Übersetzung für "Anhoerung" in Englisch
Die
Unterrichtung
und
Anhoerung
sollen
also
nicht
"von
oben
aufoktroyiert"
werden.
In
other
words,
that
information
and
consultation
are
not
something
imposed
from
above.
TildeMODEL v2018
Eine
dreiwöchige
gerichtliche
Anhoerung
über
die
Auslieferung
begann
am
24.
September
2007
in
London.
A
three-week
extradition
hearing
began
on
24
September
2007
in
London
and
started
again
in
early
March
2008.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
auch
nicht
darum,
nur
auf
dem
Papier
den
Eindruck
einer
echten
Unterrichtung
und
Anhoerung
der
Arbeitnehmer
vorzutaeuschen.
Nor
is
it
a
paper
tiger
intended
to
give
workers
the
illusion
of
genuine
information
and
consultation.
TildeMODEL v2018
Obwohl
die
Kommission
sich
an
ihre
Verpflichtungen
gehalten
hat,
obwohl
sich
meine
Kollegin,
Frau
Papandreou,
mit
allen
ihr
zu
Gebote
stehenden
Mitteln
fuer
die
notwendigen
Vereinbarungen
eingesetzt
hat,
und
obwohl
das
Parlament
diese
Bemuehungen
um
die
in
diesem
Zusammenhang
als
in
hoechstem
Masse
signifikant
eingestuften
Rechtstexte
mittraegt
-
ich
denke
hier
an
die
atypischen
Beschaeftigungsformen,
die
Gestaltung
der
Arbeitszeit
sowie
an
die
Unterrichtung
und
Anhoerung
der
Arbeitnehmer
-
ist
es
uns
nicht
gelungen,
die
Beschluesse
durchzubringen,
deren
Verabschiedung
wir
uns
fest
vorgenommen
hatten.
Although
the
Commission
has
honoured
its
commitments,
my
colleague,
Ms
Papandreou,
excercising
all
her
powers
of
persuasion
in
the
effort
to
secure
agreement,
although
Parliament
is
lending
its
support
in
what
are
regarded
as
the
most
significant
areas
-
specific
employment
relationships,
organization
of
working
time,
information
and
consultation
of
workers
-
we
have
yet
to
achieve
the
goals
we
set
ourselves
in
terms
of
firm
decisions.
TildeMODEL v2018
Sofern
die
Zielsetzungen
und
Minimalbestimmungen
der
Richtlinie
fuer
die
Unterrichtung
und
Anhoerung
der
Arbeitnehmer
ausdruecklich
eingehalten
werden,
kann
schliesslich
von
der
Einsetzung
eine
solchen
Ausschusses
abgesehen
werden.
Furthermore,
provided
the
aims
and
minimum
provisions
of
the
Directive
as
regards
information
and
consultation
of
workers
are
specifically
complied
with,
the
final
decision
may
be
not
to
set
up
such
a
Works
Council
at
all.
TildeMODEL v2018
Die
Entscheidung
der
Kommission
ist
das
Ergebnis
eines
langwierigen
Verfahrens,
in
dessen
Verlauf
auch
eine
Anhoerung
zu
Beginn
diesen
Jahres
in
Bruessel
stattfand.
The
Commission
decision
follows
a
long
procedure
including
an
oral
hearing
held
in
Brussels
earlier
in
the
year.
TildeMODEL v2018
Die
Anhoerung
muss
rechtzeitig
erfolgen
und
darf
sich
nur
auf
Bereiche
erstrecken,
die
mit
dem
Unternehmen
oder
dem
Unternehmenszusammenschluss
von
gemeinschaftsweiter
Bedeutung
zusammenhaengen,
wobei
unberuecksichtigt
bleibt,
was
bereits
von
den
Rechtsvorschriften
und
Verfahrensweisen
der
Unternehmen
abgedeckt
ist
oder
-
im
Fall
"multinationaler"
Unternehmen,
deren
Entscheidungszentrum
ausserhalb
der
Gemeinschaft
liegt,
Fragen
im
Zusammenhang
mit
Betrieben
und
Unternehmen,
deren
Sitz
ausserhalb
der
Gemeinschaft
liegt.
Consultation
must
take
place
in
good
time
and
deal
only
with
matters
concerning
the
European-scale
undertaking
or
group
of
undertakings
without
touching
on
what
is
already
covered
by
national
legislation
and
practices
in
the
establishments
or
undertakings
of
the
group
or,
in
the
case
of
multinationals
whose
decision-making
headquarters
is
outside
the
Community,
questions
relating
to
establishments
and
undertakings
located
outside
the
Community.
TildeMODEL v2018
Auf
die
Veroeffentlichung
des
Gruenbuchs
wird
nun
eine
allgemeine
Anhoerung
folgen,
in
der
die
Kommission
die
Stellungnahmen
aller
interessierten
Kreise
entgegennehmen
wird:
Vertreter
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten,
Benutzer
(Einzel-
und
Grosskunden),
The
publication
of
the
Paper
will
now
launch
a
period
of
even
wider
consultation
during
which
the
Commission
will
seek
the
views
of
all
interested
parties
-
including
representatives
of
Member
States'
TildeMODEL v2018
In
einer
solchen
Anhoerung
wird
ein
Richter
der
Militaerkommission
ermitteln,
ob
Hamdan
im
Rahmen
eines
internationalen
bewaffneten
Konfliktes
gemaess
Artikel
2
der
Genfer
Konvention
verhaftet
wurde.
In
a
POW
hearing,
a
Military
Commission
Judge
would
consider
whether
Hamdan
had
been
captured
in
connection
with
an
international
armed
conflict
as
defined
in
Article
2
of
the
Third
Geneva
Convention.
ParaCrawl v7.1