Übersetzung für "Anlageplatte" in Englisch
Dabei
wird
das
Ende
des
Zigarettenstroms
durch
die
Anlageplatte
114
gestützt.
In
this
case,
the
end
of
the
cigarette
stream
is
supported
by
the
abutment
plate
114
.
EuroPat v2
Die
Anlageplatte
114
ist
über
einen
Tragarm
119
an
dem
Laufgestell
116
angebracht.
The
abutment
plate
114
is
provided
on
the
running
frame
116
via
a
carrying
arm
119
.
EuroPat v2
Die
Anlageplatte
114
ist
bewegbar,
und
zwar
um
ein
Lager
124
schwenkbar.
The
abutment
plate
114
is
moveable,
to
be
precise
pivotable
about
a
bearing
124
.
EuroPat v2
Der
Anlageseite
43
gegenüberliegend
weist
die
Anlageplatte
42
eine
Spannfläche
45
auf.
Contact
plate
42
has
a
clamping
surface
45
opposite
contact
side
43
.
EuroPat v2
Die
genannten
Antriebsmittel
können
aber
auch
separat
für
jede
proximale
Anlageplatte
vorgesehen
sein.
The
said
drive
means
can,
however,
also
be
provided
separately
for
each
proximal
bearing
plate.
EuroPat v2
Quer
zu
einer
Oberkante
111
der
Anlageplatte
101
sind
zwei
Befestigungsöffnungen
112
eingebracht.
Two
fastening
openings
112
are
introduced
transverse
to
a
top
edge
111
of
the
contact
plate
101
.
EuroPat v2
Zwischen
die
Anlageplatte
20
und
das
Druckstück
86
läßt
sich
ein
Werkstück
spannen.
It
is
possible
for
a
workpiece
to
be
clamped
between
the
abutment
plate
20
and
the
pressure
plate
86
.
EuroPat v2
Die
Halteeinrichtung
umfasst
Ausnehmungen
an
dem
Hintergreifteil,
die
mit
Vorsprüngen
an
der
Anlageplatte
zusammenwirken.
The
holding
device
encompasses
recesses
on
the
rear-engagement
member
that
cooperate
with
projections
on
the
contact
plate.
EuroPat v2
Es
weist
eine
Anlageplatte
101
zum
in
Kontaktbringen
mit
den
distalen
Kondylen
eines
Femurs
auf.
It
has
a
contact
plate
101
for
contacting
with
the
distal
condyle
of
a
femur.
EuroPat v2
Dadurch
wird
das
Einführen
der
Knochenteile
zwischen
die
erste
Anlageplatte
5
und
die
Bügelfeder
16
erleichtert.
This
makes
it
easier
for
the
bone
parts
to
be
introduced
between
the
first
engaging
plate
5
and
the
bow
spring
16
.
EuroPat v2
Prinzipiell
sind
eine
Vielzahl
von
verschiedenen
Ausgestaltungen
der
Anlageplatte
18
bzw.
der
Anlagefläche
15
möglich.
In
principle,
a
great
many
different
designs
of
the
contact
plate
18
and
of
the
contact
surface
15
are
possible.
EuroPat v2
Sinnvoll
hierbei
und
zwecks
Schaffung
einer
Vielzahl
von
Kodiermöglichkeiten
ist
zudem
noch
im
erfindungsgemäßen
Sinne,
die
leistenförmige
Aneinanderreihung
L
einer
Vielzahl
von
Taschen
17a
sowie
hierzu
korrespondierender
Einsteckbuchsen
18
zu
beiden
Seiten
von
Kabelgehäuse
15
und
Anlageplatte
16
bzw.
Gehäuseführungsrahmen
3,
wobei
die
jeweiligen,
der
Doppelfunktion
von
mechanischer
Kodierung
und
Verriegelung
dienenden
Leisten
17
und
18
auf
die
Seiten
der
Kabelgehäuse
15
und
Führungsrahmen
3
erhaben
angeformt
(Fig.
2)
bzw.
aufgesetzt
oder
aber
in
diese
baulich
integriert
sind
(Fig.
1).
Significantly
in
this
respect
and
for
the
purpose
of
providing
a
plurality
of
coding
possibilities
there
is,
in
addition,
a
strip
or
row
L
of
a
plurality
of
pockets
17a
and
plug-in
bushes
18
corresponding
to
the
latter
at
both
sides
of
the
cable
housing
15
and
contact
plate
16
or
housing
guide
frame
3a
or
b,
wherein
the
respective
strips
17
and
18,
which
serve
the
dual
function
of
mechanical
coding
and
locking,
are
formed
on
(FIG.
2)
or
put
on
the
sides
of
the
cable
housing
15
and
guide
frame
3
so
as
to
be
raised
or
are
structurally
integrated
in
the
latter.
