Übersetzung für "Ankerrohr" in Englisch
Dabei
ist
das
Ankerrohr
aus
einem
geeigneten
Material,
beispielsweise
Messing,
gefertigt.
In
this
the
armature
tube
is
manufactured
of
a
suitable
material,
for
example
brass.
EuroPat v2
Eine
aus
einem
Rohrprofil
bestehende
Ankerstange
wird
auch
als
Ankerrohr
bezeichnet.
An
armature
bar
consisting
of
a
pipe
profile
is
also
called
armature
pipe.
EuroPat v2
Das
Steckspulenprinzip
mit
einem
druckdichten
Ankerrohr
sorgt
für
eine
einfache
Wartung.
The
slip-in
coil
principle
with
a
pressure-tight
armature
tube
ensures
a
simple
maintenance.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
könnte
man
anstelle
des
Begriffes
Ankerstange
32
auch
den
Begriff
Ankerrohr
verwenden.
In
this
case
instead
of
the
term
armature
bar
32
also
the
term
armature
pipe
could
be
used.
EuroPat v2
Wenn
die
Spule
erregt
wird,
bewegt
sich
das
Magnetelement
32"
"in
Richtung
zum
stationären
Ankerteil
5'
hin
und
zieht
dabei
über
die
Schwenklagerung
29
das
rechte
Ende
des
Hebels
20
nach
unten,
wobei
der
Fortsatz
44
eine
zweite
Schwenkstelle
für
den
Hebel
20
bildet,
die
in
Bezug
auf
das
Ankerrohr
17'
stationär
ist.
When
the
coil
is
energized,
the
armature
32""
moves
in
the
direction
toward
the
stationary
armature
part
5'
and
thereby
forces
via
the
pivotal
bearing
means
29
the
right
end
of
the
lever
20
downward,
whereby
the
pin
or
stop
44
forms
a
second
pivotal
point
for
the
lever
20
which
is
stationary
with
reference
to
the
armature
tube
17'.
EuroPat v2
Die
Gleitrinne
89
ist
jedoch
mit
Hilfe
eines
Ankerdübels
91
in
einem
Ankerrohr
93
verankert,
das
parallel
zu
den
elektrischen
Leitungen
31
verläuft
und
im
Kabelmantel
33
des
Bandkabels
11
eingebettet
ist.
However,
sliding
channel
89
is
anchored
by
means
of
an
anchoring
dowel
91
in
an
anchoring
tube
93,
which
extends
parallel
to
the
electrical
lines
31
and
which
is
embedded
in
the
cable
jacket
33
.
EuroPat v2
Im
Ankerrohr
17
ist
ferner
an
dem
dem
Betätigungselement
6
abgewandten
Ende
das
Notbetätigungselement
7
in
Form
eines
Kolbens
verschiebbar
untergebracht
und
abgestützt.
The
emergency
actuating
member
7
furthermore
is
located
in
the
armature
tube
17
at
the
end
facing
away
from
the
actuating
member
6
in
the
shape
of
a
piston
in
a
displaceable
manner
and
it
is
supported
there.
EuroPat v2
In
den
Verankerungsbereichen
A
am
oberen
Ende
und
B
am
unteren
Ende
verläuft
das
Schrägseil
jeweils
mit
einem,
die
rohrförmige
Umhüllung
im
freien
Bereich
fortsetzenden
Ankerrohr
3
in
einem
in
dem
Bauwerk
4
durch
ein
einbetoniertes
Rohr
5
gebildeten
Spannkanal
und
ist
jeweils
gegen
eine
Widerlagerplatte
6
bzw.
7
abgestützt.
In
the
anchoring
areas
A
at
the
upper
end
and
B
at
the
lower
end,
the
stay
cable
extends
with
an
anchor
pipe
3
which
along
the
free
length
continues
the
tubular
sheathing
within
a
tensioning
duct
formed
by
a
pipe
5
secured
in
the
concrete
of
the
structure
4
and
is
braced
by
an
abutment
plate
6
and
7,
respectively.
EuroPat v2
Dabei
wird
in
das
Ankerrohr,
welches
üblicherweise
aus
Stahl
gefertigt
ist,
eine
paßgenau
gefertigte
Messinghülse
eingesetzt,
welche
den
beweglichen
Anker
in
einem
solchen
Abstand
umgibt,
daß
das
Medium
aus
der
Dämpfungskammer
nur
mit
einer
gewünschten
Geschwindigkeit
entweichen
kann.
