Übersetzung für "Anlagegrenzen" in Englisch

Würden die Mitgliedstaaten einige quantitative Anlagegrenzen beibehalten können?
Would Member States be able to maintain some quantitative investment limits?
TildeMODEL v2018

Da die Anlagegrenzen in Prozent angegeben sind, ändern sie sich nicht.
As the investment limits are expressed in percent, they will not change.
ParaCrawl v7.1

Individuell wählbare Anlagegrenzen auf Anlageklassen oder ETF-Ebene machen es möglich.
Individually defined investment limits on asset class or single ETF level make it possible.
ParaCrawl v7.1

Folglich sollten Grundsätze für die Anwendung der emittentenbezogenen Anlagegrenzen bei derivativen Finanzinstrumenten empfohlen werden.
It is therefore appropriate to recommend standards for the application of issuer concentration limits with regard to financial derivative instruments.
DGT v2019

Überwachung des Portfolios auf Einhaltung der gesetzlichen und vertraglichen (vom Initiator vorgegebenen) Anlagegrenzen.
Monitoring the portfolio for compliance with the legal and contractual (specified by the initiator) investment limits.
ParaCrawl v7.1

Da derivative Finanzinstrumente zwecks Einbeziehung in die nach Artikel 22 Absatz 3 Unterabsatz 4 der Richtlinie 85/611/EWG vorgesehenen emittentenbezogenen Anlagegrenzen in Basiswertäquivalente umzurechnen sind, wird den Mitgliedstaaten empfohlen die Anwendung von Methoden zu verlangen, die der Art des betreffenden Finanzinstruments angemessen sind.
Considering that the fourth subparagraph of Article 21(3) of Directive 85/611/EEC provides that, in order to include financial derivative instruments into the issuer concentration limits foreseen by Article 22, they should be converted into equivalent underlying positions, Member States are recommended to require the use of methodologies adequate to the type of instrument considered.
DGT v2019

Bei der Anwendung von Artikel 21 Absatz 2 und Artikel 21 Absatz 3 Unterabsatz 3 der Richtlinie wird den Mitgliedstaaten empfohlen zu bedenken, dass es einer Verwaltungs- oder Investmentgesellschaft grundsätzlich nicht möglich sein sollte, auf einem selbstgebildeten Index basierende derivative Finanzinstrumente zu nutzen, um die emittentenbezogenen Anlagegrenzen nach Artikel 22 zu umgehen.
For the application of Article 21(2) and the third subparagraph of Article 21(3) of that Directive, Member States are recommended to consider that, a management or investment company should generally be prevented from using financial derivative instruments based on a self-composed index with the intent to circumvent the issuer concentration limits of Article 22.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sollten auch bedenken, dass es einer Verwaltungs- oder Investmentgesellschaft nicht möglich sein sollte, Indexderivate zu nutzen, deren Index gegen die in Artikel 22 a der Richtlinie 85/611/EWG niedergelegten Anlagegrenzen verstößt.
Member States are also recommended to consider that a management or investment company should be prevented from using financial derivative instruments based on indices which do not comply with the concentration limits set by Article 22a of Directive 85/611/EEC.
DGT v2019

Nach Artikel 21 Absatz 3 Unterabsatz 3 der Richtlinie 85/611/EWG muss das Risiko der Basiswerte derivativer Finanzinstrumente bei der Berechnung der emittentenbezogenen Anlagegrenzen nach Artikel 22 der Richtlinie berücksichtigt werden.
Pursuant to the third subparagraph of Article 21(3) of Directive 85/611/EEC, the exposure to the underlying of the financial derivative instrument has to be included into the calculation of the issuer concentration limits laid down in Article 22 of that Directive.
DGT v2019

Nach Artikel 22 können die Mitgliedstaaten auch gestatten, dass Anlagen eines OGAW in indexbasierten Derivaten bei diesen emittentenbezogenen Anlagegrenzen nicht berücksichtigt werden.
According to that same provision, Member States may allow that, when a UCITS invests in index-based derivatives, these investments do not have to be combined to the issuer concentration limits laid down in Article 22.
DGT v2019

