guide frame 3a or b, wherein the respective strips 17 and 18, which serve the dual function of mechanical coding and locking, are formed on (FIG. 2) or put on the sides of the cable housing 15 and guide frame 3 so as to be raised or are structurally integrated in the latter.
EuroPat v2

Die quer zur Schließrichtung abgenommenen Abmessungen von Wechseltisch 19 und Anlageplatte 41 sind derart gewählt, daß die hinteren Quernuten 13a einer auf einem der Stellplätze A oder B abgestellten Spritzgießform S bzw. S' gerade noch innerhalb der rechteckigen Grundfläche des Wechseltisches 19 und die vorderen Quernuten 13 noch außerhalb dieser-Gruricfläche liegen.
The dimensions of the mold exchanging table 19 and the back plate 41 measured perpendicularly to the closing direction are so selected that the rear transverse grooves 13a of an injection mold assembly S or, respectively, S' set on the emplacement A or B are just inside the rectangular outline of the mold exchanging table 19, whereas the frontal transverse grooves 13 are still situated externally thereof.
EuroPat v2

Bei der bekannten Vorrichtung wird der Film längs einer flachen Anlageplatte geführt, die mit einem Projektionsfenster versehen ist, das zwischen einer Lichtquelle und einer Projektionsoptik angeordnet ist.
In the known device, the film is guided along a flat contact plate provided with a projection window, located between a light source and projection optics.
EuroPat v2

Hierbei ist es angebracht, zur Verspannung des Werkzeughalters auf der den Zapfen gegenüberliegenden Seite zwischen der Anlageplatte und den Hebeln der Spannglieder jeweils mindestens eine Druckfeder anzuordnen.
In order to clamp the tool holder at the face opposite the lugs, it is suitable to arrange at least one tension spring between the contact plate and the levers of the clamp devices.
EuroPat v2

Der Greifer 21 ist bei dem Ausführungsbeispiel nach den Figuren 1 bis 5 jeweils aus einer Anlageplatte 22 und Spanngliedern 31, 32 bzw. 41 bzw. 51 gebildet, mittels denen der Werkzeughalter 11 einspannbar ist.
The gripping device 21, as shown in the embodiment of the FIGS. 1 to 5, comprises a contact plate 22 and clamp devices 31, 32 or 41 or 51, with which the tool holder 11 is clamped.
EuroPat v2

Durch Verdrehen der Scheiben 44 von Hand oder maschinell wird somit der Werkzeughalter 11 an die Anlagefläche 23 der Anlageplatte 22 gepreßt - dieser ist aber dennoch in Richtung der Anlagefläche 23 begrenzt verschiebbar - bzw. die Verbindung zwischen dem Werkzeughalter 11 und dem Greifer 21' wird gelöst.
By manually or automatically rotating the disks 44, the tool workpiece holder 11 is pressed against the contact surface 23 of the contact plate 22, whereby the tool holder 11 may still be moved, to a limited extent, in the direction of the contact surface 23, that is, the connection between the workpiece holder 11 and the gripping device 21' is loosened.
EuroPat v2

Gemäß Figur 5 sind die bei dem Greifer 21'' vorgesehenen auf den Werkzeughalter 11 einwirkenden Spannglieder 51 durch zwei Zugbolzen 54 gebildet, die in ihrer Längsrichtung verschiebbar in in seitliche Ansätze 52 der Anlageplatte 22 eingearbeitete Bohrungen 53 gehalten sind.
According to FIG. 5, the clamp devices 51 of the gripping device 21'', which engage at the tool holder 11, comprise two tension bolts 54, which are mounted in the borings 53 of the lateral extensions 52 of the contact plate 22 in such a manner, that they may slide along their longitudinal axis.
EuroPat v2

