Übersetzung für "Anlagedauer" in Englisch
Die
mit
der
Anlagedauer
verbundenen
Merkmale
werden
per
Gesetz
auf
das
Schatzamt
übertragen.
The
features
of
the
deposit
base
in
terms
of
duration
are
transferred
to
the
Treasury
by
law.
DGT v2019
Die
Anlagedauer
bestimmt
maßgeblich
die
zu
erwartende
Rendite
eines
Portfolios.
The
investment
period
largely
determines
the
expected
return
of
a
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
vorgeschriebene
Anlagedauer
oder
sonstige
Fristen.
There
is
no
required
investment
period
or
other
deadlines.
ParaCrawl v7.1
Die
vom
Trader
angegebene
Anlagedauer
vorüber
ist.
The
investment
period
specified
by
the
Trader
is
over.
ParaCrawl v7.1
Sie
vor
Ablauf
der
Anlagedauer
Geld
von
Ihrem
Konto
überweisen/abheben.
You
transfer/withdraw
funds
from
your
account
before
the
investment
period
is
over.
ParaCrawl v7.1
Betrag,
Anlagedauer
und
Zinszahlungstermin
können
Sie
dabei
flexibel
wählen.
You
can
freely
choose
the
amount,
maturity
and
interest
payment
date.
ParaCrawl v7.1
Der
Investor
vor
Ablauf
der
Anlagedauer
Geld
von
seinem
Konto
überweist/abhebt.
The
Investor
transfers/withdraws
funds
from
their
account
before
the
investment
period
is
over.
ParaCrawl v7.1
Die
Zinsen
werden
auf
der
Grundlage
ihrer
tatsächlichen
Anlagedauer
zwischen
den
beiden
Parteien
geteilt.
All
returns
are
divided
between
the
two
parties
based
on
their
actual
investment
duration.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrung
zeigt,
dass
eine
insgesamt
positive
Performance
mit
zunehmender
Anlagedauer
noch
wahrscheinlicher
wird.
Experience
indicates
that
an
overall
positive
performance
is
even
more
likely
with
longer
investment
periods.
ParaCrawl v7.1
Im
Modell
[…]
wird
den
Einlagen
der
PI
eine
„quasi
unbegrenzte“
Anlagedauer
beigemessen,
die
unter
prudentiellen
Erwägungen
für
mindestens
60,8
%
der
Gesamteinlagen
angenommen
wird
(VaR-Methode
mit
Cut-off
im
zehnten
Jahr).
According
to
the
[…]
model,
PI’s
deposit
base
has
a
‘virtually
infinite’
behavioural
lifetime,
which
it
prudentially
estimates
at
least
60,8
%
of
the
total
(by
the
VaR
method
with
a
10-year
cut-off
point).
DGT v2019
Auch
die
Schwankungen
der
Einlagen
beim
Schatzamt
in
der
Zeit
von
1995—2005
aufgrund
der
Änderungen
der
Gesetzeslage
hätten
einen
privaten
Kreditnehmer
zu
der
Vermutung
veranlassen
müssen,
dass
die
mittels
des
vorstehend
genannten
prudentiellen
Modells
ermittelte
durchschnittliche
Anlagedauer
von
fünf
Jahren
die
Höchstgrenze
für
die
Festlegung
des
Zinssatzes
darstellen
dürfte.
In
addition,
the
variations
in
the
amounts
deposited
with
the
Treasury
in
the
years
1995-2005,
as
a
consequence
of
the
legal
changes,
should
also
have
induced
a
private
borrower
to
take
the
five-year
average
life
identified
by
the
prudential
model
referred
to
above
as
an
upper
bound
for
the
purpose
of
setting
its
own
rate
offering.
DGT v2019
Die
Kommission
betont,
dass
die
mittlere
Anlagedauer
der
Gesamteinlagen
auf
den
Postgirokonten
bei
einer
aktiven
Anlagestrategie
höchstens
fünf
Jahre
beträgt.
The
Commission
stresses
that,
in
active
fund
management,
the
average
life
of
the
global
amount
of
funds
collected
in
postal
current
accounts
is
no
more
than
five
years.
DGT v2019
Abschließend
lässt
sich
feststellen,
dass
die
effektive
Anlagedauer
der
Guthaben,
die
ein
privater
Kreditnehmer
angenommen
hätte,
sowohl
bei
einer
aktiven
als
auch
bei
einer
passiven
Anlagestrategie
höchstens
fünf
Jahre
betragen
hätte.
In
conclusion,
whether
fund
management
is
active
or
passive,
the
effective
maturity
of
the
deposits
which
would
have
been
considered
by
a
private
borrower
is
no
more
than
five
years.
