Übersetzung für "Ankerkreis" in Englisch
Ebenso
kann
für
den
Bremsvorgang
in
dem
Ankerkreis
ein
Bremswiderstand
geschaltet
werden.
Likewise,
a
braking
resistor
can
also
be
provided
in
the
armature
circuit
for
the
braking
operation.
EuroPat v2
Die
so
berechnete
Spannung
ist
die
alleinige
treibende
Spannung
am
Ankerkreis.
The
voltage
which
is
thus
calculated
is
the
sole
driving
voltage
at
the
armature
circuit.
EuroPat v2
Die
Spannung
gelangt
im
Einschaltmoment
über
einen
Auswahlschalter
auf
die
Summation
vor
dem
Ankerkreis.
At
the
moment
of
switch-on
the
voltage
passes
via
a
selection
switch
to
the
summing
point
before
the
armature
circuit.
EuroPat v2
Da
bei
einem
Kurzschluss
im
Ankerkreis
die
Generatorspannung
praktisch
auf
Null
absinkt
und
damit
die
Kommutierspannung
für
die
Thyristoren
im
Gleichrichter
ausfällt
und
die
Zeit
bis
zum
Oeffnen
eines
mechanischen
Trennschalters
und
Kommutieren
des
Stroms
auf
den
Entregungskreis
etwa
100
bis
200
Millisekunden
beträgt,
würden
die
zuletzt
gezündeten
Thyristoren
während
dieser
Zeitspanne
den
gesamten
Fehlerstrom
führen
und
ausserdem
beim
Oeffnen
des
Trennschalters
mit
der
dabei
entstehenden
überhöhten
Lichtbogenspannung
beansprucht
werden.
Since
in
the
presence
of
a
fault
in
the
armature
circuit
the
generator
voltage
practically
drops
to
zero,
and
thus,
there
is
not
present
the
commutation
voltage
for
the
thyristors
in
the
rectifier
arrangement
and
the
time
needed
for
opening
a
mechanical
disconnector
switch
and
commutation
of
the
current
to
the
deexcitation
circuit
amounts
to
about
100
to
200
milliseconds,
the
last
fired
thyristors,
during
this
time
span,
will
carry
the
total
fault
current
and
additionally
upon
opening
of
the
disconnector
switch
will
be
loaded
with
the
excessive
arc
voltage
which
thus
is
formed.
EuroPat v2
Die
Größe
des
Bremsstromes,
der
über
die
Feldwicklung
2
im
Ankerkreis
fließt,
wird
im
wesentlichen
durch
die
Größe
des
Widerstandes
4
bestimmt.
The
level
of
the
braking
current
which
flows
through
the
field
winding
2
in
the
armature
circuit
is
determined,
essentially,
by
the
resistance
value
of
the
resistor
4.
EuroPat v2
Zur
Einstellung
der
Ankerstromes
ist
ein
Ankerstromsteller
2
im
Ankerkreis
der
Maschine
1
vorgesehen,
d.h.
die
erste
Ankerklemme
der
Maschine
1
ist
über
den
Ankerstromsteller
2
mit
dem
ersten
Pol
einer
Gleichspannungsquelle
3
verbunden,
während
die
zweite
Ankerklemme
direkt
an
den
zweiten
Pol
der
Gleichspannungsquelle
3
angeschlossen
ist.
In
order
to
provide
for
setting
the
armature
current,
an
armature
current
control
element
2
is
provided
in
the
armature
circuit
of
the
machine
1.
More
specifically,
the
first
armature
terminal
of
the
machine
1
is
connected
through
the
armature
current
control
element
2
to
the
first
pole
of
a
d-c
voltage
source
3,
while
the
second
armature
terminal
is
connected
directly
to
the
second
pole
of
the
d-c
voltage
source
3.
EuroPat v2
Der
Widerstand
und
der
weitere
Thyristor
der
Löscheinrichtung
sind
über
Dioden
unmittelbar
am
Anker
des
Gleichstrommotors
angeschlossen,
wobei
im
Ankerkreis
ein
Stromwandler
angeordnet
ist,
welcher
bei
Überstrom
die
Zündung
des
weiteren
Thyristors
veranlasst.
The
resistor
and
the
thyristor
in
the
extinguishing
circuit
are
connected
via
diodes
directly
with
the
armature
of
the
d.c.-electro-motor
and
a
current
transformer
is
arranged
within
the
armature
circuit
and
causes
the
ignition
of
the
thyristor
in
the
extinguishing
circuit
upon
the
occurrence
of
excess
current.
EuroPat v2
Der
zu
diesem
Zeitpunkt
im
Ankerkreis
fliessende
Strom
wird
über
die
Dioden
27,
30
bzw.
28,
29,
den
weiteren
Thyristor
25
und
den
Widerstand
26
geführt
und
durch
diesen
begrenzt.
The
current
flowing
at
this
moment
of
time
through
the
armature
circuit
lB
is
conducted
via
the
diodes
27
and
30
or
28
and
29,
as
the
case
may
be,
and
via
the
thyristor
25
and
the
resistor
26
of
the
extinguishing
circuit
24
and
is
limited
by
the
resistor
26.
EuroPat v2
Wird
der
dem
Antriebsmotor
zugeführte
Strom
zur
Ermittlung
des
Momentenverlaufs
herangezogen,
so
ist
der
Einsatz
von
Gleichstromservomotoren
bevorzugt,
da
dann
der
bei
einer
Belastung
des
Antriebsmotors
2
erhöhte
Ankerstrom
in
Form
eines
Spannungsabfalls
im
Ankerkreis
abgetastet
und
in
der
Berechnungseinrichtung
3
ausgewertet
werden
kann.
If
the
current
supplied
to
the
drive
motor
is
used
to
determine
the
torque
profile,
the
use
of
DC
servo
motors
is
preferred,
as
the
armature
current
which
is
increased
when
the
drive
motor
2
is
loaded
can
then
be
sampled
in
the
form
of
a
voltage
drop
in
the
armature
circuit
and
can
be
evaluated
in
the
calculation
device
3
.
EuroPat v2