Übersetzung für "Ankerkreis" in Englisch

Ebenso kann für den Bremsvorgang in dem Ankerkreis ein Bremswiderstand geschaltet werden.
Likewise, a braking resistor can also be provided in the armature circuit for the braking operation.
EuroPat v2

Die so berechnete Spannung ist die alleinige treibende Spannung am Ankerkreis.
The voltage which is thus calculated is the sole driving voltage at the armature circuit.
EuroPat v2

Die Spannung gelangt im Einschaltmoment über einen Auswahlschalter auf die Summation vor dem Ankerkreis.
At the moment of switch-on the voltage passes via a selection switch to the summing point before the armature circuit.
EuroPat v2

Da bei einem Kurzschluss im Ankerkreis die Generatorspannung praktisch auf Null absinkt und damit die Kommutierspannung für die Thyristoren im Gleichrichter ausfällt und die Zeit bis zum Oeffnen eines mechanischen Trennschalters und Kommutieren des Stroms auf den Entregungskreis etwa 100 bis 200 Millisekunden beträgt, würden die zuletzt gezündeten Thyristoren während dieser Zeitspanne den gesamten Fehlerstrom führen und ausserdem beim Oeffnen des Trennschalters mit der dabei entstehenden überhöhten Lichtbogenspannung beansprucht werden.
Since in the presence of a fault in the armature circuit the generator voltage practically drops to zero, and thus, there is not present the commutation voltage for the thyristors in the rectifier arrangement and the time needed for opening a mechanical disconnector switch and commutation of the current to the deexcitation circuit amounts to about 100 to 200 milliseconds, the last fired thyristors, during this time span, will carry the total fault current and additionally upon opening of the disconnector switch will be loaded with the excessive arc voltage which thus is formed.
EuroPat v2

Die Größe des Bremsstromes, der über die Feldwicklung 2 im Ankerkreis fließt, wird im wesentlichen durch die Größe des Wi­derstandes 4 bestimmt.
The level of the braking current which flows through the field winding 2 in the armature circuit is determined, essentially, by the resistance value of the resistor 4.
EuroPat v2

Zur Einstellung der Ankerstromes ist ein Ankerstromsteller 2 im Ankerkreis der Maschine 1 vorgesehen, d.h. die erste Ankerklemme der Maschine 1 ist über den Ankerstromsteller 2 mit dem ersten Pol einer Gleichspannungsquelle 3 verbunden, während die zweite Ankerklemme direkt an den zweiten Pol der Gleichspannungsquelle 3 angeschlossen ist.
In order to provide for setting the armature current, an armature current control element 2 is provided in the armature circuit of the machine 1. More specifically, the first armature terminal of the machine 1 is connected through the armature current control element 2 to the first pole of a d-c voltage source 3, while the second armature terminal is connected directly to the second pole of the d-c voltage source 3.
EuroPat v2

Der Widerstand und der weitere Thyristor der Löscheinrichtung sind über Dioden unmittelbar am Anker des Gleichstrommotors angeschlossen, wobei im Ankerkreis ein Stromwandler angeordnet ist, welcher bei Überstrom die Zündung des weiteren Thyristors veranlasst.
The resistor and the thyristor in the extinguishing circuit are connected via diodes directly with the armature of the d.c.-electro-motor and a current transformer is arranged within the armature circuit and causes the ignition of the thyristor in the extinguishing circuit upon the occurrence of excess current.
EuroPat v2

Der zu diesem Zeitpunkt im Ankerkreis fliessende Strom wird über die Dioden 27, 30 bzw. 28, 29, den weiteren Thyristor 25 und den Widerstand 26 geführt und durch diesen begrenzt.
The current flowing at this moment of time through the armature circuit lB is conducted via the diodes 27 and 30 or 28 and 29, as the case may be, and via the thyristor 25 and the resistor 26 of the extinguishing circuit 24 and is limited by the resistor 26.
EuroPat v2

Wird der dem Antriebsmotor zugeführte Strom zur Ermittlung des Momentenverlaufs herangezogen, so ist der Einsatz von Gleichstromservomotoren bevorzugt, da dann der bei einer Belastung des Antriebsmotors 2 erhöhte Ankerstrom in Form eines Spannungsabfalls im Ankerkreis abgetastet und in der Berechnungseinrichtung 3 ausgewertet werden kann.
If the current supplied to the drive motor is used to determine the torque profile, the use of DC servo motors is preferred, as the armature current which is increased when the drive motor 2 is loaded can then be sampled in the form of a voltage drop in the armature circuit and can be evaluated in the calculation device 3 .
EuroPat v2