Wegen der erweiterten Möglichkeiten eines OGAW, in Anteile anderer OGAW und/oder Organismen für gemeinsame Anlagen zu investieren, müssen bestimmte Vorschriften für quantitative Anlagegrenzen, die Veröffentlichung von Informationen und zur Verhütung des Kaskade-Phänomens festgelegt werden.
Owing to the enhanced possibilities for UCITS to invest in the units of other UCITS and/or collective investment undertakings, it is necessary to lay down certain rules on quantitative limits, the disclosure of information and prevention of the cascade phenomenon.
JRC-Acquis v3.0

Um die durchgehende Beachtung der Risiken und Engagements im Zusammenhang mit Derivate-Geschäften sicherzustellen und die Einhaltung der Anlagegrenzen zu überprüfen, müssen diese Risiken und Engagements kontinuierlich bewertet und überwacht werden.
In order to ensure constant awareness of the risks and commitments arising from derivative transactions and to check compliance with investment limits, these risks and commitments will have to be measured and monitored on an ongoing basis.
JRC-Acquis v3.0

Schließlich sollte ein OGAW zur Gewährleistung des Anlegerschutzes durch öffentliche Information seine Strategien, Techniken und Anlagegrenzen in Bezug auf Derivate-Geschäfte beschreiben.
Finally, in order to ensure investor protection through disclosure, UCITS should describe their strategies, techniques and investment limits governing their derivative operations.
JRC-Acquis v3.0

Sie muss den zuständigen Behörden entsprechend dem von diesen festgelegten Verfahren für jeden von ihr verwalteten OGAW die Arten der Derivate im Portfolio, die mit den jeweiligen Basiswerten verbundenen Risiken, die Anlagegrenzen und die verwendeten Methoden zur Messung der mit den Derivategeschäften verbundenen Risiken mitteilen.
It must communicate to the competent authorities regularly and in accordance with the detailed rules they shall define, the types of derivative instruments, the underlying risks, the quantitative limits and the methods which are chosen in order to estimate the risks associated with transactions in derivative instruments regarding each managed UCITS.
JRC-Acquis v3.0

Ein OGAW darf als Teil seiner Anlagestrategie innerhalb der in Artikel 22 Absatz 5 festgelegten Grenzen Anlagen in Derivaten tätigen, sofern das Gesamtrisiko der Basiswerte die Anlagegrenzen des Artikels 22 nicht überschreitet.
A UCITS may invest, as a part of its investment policy and within the limit laid down in Article 22(5), in financial derivative instruments provided that the exposure to the underlying assets does not exceed in aggregate the investment limits laid down in Article 22.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten können gestatten, dass Anlagen eines OGAW in indexbasierten Derivaten bei den Anlagegrenzen des Artikels 22 nicht berücksichtigt werden.
The Member States may allow that, when a UCITS invests in index-based financial derivative instruments, these investments do not have to be combined to the limits laid down in Article 22.
JRC-Acquis v3.0

Gesellschaften, die im Hinblick auf die Erstellung des konsolidierten Abschlusses im Sinne der Richtlinie 83/349/EWG(8) oder nach den anerkannten internationalen Rechnungslegungsvorschriften derselben Unternehmensgruppe angehören, sind bei der Berechnung der in diesem Artikel vorgesehenen Anlagegrenzen als ein einziger Emittent anzusehen.
Companies which are included in the same group for the purposes of consolidated accounts, as defined in accordance with Directive 83/349/EEC(8) or in accordance with recognised international accounting rules, are regarded as a single body for the purpose of calculating the limits contained in this Article.
JRC-Acquis v3.0

Die Einführung bestimmter quantitativer Anlagegrenzen in die Richtlinie und die Voraussetzungen, unter denen diese Grenzen angewandt werden können, werden erläutert.
It explains the introduction of certain quantitative investment limits into the Directive and specifies the circumstances in which such limits may be enforced.
TildeMODEL v2018

Dieser neue Absatz enthält bestimmte quantitative Anlagegrenzen und verdeutlicht die Umstände, unter denen diese Grenzen angewandt werden können.
This new paragraph introduces certain quantitative limits on investment and specifies the circumstances in which they may be applied.
TildeMODEL v2018

