Übersetzung für "Ankerrohr" in Englisch

Dabei ist das Ankerrohr aus einem geeigneten Material, beispielsweise Messing, gefertigt.
In this the armature tube is manufactured of a suitable material, for example brass.
EuroPat v2

Eine aus einem Rohrprofil bestehende Ankerstange wird auch als Ankerrohr bezeichnet.
An armature bar consisting of a pipe profile is also called armature pipe.
EuroPat v2

Das Steckspulenprinzip mit einem druckdichten Ankerrohr sorgt für eine einfache Wartung.
The slip-in coil principle with a pressure-tight armature tube ensures a simple maintenance.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall könnte man anstelle des Begriffes Ankerstange 32 auch den Begriff Ankerrohr verwenden.
In this case instead of the term armature bar 32 also the term armature pipe could be used.
EuroPat v2

Wenn die Spule erregt wird, bewegt sich das Magnetelement 32" "in Richtung zum stationären Ankerteil 5' hin und zieht dabei über die Schwenklagerung 29 das rechte Ende des Hebels 20 nach unten, wobei der Fortsatz 44 eine zweite Schwenkstelle für den Hebel 20 bildet, die in Bezug auf das Ankerrohr 17' stationär ist.
When the coil is energized, the armature 32"" moves in the direction toward the stationary armature part 5' and thereby forces via the pivotal bearing means 29 the right end of the lever 20 downward, whereby the pin or stop 44 forms a second pivotal point for the lever 20 which is stationary with reference to the armature tube 17'.
EuroPat v2

Die Gleitrinne 89 ist jedoch mit Hilfe eines Ankerdübels 91 in einem Ankerrohr 93 verankert, das parallel zu den elektrischen Leitungen 31 verläuft und im Kabelmantel 33 des Bandkabels 11 eingebettet ist.
However, sliding channel 89 is anchored by means of an anchoring dowel 91 in an anchoring tube 93, which extends parallel to the electrical lines 31 and which is embedded in the cable jacket 33 .
EuroPat v2

Im Ankerrohr 17 ist ferner an dem dem Betätigungselement 6 abgewandten Ende das Notbetätigungselement 7 in Form eines Kolbens verschiebbar untergebracht und abgestützt.
The emergency actuating member 7 furthermore is located in the armature tube 17 at the end facing away from the actuating member 6 in the shape of a piston in a displaceable manner and it is supported there.
EuroPat v2

In den Verankerungsbereichen A am oberen Ende und B am unteren Ende verläuft das Schrägseil jeweils mit einem, die rohrförmige Umhüllung im freien Bereich fortsetzenden Ankerrohr 3 in einem in dem Bauwerk 4 durch ein einbetoniertes Rohr 5 gebildeten Spannkanal und ist jeweils gegen eine Widerlagerplatte 6 bzw. 7 abgestützt.
In the anchoring areas A at the upper end and B at the lower end, the stay cable extends with an anchor pipe 3 which along the free length continues the tubular sheathing within a tensioning duct formed by a pipe 5 secured in the concrete of the structure 4 and is braced by an abutment plate 6 and 7, respectively.
EuroPat v2

Dabei wird in das Ankerrohr, welches üblicherweise aus Stahl gefertigt ist, eine paßgenau gefertigte Messinghülse eingesetzt, welche den beweglichen Anker in einem solchen Abstand umgibt, daß das Medium aus der Dämpfungskammer nur mit einer gewünschten Geschwindigkeit entweichen kann.
In this a brass sleeve which is finished to a pass fit is inserted into the armature tube, which is usually manufactured of steel, and surrounds the movable armature at such a distance that the medium can escape from the damping chamber only at a desired speed.
EuroPat v2

In das Ankerrohr wird dann der Ankerkem aus Magneteisen eingesetzt und an diesem beispielsweise durch Hartlöten befestigt.
The armature core of magnetic iron is then inserted into the armature tube and secured to the latter for example through hard soldering.
EuroPat v2

Bei dem erfindungsgemäßen Ventil wird bevorzugt darauf geachtet, daß der Ringspalt zwischen Ankerrohr und beweglichem Anker nicht zu klein gewählt ist, um einen Gasfedereffekt zu vermeiden.
In the valve in accordance with the invention it is preferably observed that the ring gap between the armature tube and the movable armature is not chosen too small in order to avoid a gas resiliency effect.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist es des weiteren, wenn das Ankerrohr und bevorzugt auch der bewegliche Anker nur über einen Bereich ihrer Oberflächen auf Passung gefertigt sind.
Furthermore, it is also advantageous when the armature tube and preferably also the movable armature are finished to a pass fit only over a region of their surfaces.
EuroPat v2

