Übersetzung für "Anfangskraft" in Englisch
Diese
erhöhte
Anfangskraft
wird
auf
den
oberen
Querschenkel
des
Rahmenelementes
übertragen.
This
increased
initial
force
is
transferred
to
the
upper
crossleg
of
the
frame
element.
EuroPat v2
Bei
gleicher
Anfangskraft
benötigen
sie
deutlich
weniger
Einbauraum
als
Systemdruckfedern.
For
the
same
initial
force
they
need
considerably
less
installation
space
than
system
compression
springs.
ParaCrawl v7.1
Die
Federelemente
38
dienen
zur
Herstellung
einer
minimalen
Anfangskraft,
bis
die
hydrostatischen
Kräfte
aufgebaut
sind.
The
spring
elements
38
produce
a
minimal
initial
force
that
is
subsequently
replaced
by
the
hydrostatic
forces.
EuroPat v2
Die
aus
beiden
Kräften
resultierende
Anfangskraft
ist
in
Figur
3
mit
F
1
bezeichnet.
The
initial
force
resulting
from
these
two
forces
is
indicated
in
FIG.
1
as
F1.
EuroPat v2
Die
verschobene
Bezugslinie
wird
bestimmt,
indem
auf
das
Teil,
das
den
Rücken
der
Prüfpuppe
nach
Anhang
3
darstellt,
eine
Anfangskraft
aufgebracht
wird,
die
ein
nach
hinten
wirkendes
Moment
von
37,3
daNm
um
den
R-Punkt
erzeugt.
The
displaced
reference
line
is
determined
by
applying
to
the
part
simulating
the
back
of
the
manikin
referred
to
in
Annex
3
to
this
Regulation
an
initial
force
producing
a
rearward
moment
of
37,3
daNm
about
the
R
point.
DGT v2019
Mit
einem
kugelförmigen
Prüfkopf
von
165
mm
Durchmesser
wird
eine
Anfangskraft,
die
ein
Moment
von
37,3
daNm
um
den
R-Punkt
erzeugt,
senkrecht
zur
verschobenen
Bezugslinie
im
Abstand
von
65
mm
unter
der
Oberseite
der
Kopfstütze
aufgebracht,
wobei
die
Bezugslinie
in
ihrer
verschobenen
Position
nach
6.4.3.2
zu
halten
ist.
By
means
of
a
spherical
headform
165
mm
in
diameter
an
initial
force
producing
a
moment
of
37,3
daNm
about
the
R
point
is
applied
at
right
angles
to
the
displaced
reference
line
at
a
distance
of
65
mm
below
the
top
of
the
head
restraint,
the
reference
line
being
kept
in
its
displaced
position
in
accordance
with
paragraph
6.4.3.2.
DGT v2019
Zur
Prüfung
der
Wirksamkeit
der
Kopfstütze
ist
die
Anfangskraft
nach
6.4.3.3
und
6.4.3.3.2
auf
89
daNm
zu
erhöhen,
falls
der
Sitz
oder
die
Rückenlehne
nicht
vorher
versagen.
To
check
the
effectiveness
of
the
head
restraint,
the
initial
load
specified
in
paragraphs
6.4.3.3.
and
6.4.3.3.2.
is
increased
to
89
daN
unless
the
breakage
of
the
seat
or
seat-back
occurs
earlier.
DGT v2019
Die
verschobene
Bezugslinie
wird
bestimmt,
indem
auf
das
Teil,
das
den
Rücken
der
Prüfpuppe
nach
Anhang
3
darstellt,
eine
Anfangskraft
aufgebracht
wird,
die
ein
nach
hinten
wirkendes
Moment
von
37,3
Nm
um
den
R-Punkt
erzeugt.
The
displaced
reference
line
is
determined
by
applying
to
the
part
simulating
the
back
of
the
manikin
referred
to
in
annex
3
to
this
Regulation
an
initial
force
producing
a
rearward
moment
of
37,3
daNm
about
the
R
point.
DGT v2019
Mit
einem
kugelförmigen
Prüfkopf
von
165
mm
Durchmesser
wird
eine
Anfangskraft,
die
ein
Moment
von
37,3
Nm
um
den
R-Punkt
erzeugt,
senkrecht
zur
verschobenen
Bezugslinie
im
Abstand
von
65
mm
unter
der
Oberseite
der
Kopfstütze
aufgebracht,
wobei
die
Bezugslinie
in
ihrer
verschobenen
Position
nach
6.4.3.2
zu
halten
ist.
