Übersetzung für "Anlagegrenzen" in Englisch
Würden
die
Mitgliedstaaten
einige
quantitative
Anlagegrenzen
beibehalten
können?
Would
Member
States
be
able
to
maintain
some
quantitative
investment
limits?
TildeMODEL v2018
Da
die
Anlagegrenzen
in
Prozent
angegeben
sind,
ändern
sie
sich
nicht.
As
the
investment
limits
are
expressed
in
percent,
they
will
not
change.
ParaCrawl v7.1
Individuell
wählbare
Anlagegrenzen
auf
Anlageklassen
oder
ETF-Ebene
machen
es
möglich.
Individually
defined
investment
limits
on
asset
class
or
single
ETF
level
make
it
possible.
ParaCrawl v7.1
Folglich
sollten
Grundsätze
für
die
Anwendung
der
emittentenbezogenen
Anlagegrenzen
bei
derivativen
Finanzinstrumenten
empfohlen
werden.
It
is
therefore
appropriate
to
recommend
standards
for
the
application
of
issuer
concentration
limits
with
regard
to
financial
derivative
instruments.
DGT v2019
Überwachung
des
Portfolios
auf
Einhaltung
der
gesetzlichen
und
vertraglichen
(vom
Initiator
vorgegebenen)
Anlagegrenzen.
Monitoring
the
portfolio
for
compliance
with
the
legal
and
contractual
(specified
by
the
initiator)
investment
limits.
ParaCrawl v7.1
Da
derivative
Finanzinstrumente
zwecks
Einbeziehung
in
die
nach
Artikel
22
Absatz
3
Unterabsatz
4
der
Richtlinie
85/611/EWG
vorgesehenen
emittentenbezogenen
Anlagegrenzen
in
Basiswertäquivalente
umzurechnen
sind,
wird
den
Mitgliedstaaten
empfohlen
die
Anwendung
von
Methoden
zu
verlangen,
die
der
Art
des
betreffenden
Finanzinstruments
angemessen
sind.
Considering
that
the
fourth
subparagraph
of
Article
21(3)
of
Directive
85/611/EEC
provides
that,
in
order
to
include
financial
derivative
instruments
into
the
issuer
concentration
limits
foreseen
by
Article
22,
they
should
be
converted
into
equivalent
underlying
positions,
Member
States
are
recommended
to
require
the
use
of
methodologies
adequate
to
the
type
of
instrument
considered.
DGT v2019
Bei
der
Anwendung
von
Artikel
21
Absatz
2
und
Artikel
21
Absatz
3
Unterabsatz
3
der
Richtlinie
wird
den
Mitgliedstaaten
empfohlen
zu
bedenken,
dass
es
einer
Verwaltungs-
oder
Investmentgesellschaft
grundsätzlich
nicht
möglich
sein
sollte,
auf
einem
selbstgebildeten
Index
basierende
derivative
Finanzinstrumente
zu
nutzen,
um
die
emittentenbezogenen
Anlagegrenzen
nach
Artikel
22
zu
umgehen.
For
the
application
of
Article
21(2)
and
the
third
subparagraph
of
Article
21(3)
of
that
Directive,
Member
States
are
recommended
to
consider
that,
a
management
or
investment
company
should
generally
be
prevented
from
using
financial
derivative
instruments
based
on
a
self-composed
index
with
the
intent
to
circumvent
the
issuer
concentration
limits
of
Article
22.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
auch
bedenken,
dass
es
einer
Verwaltungs-
oder
Investmentgesellschaft
nicht
möglich
sein
sollte,
Indexderivate
zu
nutzen,
deren
Index
gegen
die
in
Artikel
22
a
der
Richtlinie
85/611/EWG
niedergelegten
Anlagegrenzen
verstößt.
Member
States
are
also
recommended
to
consider
that
a
management
or
investment
company
should
be
prevented
from
using
financial
derivative
instruments
based
on
indices
which
do
not
comply
with
the
concentration
limits
set
by
Article
22a
of
Directive
85/611/EEC.
