Übersetzung für "Anlagenotstand" in Englisch
Ein
viel
besprochenes
Thema
auf
der
Invest
2015
war
der
Anlagenotstand
in
Deutschland.
A
much
talked-about
topic
at
Invest
2015
was
the
investment
crisis
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Grund
dafür
ist
der
unveränderte
Anlagenotstand
bei
den
institutionellen
Investoren.
This
is
due
to
the
continuing
investment
plight
of
institutional
investors.
ParaCrawl v7.1
Viele
Lebensversicherer
zogen
Nutzen
aus
einer
Situation,
die
verschiedentlich
mit
«Anlagenotstand»
umschrieben
worden
ist.
Many
life
insurers
were
able
to
reap
benefits
from
the
situation
–
which
has
been
described
by
some
as
an
investment
crisis.
ParaCrawl v7.1
Die
Experten
fürchten,
dass
durch
die
zusätzliche
Nachfrage
der
EZB
der
Markt
für
Bundesanleihen
austrocknen
und
es
im
Euro-Raum
zum
Anlagenotstand
für
sichere
Häfen
kommen
könnte.
The
experts
fear
that
the
additional
demand
from
the
ECB
could
dry
up
the
market
for
German
government
bonds
and
lead
to
an
investment
crisis
for
safe
havens
in
the
euro
zone.
ParaCrawl v7.1
Der
Deutsche
Aktienindex
erreichte
unterdessen
ein
Rekordhoch
von
12.000
Punkten
–
während
die
Medien
nicht
müde
wurden,
der
EZB
die
Schuld
für
einen
vermeintlichen
„Anlagenotstand“
in
die
Schuhe
zu
schieben.
In
the
meantime,
the
German
share
index
reached
a
record
high
of
12,000
points
-
while
the
media
never
tired
of
attributing
the
blame
for
a
supposed
"investment
crisis"
to
the
ECB.
ParaCrawl v7.1
Der
Deutsche
Aktienindex
erreichte
unterdessen
ein
Rekordhoch
von
12.000
Punkten
–
während
die
Medien
nicht
müde
wurden,
der
EZB
die
Schuld
für
einen
vermeintlichen
"Anlagenotstand"
in
die
Schuhe
zu
schieben.
In
the
meantime,
the
German
share
index
reached
a
record
high
of
12,000
points
-
while
the
media
never
tired
of
attributing
the
blame
for
a
supposed
"investment
crisis"
to
the
ECB.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
der
allgemeine
Anlagenotstand
dazu
führt,
dass
viele
Unternehmen
nur
noch
Kupons
nahe
der
Nulllinie
bieten
müssen,
dann
sollte
auch
das
als
Warnsignal
gehört
werden.
And
if
the
general
investment
emergency
leads
to
many
corporations
having
to
offer
coupons
that
are
around
zero,
that
should
be
heard
as
a
warning
shot.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
weltweit
niedrigen
Zinsen
besteht
nach
wie
vor
Anlagenotstand,
doch
hatten
sich
die
Investoren
nach
dem
Verschwinden
der
Inflationsängste,
dem
zeitweiligen,
deutlichen
Anstieg
der
Risikoaversion
und
dem
Gefühl,
dass
die
Metallmärkte
ausgereizt
seien,
wieder
aus
dieser
Assetklasse
zurückgezogen.
Because
of
globally
low
interest
rates,
there
is
still
an
investment
dilemma,
but
investors
had
withdrawn
from
this
asset
class
after
inflation
fears
had
disappeared
and
there
was
a
clear
rise
in
risk
aversion,
coupled
with
the
feeling
that
the
metal
markets
had
been
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Staats-
und
Unternehmensanleihen
angesichts
der
extrem
niedrigen
Zinsniveaus
keine
zufriedenstellenden
Renditen
aufweisen,
dürfte
eine
Begründung
hierfür
der
Anlagenotstand
von
Finanzinvestoren
sein.
Since
government
and
corporate
bonds
are
not
generating
satisfactory
returns
due
to
the
extremely
low
interest
rate
level,
this
would
suggest
a
dearth
of
investment
options
for
financial
investors.
ParaCrawl v7.1
Zu
beachten
ist,
dass
diese
Entwicklung
zumindest
teilweise
auf
einen
Anlagenotstand
infolge
der
expansiven
Geldpolitik
der
internationalen
Notenbanken
mit
entsprechend
niedrigen
Leitzinsen
zurückzuführen
sein
dürfte.
It
is
worth
noting
that
this
development
was
at
least
partly
attributable
to
a
dearth
in
investment
opportunities
owing
to
the
expansionary
monetary
policy
of
international
central
banks,
with
correspondingly
low
key
rates.
ParaCrawl v7.1