EuroPat v2
Die
quer
zur
Schließrichtung
abgenommenen
Abmessungen
von
Wechseltisch
19
und
Anlageplatte
41
sind
derart
gewählt,
daß
die
hinteren
Quernuten
13a
einer
auf
einem
der
Stellplätze
A
oder
B
abgestellten
Spritzgießform
S
bzw.
S'
gerade
noch
innerhalb
der
rechteckigen
Grundfläche
des
Wechseltisches
19
und
die
vorderen
Quernuten
13
noch
außerhalb
dieser-Gruricfläche
liegen.
The
dimensions
of
the
mold
exchanging
table
19
and
the
back
plate
41
measured
perpendicularly
to
the
closing
direction
are
so
selected
that
the
rear
transverse
grooves
13a
of
an
injection
mold
assembly
S
or,
respectively,
S'
set
on
the
emplacement
A
or
B
are
just
inside
the
rectangular
outline
of
the
mold
exchanging
table
19,
whereas
the
frontal
transverse
grooves
13
are
still
situated
externally
thereof.
EuroPat v2
Bei
der
bekannten
Vorrichtung
wird
der
Film
längs
einer
flachen
Anlageplatte
geführt,
die
mit
einem
Projektionsfenster
versehen
ist,
das
zwischen
einer
Lichtquelle
und
einer
Projektionsoptik
angeordnet
ist.
In
the
known
device,
the
film
is
guided
along
a
flat
contact
plate
provided
with
a
projection
window,
located
between
a
light
source
and
projection
optics.
EuroPat v2
Hierbei
ist
es
angebracht,
zur
Verspannung
des
Werkzeughalters
auf
der
den
Zapfen
gegenüberliegenden
Seite
zwischen
der
Anlageplatte
und
den
Hebeln
der
Spannglieder
jeweils
mindestens
eine
Druckfeder
anzuordnen.
In
order
to
clamp
the
tool
holder
at
the
face
opposite
the
lugs,
it
is
suitable
to
arrange
at
least
one
tension
spring
between
the
contact
plate
and
the
levers
of
the
clamp
devices.
EuroPat v2
Der
Greifer
21
ist
bei
dem
Ausführungsbeispiel
nach
den
Figuren
1
bis
5
jeweils
aus
einer
Anlageplatte
22
und
Spanngliedern
31,
32
bzw.
41
bzw.
51
gebildet,
mittels
denen
der
Werkzeughalter
11
einspannbar
ist.
The
gripping
device
21,
as
shown
in
the
embodiment
of
the
FIGS.
1
to
5,
comprises
a
contact
plate
22
and
clamp
devices
31,
32
or
41
or
51,
with
which
the
tool
holder
11
is
clamped.
EuroPat v2
Durch
Verdrehen
der
Scheiben
44
von
Hand
oder
maschinell
wird
somit
der
Werkzeughalter
11
an
die
Anlagefläche
23
der
Anlageplatte
22
gepreßt
-
dieser
ist
aber
dennoch
in
Richtung
der
Anlagefläche
23
begrenzt
verschiebbar
-
bzw.
die
Verbindung
zwischen
dem
Werkzeughalter
11
und
dem
Greifer
21'
wird
gelöst.
By
manually
or
automatically
rotating
the
disks
44,
the
tool
workpiece
holder
11
is
pressed
against
the
contact
surface
23
of
the
contact
plate
22,
whereby
the
tool
holder
11
may
still
be
moved,
to
a
limited
extent,
in
the
direction
of
the
contact
surface
23,
that
is,
the
connection
between
the
workpiece
holder
11
and
the
gripping
device
21'
is
loosened.
EuroPat v2
Gemäß
Figur
5
sind
die
bei
dem
Greifer
21''
vorgesehenen
auf
den
Werkzeughalter
11
einwirkenden
Spannglieder
51
durch
zwei
Zugbolzen
54
gebildet,
die
in
ihrer
Längsrichtung
verschiebbar
in
in
seitliche
Ansätze
52
der
Anlageplatte
22
eingearbeitete
Bohrungen
53
gehalten
sind.
According
to
FIG.
5,
the
clamp
devices
51
of
the
gripping
device
21'',
which
engage
at
the
tool
holder
11,
comprise
two
tension
bolts
54,
which
are
mounted
in
the
borings
53
of
the
lateral
extensions
52
of
the
contact
plate
22
in
such
a
manner,
that
they
may
slide
along
their
longitudinal
axis.
EuroPat v2
Das
Bodenbearbeitungsgerät
weist
eine
entsprechende
Anlageplatte
587
mit
einer
Feder
591
auf,
die
in
die
Nut
589
eingreift,
so
daß
das
Bodenbearbeitungsgerät
nach
dem
Einstecken
in
dem
rohrförmigen
Ansatz
585
drehsicher
gehalten
wird.
