Übersetzung für "Anknüpfungsmöglichkeiten" in Englisch

Gemeinsame Lesekreise der FSGS-Mitglieder bietet Ihnen zwanglose Anknüpfungsmöglichkeiten an die internen Fachdiskussionen.
The FSGS members' joint reading circle offers you informal points of contact to internal professional discourse.
ParaCrawl v7.1

In Afrika, Asien und Lateinamerika hat der Geistfundamentalismus zusätzliche kulturelle Anknüpfungsmöglichkeiten.
In Africa, Asia and Latin America the spirit-fundamentalism has additional cultural possibilities to establish contacts.
ParaCrawl v7.1

Die Pluralität der am Institut vertretenen Disziplinen ermöglicht vielfältige Anknüpfungsmöglichkeiten in der Region und ist für das Profil des Instituts konstitutiv.
The diversityof disciplines and conceptual interests in specialist fields enablea variety of links in the region and constitute the high calibre ofthe research institute.
ParaCrawl v7.1

Diese Initiative bietet deutschen und chinesischen Universitäten zusätzliche Anknüpfungsmöglichkeiten für die Forschungskooperation und den Austausch von Wissenschaftlern.
This initiative offers German and Chinese universities additional starting points for cooperation and exchanges among scientists.
ParaCrawl v7.1

Daher suchen wir Bewerberinnen oder Bewerber mit Anknüpfungsmöglichkeiten an die Forschungsthemen der Fakultäten, gerade auch im Hinblick auf Verbundprojekte.
For this reason, we are looking for applicants with opportunities to join the research departments of the faculties, especially with regard to collaborative projects.
ParaCrawl v7.1

In der deutschen Diskussion bieten die Begriffe "Umwelt-", "Sozial-", "Gesundheitsverträglichkeit" und Nachhaltigkeit konzeptionelle Anknüpfungsmöglichkeiten für UG.
In the German discussion, the terms "environmental", "social", "health compatibility", and "sustainability" offer conceptual links to EJ.
ParaCrawl v7.1

Die Sprache der Vermittlung ist reich an unterschiedlichen Registern sowie an Transparenz und Offenheit, so dass für ein heterogenes Publikum Anknüpfungsmöglichkeiten bestehen.
The language used in the cultural mediation project draws on a wide variety of registers and is transparent and open, providing opportunities for a heterogeneous audience to engage.
ParaCrawl v7.1

Warum zum Beispiel schien euch in den frühen bis mittleren 90er Jahren Pierre Bourdieu (mit seinem Begriff des "sozialen Feldes") mehr Anknüpfungsmöglichkeiten zu bieten als etwa Niklas Luhmann (mit seinem Begriff der "sozialen Systeme", sozusagen der "Software" zu Friedrich Kittlers "Hardware")?
For example, why, in the early-mid '90s, might Pierre Bourdieu (with his notion of the "social field") have felt like a more viable point of reference than, say, Niklas Luhmann (with his notion of "social systems"; the "software," so to speak, to Friedrich Kittler's "hardware")?
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ermöglicht das flexible Backend-System der IPmotion Router vielfältige Anknüpfungsmöglichkeiten für mobile Anwendungen wie e-Ticketing oder Fahrplanauskünfte.
The flexible backend system used in the IPmotion routers also allows for many connection possibilities for mobile applications such as e-ticketing or timetable information.
ParaCrawl v7.1

Vor allem Messen und Events gewinnen in diesem Zusammenhang an Bedeutung als Distributionsplattformen und Ideenpool mit zahlreichen Anknüpfungsmöglichkeiten in der digitalen und realen Welt.
Trade fairs and events are gaining particular significance in this context as distribution platforms and idea pools with numerous follow-up opportunities in the digital and real worlds.
ParaCrawl v7.1