Übersetzung für "Anknüpfungsmöglichkeiten" in Englisch
Gemeinsame
Lesekreise
der
FSGS-Mitglieder
bietet
Ihnen
zwanglose
Anknüpfungsmöglichkeiten
an
die
internen
Fachdiskussionen.
The
FSGS
members'
joint
reading
circle
offers
you
informal
points
of
contact
to
internal
professional
discourse.
ParaCrawl v7.1
In
Afrika,
Asien
und
Lateinamerika
hat
der
Geistfundamentalismus
zusätzliche
kulturelle
Anknüpfungsmöglichkeiten.
In
Africa,
Asia
and
Latin
America
the
spirit-fundamentalism
has
additional
cultural
possibilities
to
establish
contacts.
ParaCrawl v7.1
Die
Pluralität
der
am
Institut
vertretenen
Disziplinen
ermöglicht
vielfältige
Anknüpfungsmöglichkeiten
in
der
Region
und
ist
für
das
Profil
des
Instituts
konstitutiv.
The
diversityof
disciplines
and
conceptual
interests
in
specialist
fields
enablea
variety
of
links
in
the
region
and
constitute
the
high
calibre
ofthe
research
institute.
ParaCrawl v7.1
Diese
Initiative
bietet
deutschen
und
chinesischen
Universitäten
zusätzliche
Anknüpfungsmöglichkeiten
für
die
Forschungskooperation
und
den
Austausch
von
Wissenschaftlern.
This
initiative
offers
German
and
Chinese
universities
additional
starting
points
for
cooperation
and
exchanges
among
scientists.
ParaCrawl v7.1
Daher
suchen
wir
Bewerberinnen
oder
Bewerber
mit
Anknüpfungsmöglichkeiten
an
die
Forschungsthemen
der
Fakultäten,
gerade
auch
im
Hinblick
auf
Verbundprojekte.
For
this
reason,
we
are
looking
for
applicants
with
opportunities
to
join
the
research
departments
of
the
faculties,
especially
with
regard
to
collaborative
projects.
ParaCrawl v7.1
In
der
deutschen
Diskussion
bieten
die
Begriffe
"Umwelt-",
"Sozial-",
"Gesundheitsverträglichkeit"
und
Nachhaltigkeit
konzeptionelle
Anknüpfungsmöglichkeiten
für
UG.
In
the
German
discussion,
the
terms
"environmental",
"social",
"health
compatibility",
and
"sustainability"
offer
conceptual
links
to
EJ.
ParaCrawl v7.1
Die
Sprache
der
Vermittlung
ist
reich
an
unterschiedlichen
Registern
sowie
an
Transparenz
und
Offenheit,
so
dass
für
ein
heterogenes
Publikum
Anknüpfungsmöglichkeiten
bestehen.
The
language
used
in
the
cultural
mediation
project
draws
on
a
wide
variety
of
registers
and
is
transparent
and
open,
providing
opportunities
for
a
heterogeneous
audience
to
engage.
ParaCrawl v7.1
Warum
zum
Beispiel
schien
euch
in
den
frühen
bis
mittleren
90er
Jahren
Pierre
Bourdieu
(mit
seinem
Begriff
des
"sozialen
Feldes")
mehr
Anknüpfungsmöglichkeiten
zu
bieten
als
etwa
Niklas
Luhmann
(mit
seinem
Begriff
der
"sozialen
Systeme",
sozusagen
der
"Software"
zu
Friedrich
Kittlers
"Hardware")?
For
example,
why,
in
the
early-mid
'90s,
might
Pierre
Bourdieu
(with
his
notion
of
the
"social
field")
have
felt
like
a
more
viable
point
of
reference
than,
say,
Niklas
Luhmann
(with
his
notion
of
"social
systems";
the
"software,"
so
to
speak,
to
Friedrich
Kittler's
"hardware")?
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ermöglicht
das
flexible
Backend-System
der
IPmotion
Router
vielfältige
Anknüpfungsmöglichkeiten
für
mobile
Anwendungen
wie
e-Ticketing
oder
Fahrplanauskünfte.
The
flexible
backend
system
used
in
the
IPmotion
routers
also
allows
for
many
connection
possibilities
for
mobile
applications
such
as
e-ticketing
or
timetable
information.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
Messen
und
Events
gewinnen
in
diesem
Zusammenhang
an
Bedeutung
als
Distributionsplattformen
und
Ideenpool
mit
zahlreichen
Anknüpfungsmöglichkeiten
in
der
digitalen
und
realen
Welt.
Trade
fairs
and
events
are
gaining
particular
significance
in
this
context
as
distribution
platforms
and
idea
pools
with
numerous
follow-up
opportunities
in
the
digital
and
real
worlds.
ParaCrawl v7.1