Das Bodenbearbeitungsgerät weist eine entsprechende Anlageplatte 587 mit einer Feder 591 auf, die in die Nut 589 eingreift, so daß das Bodenbearbeitungsgerät nach dem Einstecken in dem rohrförmigen Ansatz 585 drehsicher gehalten wird.
The floor surfacing head has a bearer plate 587 with a tonguepiece 591 fitting into the groove 589 so that after plugging the floor surfacing head into the tube-like head part 585 it is kept in place and stopped from turning.
EuroPat v2

Die Quernuten 13,13a jeder Anlageplatte 41 befinden sich in einem Abstand voneinander, der kürzer ist als der Transportweg der Spritzgießform S,S' vom Stellplatz A oder B des Wechseltisches 19 in Arbeitsposition.
The transverse grooves 13, 13a of each back plate 41 are situated at a distance from one another which is shorter than the conveying path of the injection mold assembly S or S' from the emplacement A or B of the exchanging table 19 in the working position.
EuroPat v2

Die Transportketten 20,20' begrenzen die Stellplätze A und B auf der rechten Seite derart, daß das rechte Trum der Transportkette 20 oder 20' unter eine Anlageplatte 41 zu liegen kcmmt.
As shown in FIG. 3, the conveyor chains 20, 20' bound the emplacements A and B on their respective right side in such a manner that the right-hand flight of the conveyor chain 20 or 20' passes underneath back plate 41.
EuroPat v2

Im übrigen weisen die Kupplungshälften 30, 31 bzw. 30', 31' in einem die Anlageplatte nach hinten überragenden Bereich 41a korrespondierende Fühleranschlüsse 32a sowie elektrische Anschlüsse 32b und eine Kodierung 32c auf.
The coupling halves 30, 31 or 30', 31' have, in a rearwardly projecting zone 41a of the back plate 41, cooperating sensor terminals 32a, electric terminals 32b as we11 as a coding 32c.
EuroPat v2

Bei unterschiedlich langen Spritzgießformen S ist dabei die Kupplungshälfte 30' so an der Anlageplatte 41 befestigt, daß ihre Anschlußkupplungen 32 mit den Anschlußkupplungen 32' in der Vertikalen fluchten, deren Position konstant ist.
In case of injection mold assemblies S of unlike length, the coupling half 30' is secured to the back plate 41 in such a manner that its line terminal couplings 32 are flush in the vertical direction with the line terminal couplings 32' whose position is constant.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen ausrichtbaren Sensor, dessen An­schlußgehäuse in einem Durchgang drehbar einen Stutzen eines prismati­schen Zwischenstücks aufnimmt, wobei das Zwischenstück eine unter einem Winkel von 45° zur Achse des Stutzens und zu einer Seitenwand ausgerichtete Anlageplatte für einen Sensorkopf aufweist und wobei der Sensorkopf und das Zwischenstück gemeinsam einen quaderförmigen Umriß haben.
The invention relates to an alignable sensor, the connecting housing of which receives within a passage rotatably a stub of a prismatic intermediate piece, the intermediate piece comprising a holding plate aligned at an angle of 45° to the axis of the connecting piece and to a side wall, for a sensor head, and the sensor head and the intermediate piece having in common a parallelepiped contour.
EuroPat v2

Eine einfache Montage des Sensorkopfes an dem Zwischenstück wird dadurch sichergestellt, daß die Anlageplatte eine kreisförmige Aufnah­meöffnung mit mindestens einem radialen Ansatz aufweist.
An easy assembly of the sensor head on the intermediate piece is secured in that the holding plate comprises a circular opening with at least one radial projection.
EuroPat v2

Hierbei ist es angebracht, zur Verspannung des Werkstückes auf der den Zapfen gegenüberliegenden Seite zwischen der Anlageplatte und den Hebeln der Spannglieder jeweils mindestens eine Druckfeder anzuordnen.
In order to clamp the tool holder at the face opposite the lugs, it is suitable to arrange at least one tension spring between the contact plate and the levers of the clamp devices.
EuroPat v2