DGT v2019
Da
ein
privater
Kreditnehmer
die
effektive
Anlagedauer
der
stabilen
Komponente
der
Einlagen
auf
höchstens
fünf
Jahre
veranschlagt
hätte,
müsste
sich
die
marktübliche
Vergütung
der
stabilen
Komponente
an
den
Renditen
der
BTP
mit
5-jähriger
Laufzeit
ausrichten.
Because
a
private
borrower
would
have
estimated
the
effective
maturity
of
the
stable
component
of
the
deposits
at
a
maximum
of
five
years,
the
market
remuneration
of
the
stable
component
ought
to
be
based
on
the
yield
of
the
five-year
multiannual
Treasury
bond.
DGT v2019
Italien
erklärt,
dass
im
spezifischen
Kontext
einer
passiven
Anlagestrategie
der
Einlagen
der
PI
(2005
und
2006)
das
Modell
[…]
die
Kriterien
vorgibt,
anhand
derer
die
Anlagedauer
der
Postgiroguthaben
ermittelt
werden
kann.
Italy
argues
that,
within
the
specific
context
of
the
passive
management
of
PI’s
liquidity
in
2005
and
2006,
the
criteria
for
identifying
the
lifetime
of
the
funds
collected
in
postal
current
accounts
are
identified
by
the
[…]
model.
DGT v2019
Allerdings
hat
die
ABI
keine
Angaben
zur
Stabilität/Volatilität
der
Gelder
der
CDP
vorgelegt,
anhand
derer
man
die
Beschaffenheit/mittlere
Anlagedauer
und
die
Gewichtung
der
Liquiditätskomponenten
der
DCP
hätte
ermitteln
können.
However,
ABI
has
not
provided
data
pertaining
to
the
stability
or
volatility
of
CDP’s
resources,
which
might
have
helped
to
determine
the
nature,
average
life
and
weighting
of
CDP’s
deposits.
DGT v2019
Wenn
aber
zutrifft,
dass
die
mittlere
Rendite
eines
festverzinslichen
Wertpapiers
mit
einer
Laufzeit
von
10
Jahren
über
einen
Zeitraum
von
10
Jahren
ex
ante
bekannt
ist,
hängt
die
Argumentation
Italiens
ganz
entscheidend
von
der
Übereinstimmung
des
Zeithorizonts
des
Investments
mit
der
Anlagedauer
des
Portfolios
ab.
However,
while
it
is
true
that
for
a
10-year
period
the
average
return
on
a
fixed-rate
bond
with
a
10-year
maturity
is
known
in
advance,
Italy’s
reasoning
depends
critically
on
an
equality
between
the
investment
horizon
and
the
asset
portfolio
maturity.
DGT v2019
Durch
das
vorherige
Festlegen
der
Anlagedauer
können
Sie
mit
unseren
Festgeldeinlagen
eine
höhere
Rendite
bei
gleichzeitiger
Garantie
Ihres
Kapitals
erreichen.
By
determining
the
length
of
investment
in
advance,
our
deposits
enable
you
to
achieve
a
higher
return
while
guaranteeing
your
capital.
ParaCrawl v7.1
Offene,
nicht-kotierte
Fonds
werden
meist
für
eine
Anlagedauer
von
mindestens
10
Jahren
konzipiert,
wenn
nicht
sogar
eine
unendliche.
Open-end,
unlisted
investments
are
usually
set
up
for
an
investment
period
of
at
least
10
years,
if
not
infinite.
ParaCrawl v7.1
Zu
beachten
ist,
dass
ein
Unterschied
zwischen
der
erwarteten
Wertentwicklung
und
der
tatsächlichen
bei
einer
Anlagedauer
von
mehr
als
einem
Tag
eintreten
kann.
Be
aware
that
for
holding
periods
longer
than
one
day,
the
expected
and
the
actual
return
can
very
significantly.
ParaCrawl v7.1
Kurze
Anlagedauer
zwischen
12
und
24
Monaten
erlaubt
schnelle
Anpassung
bei
sich
ändernden
Marktbedingungen
und
schneller
Exit
bei
Bedarf.
Short
investment
duration
between
12
and
24
months
allows
quick
adaptation
to
changing
market
conditions
and
quick
exit
if
required.
CCAligned v1
Das
investierte
Kapital
ist
über
die
Anlagedauer
gebunden
und
wird
von
der
Bank
nur
gegen
eine
Gebühr
frühzeitig
zurückerstattet.
The
invested
capital
is
tied
up
during
the
investment
term
and
will
only
be
refunded
early
if
you
pay
an
extra
fee.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Kunde
bzw.
jeder
Besucher
der
Website
kann
seine
individuellen
Kosten,
den
Anlagebetrag
und
die
Anlagedauer
erfassen
sowie
den
Zielfonds
auswählen.
Your
customers
and
visitors
to
the
website
can
enter
their
individual
costs,
investment
amount
and
investment
term,
and
can
select
the
target
fund.
ParaCrawl v7.1