Übersetzung für "Anlagenotstand" in Englisch

Ein viel besprochenes Thema auf der Invest 2015 war der Anlagenotstand in Deutschland.
A much talked-about topic at Invest 2015 was the investment crisis in Germany.
ParaCrawl v7.1

Grund dafür ist der unveränderte Anlagenotstand bei den institutionellen Investoren.
This is due to the continuing investment plight of institutional investors.
ParaCrawl v7.1

Viele Lebensversicherer zogen Nutzen aus einer Situation, die verschiedentlich mit «Anlagenotstand» umschrieben worden ist.
Many life insurers were able to reap benefits from the situation – which has been described by some as an investment crisis.
ParaCrawl v7.1

Die Experten fürchten, dass durch die zusätzliche Nachfrage der EZB der Markt für Bundesanleihen austrocknen und es im Euro-Raum zum Anlagenotstand für sichere Häfen kommen könnte.
The experts fear that the additional demand from the ECB could dry up the market for German government bonds and lead to an investment crisis for safe havens in the euro zone.
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche Aktienindex erreichte unterdessen ein Rekordhoch von 12.000 Punkten – während die Medien nicht müde wurden, der EZB die Schuld für einen vermeintlichen „Anlagenotstand“ in die Schuhe zu schieben.
In the meantime, the German share index reached a record high of 12,000 points - while the media never tired of attributing the blame for a supposed "investment crisis" to the ECB.
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche Aktienindex erreichte unterdessen ein Rekordhoch von 12.000 Punkten – während die Medien nicht müde wurden, der EZB die Schuld für einen vermeintlichen "Anlagenotstand" in die Schuhe zu schieben.
In the meantime, the German share index reached a record high of 12,000 points - while the media never tired of attributing the blame for a supposed "investment crisis" to the ECB.
ParaCrawl v7.1

Und wenn der allgemeine Anlagenotstand dazu führt, dass viele Unternehmen nur noch Kupons nahe der Nulllinie bieten müssen, dann sollte auch das als Warnsignal gehört werden.
And if the general investment emergency leads to many corporations having to offer coupons that are around zero, that should be heard as a warning shot.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der weltweit niedrigen Zinsen besteht nach wie vor Anlagenotstand, doch hatten sich die Investoren nach dem Verschwinden der Inflationsängste, dem zeitweiligen, deutlichen Anstieg der Risikoaversion und dem Gefühl, dass die Metallmärkte ausgereizt seien, wieder aus dieser Assetklasse zurückgezogen.
Because of globally low interest rates, there is still an investment dilemma, but investors had withdrawn from this asset class after inflation fears had disappeared and there was a clear rise in risk aversion, coupled with the feeling that the metal markets had been exhausted.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Staats- und Unternehmensanleihen angesichts der extrem niedrigen Zinsniveaus keine zufriedenstellenden Renditen aufweisen, dürfte eine Begründung hierfür der Anlagenotstand von Finanzinvestoren sein.
Since government and corporate bonds are not generating satisfactory returns due to the extremely low interest rate level, this would suggest a dearth of investment options for financial investors.
ParaCrawl v7.1

Zu beachten ist, dass diese Entwicklung zumindest teilweise auf einen Anlagenotstand infolge der expansiven Geldpolitik der internationalen Notenbanken mit entsprechend niedrigen Leitzinsen zurückzuführen sein dürfte.
It is worth noting that this development was at least partly attributable to a dearth in investment opportunities owing to the expansionary monetary policy of international central banks, with correspondingly low key rates.
ParaCrawl v7.1