The
floor
surfacing
head
has
a
bearer
plate
587
with
a
tonguepiece
591
fitting
into
the
groove
589
so
that
after
plugging
the
floor
surfacing
head
into
the
tube-like
head
part
585
it
is
kept
in
place
and
stopped
from
turning.
EuroPat v2
Die
Quernuten
13,13a
jeder
Anlageplatte
41
befinden
sich
in
einem
Abstand
voneinander,
der
kürzer
ist
als
der
Transportweg
der
Spritzgießform
S,S'
vom
Stellplatz
A
oder
B
des
Wechseltisches
19
in
Arbeitsposition.
The
transverse
grooves
13,
13a
of
each
back
plate
41
are
situated
at
a
distance
from
one
another
which
is
shorter
than
the
conveying
path
of
the
injection
mold
assembly
S
or
S'
from
the
emplacement
A
or
B
of
the
exchanging
table
19
in
the
working
position.
EuroPat v2
Die
Transportketten
20,20'
begrenzen
die
Stellplätze
A
und
B
auf
der
rechten
Seite
derart,
daß
das
rechte
Trum
der
Transportkette
20
oder
20'
unter
eine
Anlageplatte
41
zu
liegen
kcmmt.
As
shown
in
FIG.
3,
the
conveyor
chains
20,
20'
bound
the
emplacements
A
and
B
on
their
respective
right
side
in
such
a
manner
that
the
right-hand
flight
of
the
conveyor
chain
20
or
20'
passes
underneath
back
plate
41.
EuroPat v2
Im
übrigen
weisen
die
Kupplungshälften
30,
31
bzw.
30',
31'
in
einem
die
Anlageplatte
nach
hinten
überragenden
Bereich
41a
korrespondierende
Fühleranschlüsse
32a
sowie
elektrische
Anschlüsse
32b
und
eine
Kodierung
32c
auf.
The
coupling
halves
30,
31
or
30',
31'
have,
in
a
rearwardly
projecting
zone
41a
of
the
back
plate
41,
cooperating
sensor
terminals
32a,
electric
terminals
32b
as
we11
as
a
coding
32c.
EuroPat v2
Bei
unterschiedlich
langen
Spritzgießformen
S
ist
dabei
die
Kupplungshälfte
30'
so
an
der
Anlageplatte
41
befestigt,
daß
ihre
Anschlußkupplungen
32
mit
den
Anschlußkupplungen
32'
in
der
Vertikalen
fluchten,
deren
Position
konstant
ist.
In
case
of
injection
mold
assemblies
S
of
unlike
length,
the
coupling
half
30'
is
secured
to
the
back
plate
41
in
such
a
manner
that
its
line
terminal
couplings
32
are
flush
in
the
vertical
direction
with
the
line
terminal
couplings
32'
whose
position
is
constant.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
ausrichtbaren
Sensor,
dessen
Anschlußgehäuse
in
einem
Durchgang
drehbar
einen
Stutzen
eines
prismatischen
Zwischenstücks
aufnimmt,
wobei
das
Zwischenstück
eine
unter
einem
Winkel
von
45°
zur
Achse
des
Stutzens
und
zu
einer
Seitenwand
ausgerichtete
Anlageplatte
für
einen
Sensorkopf
aufweist
und
wobei
der
Sensorkopf
und
das
Zwischenstück
gemeinsam
einen
quaderförmigen
Umriß
haben.
The
invention
relates
to
an
alignable
sensor,
the
connecting
housing
of
which
receives
within
a
passage
rotatably
a
stub
of
a
prismatic
intermediate
piece,
the
intermediate
piece
comprising
a
holding
plate
aligned
at
an
angle
of
45°
to
the
axis
of
the
connecting
piece
and
to
a
side
wall,
for
a
sensor
head,
and
the
sensor
head
and
the
intermediate
piece
having
in
common
a
parallelepiped
contour.
EuroPat v2
Eine
einfache
Montage
des
Sensorkopfes
an
dem
Zwischenstück
wird
dadurch
sichergestellt,
daß
die
Anlageplatte
eine
kreisförmige
Aufnahmeöffnung
mit
mindestens
einem
radialen
Ansatz
aufweist.
An
easy
assembly
of
the
sensor
head
on
the
intermediate
piece
is
secured
in
that
the
holding
plate
comprises
a
circular
opening
with
at
least
one
radial
projection.
EuroPat v2
Hierbei
ist
es
angebracht,
zur
Verspannung
des
Werkstückes
auf
der
den
Zapfen
gegenüberliegenden
Seite
zwischen
der
Anlageplatte
und
den
Hebeln
der
Spannglieder
jeweils
mindestens
eine
Druckfeder
anzuordnen.
In
order
to
clamp
the
tool
holder
at
the
face
opposite
the
lugs,
it
is
suitable
to
arrange
at
least
one
tension
spring
between
the
contact
plate
and
the
levers
of
the
clamp
devices.
EuroPat v2