DGT v2019
Nach
Artikel
21
Absatz
3
Unterabsatz
3
der
Richtlinie
85/611/EWG
muss
das
Risiko
der
Basiswerte
derivativer
Finanzinstrumente
bei
der
Berechnung
der
emittentenbezogenen
Anlagegrenzen
nach
Artikel
22
der
Richtlinie
berücksichtigt
werden.
Pursuant
to
the
third
subparagraph
of
Article
21(3)
of
Directive
85/611/EEC,
the
exposure
to
the
underlying
of
the
financial
derivative
instrument
has
to
be
included
into
the
calculation
of
the
issuer
concentration
limits
laid
down
in
Article
22
of
that
Directive.
DGT v2019
Nach
Artikel
22
können
die
Mitgliedstaaten
auch
gestatten,
dass
Anlagen
eines
OGAW
in
indexbasierten
Derivaten
bei
diesen
emittentenbezogenen
Anlagegrenzen
nicht
berücksichtigt
werden.
According
to
that
same
provision,
Member
States
may
allow
that,
when
a
UCITS
invests
in
index-based
derivatives,
these
investments
do
not
have
to
be
combined
to
the
issuer
concentration
limits
laid
down
in
Article
22.
DGT v2019
Wegen
der
erweiterten
Möglichkeiten
eines
OGAW,
in
Anteile
anderer
OGAW
und/oder
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
zu
investieren,
müssen
bestimmte
Vorschriften
für
quantitative
Anlagegrenzen,
die
Veröffentlichung
von
Informationen
und
zur
Verhütung
des
Kaskade-Phänomens
festgelegt
werden.
Owing
to
the
enhanced
possibilities
for
UCITS
to
invest
in
the
units
of
other
UCITS
and/or
collective
investment
undertakings,
it
is
necessary
to
lay
down
certain
rules
on
quantitative
limits,
the
disclosure
of
information
and
prevention
of
the
cascade
phenomenon.
JRC-Acquis v3.0
Um
die
durchgehende
Beachtung
der
Risiken
und
Engagements
im
Zusammenhang
mit
Derivate-Geschäften
sicherzustellen
und
die
Einhaltung
der
Anlagegrenzen
zu
überprüfen,
müssen
diese
Risiken
und
Engagements
kontinuierlich
bewertet
und
überwacht
werden.
In
order
to
ensure
constant
awareness
of
the
risks
and
commitments
arising
from
derivative
transactions
and
to
check
compliance
with
investment
limits,
these
risks
and
commitments
will
have
to
be
measured
and
monitored
on
an
ongoing
basis.
JRC-Acquis v3.0
Schließlich
sollte
ein
OGAW
zur
Gewährleistung
des
Anlegerschutzes
durch
öffentliche
Information
seine
Strategien,
Techniken
und
Anlagegrenzen
in
Bezug
auf
Derivate-Geschäfte
beschreiben.
Finally,
in
order
to
ensure
investor
protection
through
disclosure,
UCITS
should
describe
their
strategies,
techniques
and
investment
limits
governing
their
derivative
operations.
JRC-Acquis v3.0
Sie
muss
den
zuständigen
Behörden
entsprechend
dem
von
diesen
festgelegten
Verfahren
für
jeden
von
ihr
verwalteten
OGAW
die
Arten
der
Derivate
im
Portfolio,
die
mit
den
jeweiligen
Basiswerten
verbundenen
Risiken,
die
Anlagegrenzen
und
die
verwendeten
Methoden
zur
Messung
der
mit
den
Derivategeschäften
verbundenen
Risiken
mitteilen.
It
must
communicate
to
the
competent
authorities
regularly
and
in
accordance
with
the
detailed
rules
they
shall
define,
the
types
of
derivative
instruments,
the
underlying
risks,
the
quantitative
limits
and
the
methods
which
are
chosen
in
order
to
estimate
the
risks
associated
with
transactions
in
derivative
instruments
regarding
each
managed
UCITS.
JRC-Acquis v3.0
Ein
OGAW
darf
als
Teil
seiner
Anlagestrategie
innerhalb
der
in
Artikel
22
Absatz
5
festgelegten
Grenzen
Anlagen
in
Derivaten
tätigen,
sofern
das
Gesamtrisiko
der
Basiswerte
die
Anlagegrenzen
des
Artikels
22
nicht
überschreitet.
