Übersetzung für "Anhoerung" in Englisch

Die Unterrichtung und Anhoerung sollen also nicht "von oben aufoktroyiert" werden.
In other words, that information and consultation are not something imposed from above.
TildeMODEL v2018

Eine dreiwöchige gerichtliche Anhoerung über die Auslieferung begann am 24. September 2007 in London.
A three-week extradition hearing began on 24 September 2007 in London and started again in early March 2008.
ParaCrawl v7.1

Es geht auch nicht darum, nur auf dem Papier den Eindruck einer echten Unterrichtung und Anhoerung der Arbeitnehmer vorzutaeuschen.
Nor is it a paper tiger intended to give workers the illusion of genuine information and consultation.
TildeMODEL v2018

Obwohl die Kommission sich an ihre Verpflichtungen gehalten hat, obwohl sich meine Kollegin, Frau Papandreou, mit allen ihr zu Gebote stehenden Mitteln fuer die notwendigen Vereinbarungen eingesetzt hat, und obwohl das Parlament diese Bemuehungen um die in diesem Zusammenhang als in hoechstem Masse signifikant eingestuften Rechtstexte mittraegt - ich denke hier an die atypischen Beschaeftigungsformen, die Gestaltung der Arbeitszeit sowie an die Unterrichtung und Anhoerung der Arbeitnehmer - ist es uns nicht gelungen, die Beschluesse durchzubringen, deren Verabschiedung wir uns fest vorgenommen hatten.
Although the Commission has honoured its commitments, my colleague, Ms Papandreou, excercising all her powers of persuasion in the effort to secure agreement, although Parliament is lending its support in what are regarded as the most significant areas - specific employment relationships, organization of working time, information and consultation of workers - we have yet to achieve the goals we set ourselves in terms of firm decisions.
TildeMODEL v2018

Sofern die Zielsetzungen und Minimalbestimmungen der Richtlinie fuer die Unterrichtung und Anhoerung der Arbeitnehmer ausdruecklich eingehalten werden, kann schliesslich von der Einsetzung eine solchen Ausschusses abgesehen werden.
Furthermore, provided the aims and minimum provisions of the Directive as regards information and consultation of workers are specifically complied with, the final decision may be not to set up such a Works Council at all.
TildeMODEL v2018

Die Entscheidung der Kommission ist das Ergebnis eines langwierigen Verfahrens, in dessen Verlauf auch eine Anhoerung zu Beginn diesen Jahres in Bruessel stattfand.
The Commission decision follows a long procedure including an oral hearing held in Brussels earlier in the year.
TildeMODEL v2018

Die Anhoerung muss rechtzeitig erfolgen und darf sich nur auf Bereiche erstrecken, die mit dem Unternehmen oder dem Unternehmenszusammenschluss von gemeinschaftsweiter Bedeutung zusammenhaengen, wobei unberuecksichtigt bleibt, was bereits von den Rechtsvorschriften und Verfahrensweisen der Unternehmen abgedeckt ist oder - im Fall "multinationaler" Unternehmen, deren Entscheidungszentrum ausserhalb der Gemeinschaft liegt, Fragen im Zusammenhang mit Betrieben und Unternehmen, deren Sitz ausserhalb der Gemeinschaft liegt.
Consultation must take place in good time and deal only with matters concerning the European-scale undertaking or group of undertakings without touching on what is already covered by national legislation and practices in the establishments or undertakings of the group or, in the case of multinationals whose decision-making headquarters is outside the Community, questions relating to establishments and undertakings located outside the Community.
TildeMODEL v2018

Auf die Veroeffentlichung des Gruenbuchs wird nun eine allgemeine Anhoerung folgen, in der die Kommission die Stellungnahmen aller interessierten Kreise entgegennehmen wird: Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten, Benutzer (Einzel- und Grosskunden),
The publication of the Paper will now launch a period of even wider consultation during which the Commission will seek the views of all interested parties - including representatives of Member States'
TildeMODEL v2018

In einer solchen Anhoerung wird ein Richter der Militaerkommission ermitteln, ob Hamdan im Rahmen eines internationalen bewaffneten Konfliktes gemaess Artikel 2 der Genfer Konvention verhaftet wurde.
In a POW hearing, a Military Commission Judge would consider whether Hamdan had been captured in connection with an international armed conflict as defined in Article 2 of the Third Geneva Convention.
ParaCrawl v7.1