By
means
of
a
spherical
headform
165
mm
in
diameter
an
initial
force
producing
a
moment
of
37,3
daNm
about
the
R
point
is
applied
at
right
angles
to
the
displaced
reference
line
at
a
distance
of
65
mm
below
the
top
of
the
head
restraint,
the
reference
line
being
kept
in
its
displaced
position
in
accordance
with
paragraph
6.4.3.2.
DGT v2019
Zur
Prüfung
der
Wirksamkeit
der
Kopfstütze
ist
die
Anfangskraft
nach
6.4.3.3
und
6.4.3.3.2
auf
89
Nm
zu
erhöhen,
falls
der
Sitz
oder
die
Rückenlehne
nicht
vorher
versagen.
To
check
the
effectiveness
of
the
head
restraint,
the
initial
load
specified
in
paragraphs
6.4.3.3
and
6.4.3.3.2
is
increased
to
89
daN
unless
the
breakage
of
the
seat
or
seat-back
occurs
earlier.
DGT v2019
Diese
Aufgabe
wird
dadurch
gelöst,
daß
die
zur
Überwindung
der
Verrastungsvorrichtung
notwendige
Axialkraft
in
Lauflängsrichtung,
insbesondere
Anfangskraft
in
Lauflängsrichtung,
einstellbar
ist.
This
object
is
accomplished
in
that
the
required
axial
force
in
longitudinal
direction
of
the
barrel
to
overcome
the
arresting
means,
particularly
the
initial
force
in
longitudinal
direction
of
the
barrel,
is
adjustable.
EuroPat v2
Bei
der
Justierung
der
Verrastungsvorrichtung
kommt
es
insbesondere
auf
die
Einstellbarkeit
der
Anfangskraft
an,
welche
zum
Überwinden
der
Verrastungsvorrichtung
notwendig
ist.
In
the
adjustment
of
the
arresting
means,
much
depends
especially
on
the
adjustability
of
the
initial
force
required
to
overcome
the
arresting
means.
EuroPat v2
Die
Kontaktfedern
3,
4
standen
unter
einer
Anfangskraft
von
etwa
1,2
N,
die
effektive
Masse
betrug
80
mg.
The
initial
force
on
the
contact
springs
3
and
4
was
about
1.2
N,
and
the
effective
inertial
mass
was
80
mg.
EuroPat v2
Hierbei
wird
auf
das
Fühlelement
nicht
direkt
im
Sinn
einer
Rückstellung
eingewirkt,
sondern
wiederum
nur
auf
magnetische
Weise,
was
sich
ohne
weiteres
so
bewerkstelligen
läßt,
daß
die
Anfangskraft
zum
Auslenken
des
Fühlelementes
aus
der
einen
Stellung
sehr
gering
ist,
was
für
die
Fadenwindungen
günstig
ist.
In
a
further
advantageous
embodiment
the
probe
element
is
biased
in
the
return
direction
not
by
a
mechanical
force,
but
rather
by
a
magnetic
force,
which
may
readily
be
accomplisehd
in
such
a
manner
that
the
initial
force
required
for
displacing
the
probe
element
from
its
one
position
is
very
weak,
with
a
correspondingly
advantageous
effect
with
regard
to
the
yarn
windings.
EuroPat v2
Die
auf
das
Bremspedal
aufzubringende
Anfangskraft
kann
somit
niedrig
gehalten
werden,
was
von
den
Automobilherstellern
erwünscht
ist.
The
initial
force
to
be
exerted
on
the
brake
pedal
can
be
kept
low,
which
conforms
with
automobile
manufacturer's
wishes.
EuroPat v2
Bei
dieser
Anordnung
ist
die
Kontaktdruckkraft
abgesehen
von
einer
Anfangskraft,
die
auch
bei
fehlendem
Erosionsstrom
erforderlich
ist,
proportional
zum
Erosionsstrom.
In
this
embodiment,
the
contact
pressing
power
is,
apart
from
an
initial
force
which
is
required
even
if
there
is
no
erosion
current,
proportional
to
the
erosion
current.
