Übersetzung für "Anfeindungen" in Englisch
Nach
seinem
Studium
zurück
in
Darmstadt
war
er
neuen
Anfeindungen
ausgesetzt.
After
his
studies
back
in
Darmstadt,
he
was
exposed
to
new
hostilities.
Wikipedia v1.0
Die
Anfeindungen
gegen
die
Familie
gingen
auch
nach
dem
Ende
des
Krieges
weiter.
The
hostility
towards
the
family
continued
even
after
the
end
of
the
war.
Wikipedia v1.0
Und
das
mit
den
Anfeindungen
kommt
wahrscheinlich
sowieso.
And
that
with
the
hostilities
probably
comes
anyway.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
mit
Anfeindungen
nicht
klar.
I
don't
do
well
with
hostility.
OpenSubtitles v2018
Seit
Anbeginn
musste
die
Kirche
immer
Verfolgungen
und
Anfeindungen
überstehen.
From
the
beginning,
the
Church
had
to
face
persecution
and
hostility.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sind
die
Anfeindungen
unserer
Zeit
die
schlimmsten
in
der
Kirchengeschichte.
Perhaps
the
hostility
these
days
is
the
worst
in
church
history.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
sah
sich
Art
wegen
der
Anfeindungen
gezwungen
wegzuziehen.
Eventually,
the
hostility
forced
Art
to
move.
OpenSubtitles v2018
In
der
tumultartigen
Atmosphäre
wurden
Hecker
Drohungen
und
Anfeindungen
entgegengebracht.
In
the
tumultuous
atmosphere
Hecker
met
with
threats
and
hostility.
WikiMatrix v1
Auf
meiner
Arbeitsstelle
waren
die
Anfeindungen
enorm.
The
hostility
at
my
place
of
work
was
enormous.
EUbookshop v2
Mitunter
sind
diese
Personengruppen
sogar
Anfeindungen
beim
Toilettenbesuch
ausgesetzt.
Sometimes
these
groups
of
people
are
even
exposed
to
hostility
when
visiting
the
toilet.
WikiMatrix v1
Welche
Anfeindungen
aus
anderen
Abteilungen
sind
zu
befürchten?
What
hostility
from
other
departments
are
to
be
feared?
ParaCrawl v7.1
Fürstin
Elsa
war
seit
1933
wachsenden
Anfeindungen
der
liechtensteinischen
Nationalsozialisten
ausgesetzt.
From
1933
onwards,
Princess
Elsa
was
subject
to
growing
hostility
from
Liechtenstein’s
Nazis.
ParaCrawl v7.1
Zum
Teil
geschieht
das
nicht
ohne
Risiko
und
Anfeindungen.
Sometimes
that
is
not
without
risk
and
hostility.
ParaCrawl v7.1
Hier
verteidige
wir
Shdanow
gegen
alle
späteren
Anfeindungen.
On
this
matter
we
defend
Zhdanov
against
all
later
hostility.
ParaCrawl v7.1
Sie
erleben
ständige
Anfeindungen
und
gewaltbereiten
Hass
bis
hin
zum
Mord.
They
experience
constant
hostility
and
violent
hatred,
even
going
as
far
as
murder.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Engagement
wird
allerdings
durch
extrem
aggressive
Anfeindungen
und
staatliche
Repressionen
bedroht.
Their
commitment,
however,
is
threatened
by
great
animosity,
aggression
and
state
crackdowns.
ParaCrawl v7.1
Er
bewies
Standhaftigkeit
und
ertrug
geduldig
Belastungen,
Verdächtigungen,
Anfeindungen
und
Spaltungsversuche.
He
showed
perseverance
and
bore
pressures,
suspicions,
animosities,
and
attempted
divisions
patiently.
ParaCrawl v7.1
Glücksräucherung
im
Allgemeinen,
schützt
aber
auch
vor
Anfeindungen
und
übler
Nachrede.
Incense
for
Luck
in
general,
but
also
protects
against
hostility
and
evil
speech.
ParaCrawl v7.1
Trotz
aller
Anfeindungen
des
Bösen
wollen
wir
Gott
vertrauen
und
ihm
gehorchen.
Despite
all
the
hostilities
of
the
evil
one,
let
us
trust
God
and
obey
Him.
ParaCrawl v7.1
Anfeindungen
und
scheinbare
Unversöhnlichkeit
sind
immer
noch
alltägliche
Wirklichkeit.
Hostility
and
apparent
unforgiveness
are
still
everyday
reality.
ParaCrawl v7.1