In
this
a
brass
sleeve
which
is
finished
to
a
pass
fit
is
inserted
into
the
armature
tube,
which
is
usually
manufactured
of
steel,
and
surrounds
the
movable
armature
at
such
a
distance
that
the
medium
can
escape
from
the
damping
chamber
only
at
a
desired
speed.
EuroPat v2
In
das
Ankerrohr
wird
dann
der
Ankerkem
aus
Magneteisen
eingesetzt
und
an
diesem
beispielsweise
durch
Hartlöten
befestigt.
The
armature
core
of
magnetic
iron
is
then
inserted
into
the
armature
tube
and
secured
to
the
latter
for
example
through
hard
soldering.
EuroPat v2
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Ventil
wird
bevorzugt
darauf
geachtet,
daß
der
Ringspalt
zwischen
Ankerrohr
und
beweglichem
Anker
nicht
zu
klein
gewählt
ist,
um
einen
Gasfedereffekt
zu
vermeiden.
In
the
valve
in
accordance
with
the
invention
it
is
preferably
observed
that
the
ring
gap
between
the
armature
tube
and
the
movable
armature
is
not
chosen
too
small
in
order
to
avoid
a
gas
resiliency
effect.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
es
des
weiteren,
wenn
das
Ankerrohr
und
bevorzugt
auch
der
bewegliche
Anker
nur
über
einen
Bereich
ihrer
Oberflächen
auf
Passung
gefertigt
sind.
Furthermore,
it
is
also
advantageous
when
the
armature
tube
and
preferably
also
the
movable
armature
are
finished
to
a
pass
fit
only
over
a
region
of
their
surfaces.
EuroPat v2
In
einem
Abschnitt
A
sind
der
bewegliche
Anker
3
und
das
Ankerrohr
2
dabei
in
ihren
Querschnitten
so
ausgebildet,
daß
beim
Hin-
und
Herbewegen
des
beweglichen
Ankers
3
gemäß
Pfeil
II
Medium
nur
mit
einer
bestimmten
Geschwindigkeit
bzw.
Durchflußmenge
aus
dem
Raum
20
bzw.
in
den
Raum
20
fließen
kann.
In
this,
the
movable
armature
3
and
the
armature
tube
2
are
formed
in
their
cross-section
in
a
section
A
in
such
a
manner
that
when
the
movable
armature
3
moves
back
and
forth
in
accordance
with
the
arrow
II,
medium
can
flow
out
of
or
into
the
space
20
respectively
only
with
a
specific
speed
or
flow-through
amount
respectively.
EuroPat v2
Bei
einer
zweckmäßigen
Ausführungsform
des
Solargenerators
ist
die
Dichtfläche
in
dem
Regelsitzventil
durch
einen
Proportionalmagneten
beaufschlagt,
der
in
einem
eine
Isolation
enthaltenden
Ankerrohr
den
Anker
und
einen
Polkern
aufweist.
In
an
expedient
embodiment
of
the
solar
generator,
the
sealing
surface
in
the
control
seat
valve
is
acted
upon
by
a
proportional
solenoid
which
comprises
the
armature
and
a
pole
piece
in
an
insulation-containing
armature
tube.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
wird
der
Anker
zumindest
im
Wesentlichen
ohne
jegliche
Hubbewegung
beaufschlagt
und
mit
seinem
Betätigungsende
im
Ankerrohr
so
positioniert,
dass
das
Betätigungsende
ganz
nahe
(0,5
bis
0,7
mm)
beim
Polkern
positioniert
ist,
wo
eine
maximale
Magnetflussdichte
vorliegt.
To
this
end
the
armature
is
actuated
at
least
substantially
without
any
lifting
movement
and
is
positioned
with
its
actuation
end
in
the
armature
tube
such
that
the
actuation
end
is
positioned
very
close
(0.5
to
0.7
mm)
to
the
pole
piece
where
a
maximum
magnetic
flux
density
is
present.
