Übersetzung für "Angekuendigt" in Englisch
Die
Kommission
hatte
kuerzlich
Vorschlaege
fuer
neue
Gemeinschaftsvorschriften
zur
Verringerung
von
CO2-Emissionen
angekuendigt.
The
Commission
has
recently
announced
proposals
for
future
Community
legislation
designed
to
reduce
CO2
emissions.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
jetzt
ihre
Absicht
angekuendigt,
in
diesem
Bereich
zusammenzuarbeiten.
They
have
now
announced
their
intention
to
cooperate
in
these
efforts.
TildeMODEL v2018
Besondere
Vereinbarungen
wurden
auch
fuer
die
Programme
von
1992/93
angekuendigt.
Special
arrangements
were
also
announced
for
programmes
in
1992/93.
TildeMODEL v2018
Zeit
und
Frequenz
werden
morgens
angekuendigt.
Time
and
frequency
will
be
announced
in
the
morning.
ParaCrawl v7.1
Ende
2015
wurde
seitens
eines
Kleinserienherstellers
ein
Bausatz
für
ein
vorbildgerechtes
Interieur
angekuendigt.
Late
in
2015
a
kit
for
prototypical
furnishings
was
announced
by
Christian
Fesl
and...
ParaCrawl v7.1
Offline
Maps
Was
Google
Anfang
Juni
angekuendigt
hat,
ist
nun
Realitaet.
What
Google
had
announced
in
the
beginning
of
June,
is
now
reality.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
hat
die
Kommission
die
schrittweise
Liberalisierung
der
japanischen
Kraftfahrzeugeinfuhren
in
die
Gemeinschaft
angekuendigt.
Meanwhile,
the
Commission
has
announced
a
phased
liberalisation
of
Japanese
car
imports
into
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
VR
China
hat
vor
wenigen
Monaten
ein
Urbanisierungsprogramm
für
300
Millionen
ihrer
Buerger
angekuendigt.
A
few
months
ago,
the
People’s
Republic
of
China
announced
an
urbanisation
programme
for
300
million
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Stellungnahme
ueber
das
angemessene
Arbeitsentgelt
gehoert
zu
den
47
Massnahmen,
die
die
Kommission
in
ihrem
Aktionsprogramm
zur
Anwendung
der
Gemeinschaftscharta
der
sozialen
Grundrechte
der
Arbeitnehmer
angekuendigt
hat.
The
opinion
on
an
equitable
wage
constitutes
one
of
the
47
measures
announced
by
the
Commission
in
its
action
programme
relating
to
the
implementation
of
the
Community
Charter
of
Fundamental
Social
Rights
for
Workers.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
bedauert
in
hohem
Masse
diesen
ungerechtfertigten
Schritt,
der
zudem
noch
vor
dem
Ende
der
laufenden
Beratungen
zu
diesem
Thema
angekuendigt
worden
ist.
The
Commission
very
much
regrets
this
action
which
is
not
justified
and
which
is
announced
while
consultations
on
the
issue
are
still
taking
place.
TildeMODEL v2018
Diese
Empfehlung
ist
eine
von
47
Massnahmen,
die
die
Kommission
in
ihrem
Aktionsprogramm
zur
Anwendung
der
Gemeinschaftscharta
der
sozialen
Grundrechte
der
Arbeitnehmer
angekuendigt
hatte.
This
Recommendation
is
one
of
the
47
measures
announced
by
the
Commission
in
its
Action
Programme
relating
to
the
implementation
of
the
Community
Charter
of
the
Fundamental
Social
Rights
of
Workers.
TildeMODEL v2018
Nachdem
die
Kommission
in
ihrem
Arbeitsprogramm
auf
dem
Gebiet
des
Urheberrechts
und
der
verwandten
Schutzrechte
(siehe
P-97
vom
Dezember
1990)
ihre
Absicht
angekuendigt
hatte,
eine
Richtlinie
zur
Harmonisierung
der
Schutzdauer
vorzulegen,
hat
sie
die
interessierten
Kreise
konsultiert.
After
announcing
its
intention
to
propose
a
harmonizing
directive
on
term
of
protection
in
its
Working
Programme
on
copyright
and
neighbouring
rights
(cf
P
97,
December
1990),
the
Commission
proceeded
to
conduct
an
extensive
consultation
of
interested
circles.
TildeMODEL v2018
Der
fuer
Wettbewerbsfragen
zustaendige
Vizepraesident
Brittan
hat
sich
besonders
erfreut
darueber
gezeigt,
dass
die
Kommission
zu
den
gleichen
Ergebnissen
wie
die
britische
Kartellbehoerde
gelangt
ist
und
ihre
Schlussfolgerungen
zur
gleichen
Zeit
angekuendigt
hat.