Wegen der erweiterten Möglichkeiten eines OGAW, in Anteile anderer OGAW und Organismen für gemeinsame Anlagen zu investieren, müssen bestimmte Vorschriften für quantitative Anlagegrenzen, die Veröffentlichung von Informationen und zur Verhütung des Kaskade-Phänomens festgelegt werden.
Because of the enhanced possibilities for UCITS to invest in the units of other UCITS and collective investment undertakings, it is necessary to lay down certain rules on quantitative limits, the disclosure of information and prevention of the cascade phenomenon.
DGT v2019

Ein OGAW darf als Teil seiner Anlagestrategie innerhalb der in Artikel 52 Absatz 5 festgelegten Grenzen Anlagen in Derivaten tätigen, sofern das Gesamtrisiko der Basiswerte die Anlagegrenzen des Artikels 52 nicht überschreitet.
A UCITS may invest, as a part of its investment policy and within the limit laid down in Article 52(5), in financial derivative instruments provided that the exposure to the underlying assets does not exceed in aggregate the investment limits laid down in Article 52.
DGT v2019

Die unter den Buchstaben b, c und d vorgesehenen Anlagegrenzen brauchen beim Erwerb nicht eingehalten zu werden, wenn sich der Bruttobetrag der Schuldtitel oder der Geldmarktinstrumente oder der Nettobetrag der ausgegebenen Anteile zum Zeitpunkt des Erwerbs nicht berechnen lässt.
The limits laid down in points (b), (c) and (d) may be disregarded at the time of acquisition if at that time the gross amount of the debt securities or of the money market instruments, or the net amount of the securities in issue, cannot be calculated.
DGT v2019

Ein OGAW muss die in diesem Kapitel vorgesehenen Anlagegrenzen bei der Ausübung von Bezugsrechten, die an Wertpapiere oder Geldmarktinstrumente geknüpft sind, die Teil seines Sondervermögens sind, nicht einhalten.
UCITS are not required to comply with the limits laid down in this Chapter when exercising subscription rights attaching to transferable securities or money market instruments which form part of their assets.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten verpflichten die Verwaltungsgesellschaften, den zuständigen Behörden ihres Herkunftsmitgliedstaats zumindest einmal jährlich Berichte mit Informationen zu übermitteln, die ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der für jeden verwalteten OGAW genutzten Derivate, der zugrunde liegenden Risiken, der Anlagegrenzen und der Methoden vermitteln, die zur Schätzung der mit den Derivatgeschäften verbundenen Risiken angewandt werden.
Member States shall require management companies to deliver to the competent authorities of their home Member State, at least on an annual basis, reports containing information which reflects a true and fair view of the types of derivative instruments used for each managed UCITS, the underlying risks, the quantitative limits and the methods which are chosen to estimate the risks associated with the derivative transactions.
DGT v2019

Um die durchgehende Beachtung der Risiken und Engagements im Zusammenhang mit Derivategeschäften sicherzustellen und die Einhaltung der Anlagegrenzen zu überprüfen, sollten diese Risiken und Engagements kontinuierlich bewertet und überwacht werden.
In order to ensure constant awareness of the risks and commitments arising from derivative transactions and to check compliance with investment limits, those risks and commitments should be measured and monitored on an ongoing basis.
DGT v2019

Schließlich sollte ein OGAW zur Gewährleistung des Anlegerschutzes durch öffentliche Information seine Strategien, Techniken und Anlagegrenzen in Bezug auf Derivategeschäfte beschreiben.
Finally, in order to ensure investor protection through disclosure, UCITS should describe their strategies, techniques and investment limits governing their derivative operations.
DGT v2019

Ein funktionierendes Risikomanagement sollte gewährleisten, dass die Verwaltungsgesellschaften die in der Richtlinie 2009/65/EG gesetzten Anlagegrenzen, wie das Gesamtrisiko- und das Kontrahentenrisikolimit, einhalten.
It is the objective of a functioning risk management system that the investment limits set by Directive 2009/65/EC such as limits on global exposure and exposure to counterparty risk are respected by the management companies.
DGT v2019

Sofern die Bonitätsstufenanforderungen erfüllt sind, sollten bestimmte öffentliche Körperschaften in Bezug auf die Anlagegrenzen den Mitgliedstaaten oder sonstigen souveränen Einrichtungen gleichgestellt werden.
Subject to rating requirements, certain public entities should be assimilated to Member States or other sovereigns in the context of the investment limits.
DGT v2019