A
UCITS
may
invest,
as
a
part
of
its
investment
policy
and
within
the
limit
laid
down
in
Article
22(5),
in
financial
derivative
instruments
provided
that
the
exposure
to
the
underlying
assets
does
not
exceed
in
aggregate
the
investment
limits
laid
down
in
Article
22.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
gestatten,
dass
Anlagen
eines
OGAW
in
indexbasierten
Derivaten
bei
den
Anlagegrenzen
des
Artikels
22
nicht
berücksichtigt
werden.
The
Member
States
may
allow
that,
when
a
UCITS
invests
in
index-based
financial
derivative
instruments,
these
investments
do
not
have
to
be
combined
to
the
limits
laid
down
in
Article
22.
JRC-Acquis v3.0
Gesellschaften,
die
im
Hinblick
auf
die
Erstellung
des
konsolidierten
Abschlusses
im
Sinne
der
Richtlinie
83/349/EWG(8)
oder
nach
den
anerkannten
internationalen
Rechnungslegungsvorschriften
derselben
Unternehmensgruppe
angehören,
sind
bei
der
Berechnung
der
in
diesem
Artikel
vorgesehenen
Anlagegrenzen
als
ein
einziger
Emittent
anzusehen.
Companies
which
are
included
in
the
same
group
for
the
purposes
of
consolidated
accounts,
as
defined
in
accordance
with
Directive
83/349/EEC(8)
or
in
accordance
with
recognised
international
accounting
rules,
are
regarded
as
a
single
body
for
the
purpose
of
calculating
the
limits
contained
in
this
Article.
JRC-Acquis v3.0
Die
Einführung
bestimmter
quantitativer
Anlagegrenzen
in
die
Richtlinie
und
die
Voraussetzungen,
unter
denen
diese
Grenzen
angewandt
werden
können,
werden
erläutert.
It
explains
the
introduction
of
certain
quantitative
investment
limits
into
the
Directive
and
specifies
the
circumstances
in
which
such
limits
may
be
enforced.
TildeMODEL v2018
Dieser
neue
Absatz
enthält
bestimmte
quantitative
Anlagegrenzen
und
verdeutlicht
die
Umstände,
unter
denen
diese
Grenzen
angewandt
werden
können.
This
new
paragraph
introduces
certain
quantitative
limits
on
investment
and
specifies
the
circumstances
in
which
they
may
be
applied.
TildeMODEL v2018
Wegen
der
erweiterten
Möglichkeiten
eines
OGAW,
in
Anteile
anderer
OGAW
und
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
zu
investieren,
müssen
bestimmte
Vorschriften
für
quantitative
Anlagegrenzen,
die
Veröffentlichung
von
Informationen
und
zur
Verhütung
des
Kaskade-Phänomens
festgelegt
werden.
Because
of
the
enhanced
possibilities
for
UCITS
to
invest
in
the
units
of
other
UCITS
and
collective
investment
undertakings,
it
is
necessary
to
lay
down
certain
rules
on
quantitative
limits,
the
disclosure
of
information
and
prevention
of
the
cascade
phenomenon.
DGT v2019
Ein
OGAW
darf
als
Teil
seiner
Anlagestrategie
innerhalb
der
in
Artikel
52
Absatz
5
festgelegten
Grenzen
Anlagen
in
Derivaten
tätigen,
sofern
das
Gesamtrisiko
der
Basiswerte
die
Anlagegrenzen
des
Artikels
52
nicht
überschreitet.
A
UCITS
may
invest,
as
a
part
of
its
investment
policy
and
within
the
limit
laid
down
in
Article
52(5),
in
financial
derivative
instruments
provided
that
the
exposure
to
the
underlying
assets
does
not
exceed
in
aggregate
the
investment
limits
laid
down
in
Article
52.
DGT v2019
Die
unter
den
Buchstaben
b,
c
und
d
vorgesehenen
Anlagegrenzen
brauchen
beim
Erwerb
nicht
eingehalten
zu
werden,
wenn
sich
der
Bruttobetrag
der
Schuldtitel
oder
der
Geldmarktinstrumente
oder
der
Nettobetrag
der
ausgegebenen
Anteile
zum
Zeitpunkt
des
Erwerbs
nicht
berechnen
lässt.