In einem Abschnitt A sind der bewegliche Anker 3 und das Ankerrohr 2 dabei in ihren Querschnitten so ausgebildet, daß beim Hin- und Herbewegen des beweglichen Ankers 3 gemäß Pfeil II Medium nur mit einer bestimmten Geschwindigkeit bzw. Durchflußmenge aus dem Raum 20 bzw. in den Raum 20 fließen kann.
In this, the movable armature 3 and the armature tube 2 are formed in their cross-section in a section A in such a manner that when the movable armature 3 moves back and forth in accordance with the arrow II, medium can flow out of or into the space 20 respectively only with a specific speed or flow-through amount respectively.
EuroPat v2

Bei einer zweckmäßigen Ausführungsform des Solargenerators ist die Dichtfläche in dem Regelsitzventil durch einen Proportionalmagneten beaufschlagt, der in einem eine Isolation enthaltenden Ankerrohr den Anker und einen Polkern aufweist.
In an expedient embodiment of the solar generator, the sealing surface in the control seat valve is acted upon by a proportional solenoid which comprises the armature and a pole piece in an insulation-containing armature tube.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck wird der Anker zumindest im Wesentlichen ohne jegliche Hubbewegung beaufschlagt und mit seinem Betätigungsende im Ankerrohr so positioniert, dass das Betätigungsende ganz nahe (0,5 bis 0,7 mm) beim Polkern positioniert ist, wo eine maximale Magnetflussdichte vorliegt.
To this end the armature is actuated at least substantially without any lifting movement and is positioned with its actuation end in the armature tube such that the actuation end is positioned very close (0.5 to 0.7 mm) to the pole piece where a maximum magnetic flux density is present.
EuroPat v2

Der Proportionalmagnet 24 weist ein Metallgehäuse 26 (Spule) auf, in welchem in einer Mittelbohrung ein Ankerrohr 27 angeordnet ist, das einen hier z.B. längs durchbohrten Anker 35 aufnimmt.
The proportional solenoid 24 comprises a metal housing 26 (spool) which has arranged in a central bore an armature tube 27 which accommodates an armature 35 which is here e.g., longitudinally pierced.
EuroPat v2

Das Ankerrohr wird durch eine umfängliche Isolierung 28 unterteilt und setzt sich nach unten in einer Einschraubhülse 29 fort, die über das untere Ende des Gehäuses 26 übersteht, und in eine nur angedeutete Aufnahmebohrung 44 einschraubbar ist, in der nicht hervorgehobene Kanäle mit der Leitung 31 bzw. der Druckleitung 17 verbunden sind.
The armature tube is subdivided by a circumferential insulation 28 and is continued downwards into a screw-in sleeve 29 which projects beyond the lower end of the housing 26 and can be screwed into an accommodating bore 44 (only hinted at), in which channels (not outlined) are connected to the line 31 and the pressure line 17, respectively.
EuroPat v2

Das Druckrohr 18 ist mehrteilig ausgeführt und hat ein Druckrohrendstück 24, ein Ankerrohr, das durch zwei Zwischenstücke 26, 28 sowie zwei zwischen den Zwischenstücken 26, 28 bzw. zwischen dem Zwischenstück 28 und dem Druckrohrendstück 24 angeordneten Ringteilen 30, 32 gebildet ist.
The pressure tube 18 is designed in several parts and includes a pressure tube end piece 24 and an armature tube formed by two intermediate parts 26, 28 as well as two ring parts 30, 32 disposed between the intermediate parts 26, 28, or between the intermediate part 28 and the pressure tube end piece 24, respectively.
EuroPat v2

Die Ausbildung der Passungsdämpfung direkt zwischen Ankerrohr (2) und beweglichem Anker (3) ist herstellungstechnisch vorteilhaft.
The forming of the pass-fit damping directly between the armature tube (2) and the movable armature (3) is advantageous in the technical manufacturing.
EuroPat v2

Durch Austrittsöffnungen am Bohrkopf dringt die ausgepresste Masse in den Bohrlochgrund und in den Ringspalt zwischen der Bohrlochwandung und dem Ankerrohr ein.
The forced-out mass flows through outlet openings in the drilling head toward the borehole bottom and in an annular gap between the borehole wall and the anchor tube.
EuroPat v2

An den Ankerkörper 6 ist auf der Bauwerksseite ein zylindrisches Ankerrohr 11 angeschweißt, innerhalb dessen - ausgehend von der Luftseite in Richtung zur Bauwerksseite - aufeinanderfolgend Dichtungsscheiben 12, eine Druckplatte 13 sowie darauffolgend als Abstandhalter für die Zugelemente 2 eine Kombination aus zwei Stützscheiben 14 und einer zwischen diesen liegenden Lochscheibe 15 angeordnet sind.
On a structure side, a cylindrical anchor tube 11 is welded to the anchor body 6, inside of which are arranged in sequence—starting from the exposed side in the direction of the structure side—sealing plates 12 and a pressure plate 13 followed by a combination of two support plates 14 and a perforated disk 15 located between the two support plates 14 and serving as a spacer for the tension elements 2 .
EuroPat v2