EuroPat v2
Der
Proportionalmagnet
24
weist
ein
Metallgehäuse
26
(Spule)
auf,
in
welchem
in
einer
Mittelbohrung
ein
Ankerrohr
27
angeordnet
ist,
das
einen
hier
z.B.
längs
durchbohrten
Anker
35
aufnimmt.
The
proportional
solenoid
24
comprises
a
metal
housing
26
(spool)
which
has
arranged
in
a
central
bore
an
armature
tube
27
which
accommodates
an
armature
35
which
is
here
e.g.,
longitudinally
pierced.
EuroPat v2
Das
Ankerrohr
wird
durch
eine
umfängliche
Isolierung
28
unterteilt
und
setzt
sich
nach
unten
in
einer
Einschraubhülse
29
fort,
die
über
das
untere
Ende
des
Gehäuses
26
übersteht,
und
in
eine
nur
angedeutete
Aufnahmebohrung
44
einschraubbar
ist,
in
der
nicht
hervorgehobene
Kanäle
mit
der
Leitung
31
bzw.
der
Druckleitung
17
verbunden
sind.
The
armature
tube
is
subdivided
by
a
circumferential
insulation
28
and
is
continued
downwards
into
a
screw-in
sleeve
29
which
projects
beyond
the
lower
end
of
the
housing
26
and
can
be
screwed
into
an
accommodating
bore
44
(only
hinted
at),
in
which
channels
(not
outlined)
are
connected
to
the
line
31
and
the
pressure
line
17,
respectively.
EuroPat v2
Das
Druckrohr
18
ist
mehrteilig
ausgeführt
und
hat
ein
Druckrohrendstück
24,
ein
Ankerrohr,
das
durch
zwei
Zwischenstücke
26,
28
sowie
zwei
zwischen
den
Zwischenstücken
26,
28
bzw.
zwischen
dem
Zwischenstück
28
und
dem
Druckrohrendstück
24
angeordneten
Ringteilen
30,
32
gebildet
ist.
The
pressure
tube
18
is
designed
in
several
parts
and
includes
a
pressure
tube
end
piece
24
and
an
armature
tube
formed
by
two
intermediate
parts
26,
28
as
well
as
two
ring
parts
30,
32
disposed
between
the
intermediate
parts
26,
28,
or
between
the
intermediate
part
28
and
the
pressure
tube
end
piece
24,
respectively.
EuroPat v2
Die
Ausbildung
der
Passungsdämpfung
direkt
zwischen
Ankerrohr
(2)
und
beweglichem
Anker
(3)
ist
herstellungstechnisch
vorteilhaft.
The
forming
of
the
pass-fit
damping
directly
between
the
armature
tube
(2)
and
the
movable
armature
(3)
is
advantageous
in
the
technical
manufacturing.
EuroPat v2
Durch
Austrittsöffnungen
am
Bohrkopf
dringt
die
ausgepresste
Masse
in
den
Bohrlochgrund
und
in
den
Ringspalt
zwischen
der
Bohrlochwandung
und
dem
Ankerrohr
ein.
The
forced-out
mass
flows
through
outlet
openings
in
the
drilling
head
toward
the
borehole
bottom
and
in
an
annular
gap
between
the
borehole
wall
and
the
anchor
tube.
EuroPat v2
An
den
Ankerkörper
6
ist
auf
der
Bauwerksseite
ein
zylindrisches
Ankerrohr
11
angeschweißt,
innerhalb
dessen
-
ausgehend
von
der
Luftseite
in
Richtung
zur
Bauwerksseite
-
aufeinanderfolgend
Dichtungsscheiben
12,
eine
Druckplatte
13
sowie
darauffolgend
als
Abstandhalter
für
die
Zugelemente
2
eine
Kombination
aus
zwei
Stützscheiben
14
und
einer
zwischen
diesen
liegenden
Lochscheibe
15
angeordnet
sind.
On
a
structure
side,
a
cylindrical
anchor
tube
11
is
welded
to
the
anchor
body
6,
inside
of
which
are
arranged
in
sequence—starting
from
the
exposed
side
in
the
direction
of
the
structure
side—sealing
plates
12
and
a
pressure
plate
13
followed
by
a
combination
of
two
support
plates
14
and
a
perforated
disk
15
located
between
the
two
support
plates
14
and
serving
as
a
spacer
for
the
tension
elements
2
.
EuroPat v2