The
limits
laid
down
in
points
(b),
(c)
and
(d)
may
be
disregarded
at
the
time
of
acquisition
if
at
that
time
the
gross
amount
of
the
debt
securities
or
of
the
money
market
instruments,
or
the
net
amount
of
the
securities
in
issue,
cannot
be
calculated.
DGT v2019
Ein
OGAW
muss
die
in
diesem
Kapitel
vorgesehenen
Anlagegrenzen
bei
der
Ausübung
von
Bezugsrechten,
die
an
Wertpapiere
oder
Geldmarktinstrumente
geknüpft
sind,
die
Teil
seines
Sondervermögens
sind,
nicht
einhalten.
UCITS
are
not
required
to
comply
with
the
limits
laid
down
in
this
Chapter
when
exercising
subscription
rights
attaching
to
transferable
securities
or
money
market
instruments
which
form
part
of
their
assets.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
die
Verwaltungsgesellschaften,
den
zuständigen
Behörden
ihres
Herkunftsmitgliedstaats
zumindest
einmal
jährlich
Berichte
mit
Informationen
zu
übermitteln,
die
ein
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild
der
für
jeden
verwalteten
OGAW
genutzten
Derivate,
der
zugrunde
liegenden
Risiken,
der
Anlagegrenzen
und
der
Methoden
vermitteln,
die
zur
Schätzung
der
mit
den
Derivatgeschäften
verbundenen
Risiken
angewandt
werden.
Member
States
shall
require
management
companies
to
deliver
to
the
competent
authorities
of
their
home
Member
State,
at
least
on
an
annual
basis,
reports
containing
information
which
reflects
a
true
and
fair
view
of
the
types
of
derivative
instruments
used
for
each
managed
UCITS,
the
underlying
risks,
the
quantitative
limits
and
the
methods
which
are
chosen
to
estimate
the
risks
associated
with
the
derivative
transactions.
DGT v2019
Um
die
durchgehende
Beachtung
der
Risiken
und
Engagements
im
Zusammenhang
mit
Derivategeschäften
sicherzustellen
und
die
Einhaltung
der
Anlagegrenzen
zu
überprüfen,
sollten
diese
Risiken
und
Engagements
kontinuierlich
bewertet
und
überwacht
werden.
In
order
to
ensure
constant
awareness
of
the
risks
and
commitments
arising
from
derivative
transactions
and
to
check
compliance
with
investment
limits,
those
risks
and
commitments
should
be
measured
and
monitored
on
an
ongoing
basis.
DGT v2019
Schließlich
sollte
ein
OGAW
zur
Gewährleistung
des
Anlegerschutzes
durch
öffentliche
Information
seine
Strategien,
Techniken
und
Anlagegrenzen
in
Bezug
auf
Derivategeschäfte
beschreiben.
Finally,
in
order
to
ensure
investor
protection
through
disclosure,
UCITS
should
describe
their
strategies,
techniques
and
investment
limits
governing
their
derivative
operations.
DGT v2019
Ein
funktionierendes
Risikomanagement
sollte
gewährleisten,
dass
die
Verwaltungsgesellschaften
die
in
der
Richtlinie
2009/65/EG
gesetzten
Anlagegrenzen,
wie
das
Gesamtrisiko-
und
das
Kontrahentenrisikolimit,
einhalten.
It
is
the
objective
of
a
functioning
risk
management
system
that
the
investment
limits
set
by
Directive
2009/65/EC
such
as
limits
on
global
exposure
and
exposure
to
counterparty
risk
are
respected
by
the
management
companies.
DGT v2019
Sofern
die
Bonitätsstufenanforderungen
erfüllt
sind,
sollten
bestimmte
öffentliche
Körperschaften
in
Bezug
auf
die
Anlagegrenzen
den
Mitgliedstaaten
oder
sonstigen
souveränen
Einrichtungen
gleichgestellt
werden.
Subject
to
rating
requirements,
certain
public
entities
should
be
assimilated
to
Member
States
or
other
sovereigns
in
the
context
of
the
investment
limits.
DGT v2019