Sir
Leon
stated
that
he
welcomes
the
fact
that
in
this
case
the
Commission
was
able
to
reach
the
same
conclusion
as
the
relevant
national
competition
authority
and
to
announce
its
findings
at
the
same
time.
TildeMODEL v2018
Unter
dem
Slogan
einer
allgemeinen
„Modernisierung“
hatte
Praesident
Medvedev
im
Jahr
2009
den
Aufbau
eines
„Silicon
Valley“
vor
den
Toren
Moskaus
angekuendigt
und
mit
der
Umsetzung
dieses
Plans
einen
regierungstreuen
Oligarchen
betreut.
Under
the
slogan
of
overall
“modernisation,”
President
Medvedev
in
2009
announced
the
creation
of
a
“Silicon
Valley”
just
outside
Moscow.
He
tasked
an
oligarch
loyal
to
the
government
with
implementing
the
plan.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Probleme
mussten
geloest
werden:
ein
Nazi-Aufmarsch
(gegen
Homosexuelle),
der
für
den
gleichen
Tag
angekuendigt
war,
eine
unerwartete
Pro-KDV-Regelung
Aktion
von
reformistischen
Gruppen
am
gleichen
Ort,
und
zahlreiche
Praktikalitaeten.
Several
problems
had
to
be
solved:
the
Nazi
march
(against
homosexuals),
announced
for
the
same
day,
an
unexpected
pro-CO
law
action
by
reformist
groups
at
the
same
place,
and
quite
a
lot
of
practicalities.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Slogan
einer
allgemeinen
"Modernisierung"
hatte
Praesident
Medvedev
im
Jahr
2009
den
Aufbau
eines
"Silicon
Valley"
vor
den
Toren
Moskaus
angekuendigt
und
mit
der
Umsetzung
dieses
Plans
einen
regierungstreuen
Oligarchen
betreut.
Under
the
slogan
of
overall
"modernisation,"
President
Medvedev
in
2009
announced
the
creation
of
a
"Silicon
Valley"
just
outside
Moscow.
He
tasked
an
oligarch
loyal
to
the
government
with
implementing
the
plan.
ParaCrawl v7.1
Was
wir
euch
in
frueheren
Botschaften
angekuendigt
haben,
meine
Brueder
und
Schwestern,
SO
SEI
ES.
What
we
have
been
announcing
to
you
in
previous
communications,
my
brothers
and
sisters,
SO
BE
IT.
ParaCrawl v7.1
Als
im
letzten
Jahr
der
Kindle
Fire
von
Amazon
angekuendigt
wurde
(und
Barnes
&
Nobles
mit
dem
Nook
Tablet
nachzog)prognostizierten
die
Analysten
nicht
nur
einen
kraeftigen
Verkaufserfolg
für
den
groessten
Onlineversandhandel,
sondern
auch
einen
Schwung
Nachahmer.
As
was
announced
last
year,
the
Kindle
Fire
from
Amazon
(and
Barnes
&
Noble
NOOK
Tablet),
the
analysts
predicted
not
only
a
strong
sales
success
for
the
biggest
online
mail
order
company,
but
also
a
long
line
of
imitators.
ParaCrawl v7.1
Die
letzte
Bastion
der
Atlanter
im
Osten,
die
Mutterstadt
Karthagos,Tyrus,
war
im
Jahr
332
v.
Chr.
nach
siebenmonatiger
Belagerung
durch
Alexander
den
Grossen
gefallen
und
zerstoert
worden
.
Alexander
hatte
angekuendigt,
daß
er
demnaechst
auch
Karthago
angreifen
werde
.
The
last
bastion
of
the
Atlanteans
in
the
East,
the
mother
town
of
Carthage,
Tyrus,
had
been
conquered
and
destroyed
by
Alexander
the
Great
in
the
year
332
B.C.
after
a
siege
of
seven
months.
Alexander
had
announced,
that
he
had
the
intention
to
attack
Carthage
in
the
next
time.
ParaCrawl v7.1
Der
neueste
Quereinsteiger
ist
ein
Flamenco-Guitarrist.
Er
heißt
Ottmar
Liebert,
und
seine
neue
CD
"Leaning
Into
the
Night"
wird
von
Sony
als
"erster
Vorstoss
in
die
Klassik"
angekuendigt.
The
latest
newcomer
to
the
world
of
classical
music
is
flamenco
guitarist
Ottmar
Liebert.
Sony
announces
his
new
CD
"Leaning
Into
the
Night"
as
his
first
entry
into
classical
music.
Liebert
is
used
to
living
between
worlds.
ParaCrawl v7.1