Übersetzung für "Angekuendigt" in Englisch

Die Kommission hatte kuerzlich Vorschlaege fuer neue Gemeinschaftsvorschriften zur Verringerung von CO2-Emissionen angekuendigt.
The Commission has recently announced proposals for future Community legislation designed to reduce CO2 emissions.
TildeMODEL v2018

Sie haben jetzt ihre Absicht angekuendigt, in diesem Bereich zusammenzuarbeiten.
They have now announced their intention to cooperate in these efforts.
TildeMODEL v2018

Besondere Vereinbarungen wurden auch fuer die Programme von 1992/93 angekuendigt.
Special arrangements were also announced for programmes in 1992/93.
TildeMODEL v2018

Zeit und Frequenz werden morgens angekuendigt.
Time and frequency will be announced in the morning.
ParaCrawl v7.1

Ende 2015 wurde seitens eines Kleinserienherstellers ein Bausatz für ein vorbildgerechtes Interieur angekuendigt.
Late in 2015 a kit for prototypical furnishings was announced by Christian Fesl and...
ParaCrawl v7.1

Offline Maps Was Google Anfang Juni angekuendigt hat, ist nun Realitaet.
What Google had announced in the beginning of June, is now reality.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen hat die Kommission die schrittweise Liberalisierung der japanischen Kraftfahrzeugeinfuhren in die Gemeinschaft angekuendigt.
Meanwhile, the Commission has announced a phased liberalisation of Japanese car imports into Europe.
TildeMODEL v2018

Die VR China hat vor wenigen Monaten ein Urbanisierungsprogramm für 300 Millionen ihrer Buerger angekuendigt.
A few months ago, the People’s Republic of China announced an urbanisation programme for 300 million people.
ParaCrawl v7.1

Die Stellungnahme ueber das angemessene Arbeitsentgelt gehoert zu den 47 Massnahmen, die die Kommission in ihrem Aktionsprogramm zur Anwendung der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer angekuendigt hat.
The opinion on an equitable wage constitutes one of the 47 measures announced by the Commission in its action programme relating to the implementation of the Community Charter of Fundamental Social Rights for Workers.
TildeMODEL v2018

Die Kommission bedauert in hohem Masse diesen ungerechtfertigten Schritt, der zudem noch vor dem Ende der laufenden Beratungen zu diesem Thema angekuendigt worden ist.
The Commission very much regrets this action which is not justified and which is announced while consultations on the issue are still taking place.
TildeMODEL v2018

Diese Empfehlung ist eine von 47 Massnahmen, die die Kommission in ihrem Aktionsprogramm zur Anwendung der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer angekuendigt hatte.
This Recommendation is one of the 47 measures announced by the Commission in its Action Programme relating to the implementation of the Community Charter of the Fundamental Social Rights of Workers.
TildeMODEL v2018

Nachdem die Kommission in ihrem Arbeitsprogramm auf dem Gebiet des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte (siehe P-97 vom Dezember 1990) ihre Absicht angekuendigt hatte, eine Richtlinie zur Harmonisierung der Schutzdauer vorzulegen, hat sie die interessierten Kreise konsultiert.
After announcing its intention to propose a harmonizing directive on term of protection in its Working Programme on copyright and neighbouring rights (cf P 97, December 1990), the Commission proceeded to conduct an extensive consultation of interested circles.
TildeMODEL v2018

Der fuer Wettbewerbsfragen zustaendige Vizepraesident Brittan hat sich besonders erfreut darueber gezeigt, dass die Kommission zu den gleichen Ergebnissen wie die britische Kartellbehoerde gelangt ist und ihre Schlussfolgerungen zur gleichen Zeit angekuendigt hat.
Sir Leon stated that he welcomes the fact that in this case the Commission was able to reach the same conclusion as the relevant national competition authority and to announce its findings at the same time.
TildeMODEL v2018

Unter dem Slogan einer allgemeinen „Modernisierung“ hatte Praesident Medvedev im Jahr 2009 den Aufbau eines „Silicon Valley“ vor den Toren Moskaus angekuendigt und mit der Umsetzung dieses Plans einen regierungstreuen Oligarchen betreut.
Under the slogan of overall “modernisation,” President Medvedev in 2009 announced the creation of a “Silicon Valley” just outside Moscow. He tasked an oligarch loyal to the government with implementing the plan.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Probleme mussten geloest werden: ein Nazi-Aufmarsch (gegen Homosexuelle), der für den gleichen Tag angekuendigt war, eine unerwartete Pro-KDV-Regelung Aktion von reformistischen Gruppen am gleichen Ort, und zahlreiche Praktikalitaeten.
Several problems had to be solved: the Nazi march (against homosexuals), announced for the same day, an unexpected pro-CO law action by reformist groups at the same place, and quite a lot of practicalities.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Slogan einer allgemeinen "Modernisierung" hatte Praesident Medvedev im Jahr 2009 den Aufbau eines "Silicon Valley" vor den Toren Moskaus angekuendigt und mit der Umsetzung dieses Plans einen regierungstreuen Oligarchen betreut.
Under the slogan of overall "modernisation," President Medvedev in 2009 announced the creation of a "Silicon Valley" just outside Moscow. He tasked an oligarch loyal to the government with implementing the plan.
ParaCrawl v7.1

Was wir euch in frueheren Botschaften angekuendigt haben, meine Brueder und Schwestern, SO SEI ES.
What we have been announcing to you in previous communications, my brothers and sisters, SO BE IT.
ParaCrawl v7.1

Als im letzten Jahr der Kindle Fire von Amazon angekuendigt wurde (und Barnes & Nobles mit dem Nook Tablet nachzog)prognostizierten die Analysten nicht nur einen kraeftigen Verkaufserfolg für den groessten Onlineversandhandel, sondern auch einen Schwung Nachahmer.
As was announced last year, the Kindle Fire from Amazon (and Barnes & Noble NOOK Tablet), the analysts predicted not only a strong sales success for the biggest online mail order company, but also a long line of imitators.
ParaCrawl v7.1

Die letzte Bastion der Atlanter im Osten, die Mutterstadt Karthagos,Tyrus, war im Jahr 332 v. Chr. nach siebenmonatiger Belagerung durch Alexander den Grossen gefallen und zerstoert worden . Alexander hatte angekuendigt, daß er demnaechst auch Karthago angreifen werde .
The last bastion of the Atlanteans in the East, the mother town of Carthage, Tyrus, had been conquered and destroyed by Alexander the Great in the year 332 B.C. after a siege of seven months. Alexander had announced, that he had the intention to attack Carthage in the next time.
ParaCrawl v7.1

Der neueste Quereinsteiger ist ein Flamenco-Guitarrist. Er heißt Ottmar Liebert, und seine neue CD "Leaning Into the Night" wird von Sony als "erster Vorstoss in die Klassik" angekuendigt.
The latest newcomer to the world of classical music is flamenco guitarist Ottmar Liebert. Sony announces his new CD "Leaning Into the Night" as his first entry into classical music. Liebert is used to living between worlds.
ParaCrawl v7.1