EuroPat v2
In
Figur
4
ist
die
beispielsweise
ermittelte
Belastungskennlinie
25
in
ihrer
vollständigen
Länge,
also
von
einer
definierten
Anfangskraft
mit
dem
Wert
gleich
Null
beginnend,
dargestellt.
In
FIG.
4
for
example
there
is
shown
the
loading
characteristic
curve
25
over
its
full
length,
thus
beginning
with
a
defined
initial
force
with
a
value
equal
to
zero.
EuroPat v2
Um
eine
bestimmte
Anfangskraft
zur
Erzeugung
der
Reibungskräfte
an
der
Förderrolle
30
zu
erhalten,
könnte
zwischen
dem
Kopffadenführer
12
und
der
Förderrolle
30
eine
Fadenbremse
50
angeordnet
sein.
In
order
to
obtain
a
specific
initial
force
for
generating
the
friction
forces
at
the
transport
roller
30,
a
yarn
tensioning
device
50
might
be
disposed
between
the
top
yarn
guide
12
and
the
transport
roller
30
.
EuroPat v2
Die
Reinigungsbürste
ist
derart
bewegbar,
dass
ihre
Borsten
mit
einer
Anfangskraft
in
die
Übertragungswalze
eingreifen,
die
ausreicht,
um
die
Bürsten
gegen
die
Übertragungswalze
zu
biegen
und
zumindest
mit
der
teilweisen
Beseitigung
restlichen
Entwicklungsmaterials
von
der
Übertragungswalze
zu
beginnen.
The
cleaning
brush
is
moved
to
engage
its
bristles
against
the
transfer
roller
with
an
initial
force
that
is
sufficient
to
deflect
the
bristles
against
the
transfer
roller
and
begin
removing
at
least
some
residual
developing
material
from
the
transfer
roller.
EuroPat v2
Für
das
Federelement
hat
es
sich
als
vorteilhaft
erwiesen,
wenn
dieses
eine
fallende
Kennlinie
aufweist,
die
zur
Erzeugung
einer
starken
Beschleunigung
eine
hohe
Anfangskraft,
aber
nur
eine
sehr
geringe
Endkraft
aufweist.
It
has
proven
advantageous
for
the
spring
element
if
it
exhibits
a
descending
characteristic
curve
that
exhibits
high
initial
force
to
generate
strong
acceleration,
but
only
a
very
low
final
force.
EuroPat v2
Beim
Verfahren
der
Traverse
wird
der
Inhalt
aus
der
Spritze
ausgedrückt,
so
dass
sich
die
Anfangskraft
zu
Beginn
der
Injektion
und
der
Kraftverlauf
während
des
Injektionsvorgangs
bestimmen
lassen.
When
the
crosshead
moves
down,
the
syringeâ
s
content
is
forced
out,
whilst
both
the
initial
force
at
the
beginning
of
the
injection
procedure,
and
the
force
vs.
time
data
during
injection,
are
recorded.
ParaCrawl v7.1
Zum
Einsatz
kommen
diese
Gasfedern
bei
schweren
Klappen
und
einem
großen
Öffnungswinkel,
da
hier
eine
geringe
Anfangskraft
und
eine
hohe
Endkraft
benötigt
wird.
These
springs
are
mainly
used
on
heavy
flaps
with
large
opening
angles,
as
in
such
cases
a
low
starting
force
and
a
high
ending
force
is
required.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
möglichst
"weichen"
Kontakt
zu
gewährleisten
ist
eine
sehr
geringe
Anfangskraft
F
0
(idealerweise
Null)
notwendig,
nach
Kontakterkennung
ist
Halterung
32
der
Handhabungsvorrichtung
30
nicht
mehr
am
Endanschlag
und
die
Kontaktkraft
wird
linear
erhöht
bis
zu
einer
Sollkraft
F
SOLL,
die
für
die
jeweilige
Kontaktaufgabe
(z.B.
Polieren,
Schleifen,
etc.)
gewünscht
oder
erforderlich
ist.
In
order
to
ensure
as
“supple”
a
contact
as
possible,
a
very
small
starting
force
F
0
(ideally
zero)
is
necessary,
once
contact
has
been
recognized
the
holder
32
of
the
handling
apparatus
30
is
no
longer
against
the
end
stop
and
the
contact
force
is
increased
linearly
until
up
to
a
required
force
F
REQUIRED
which
is
desired
or
necessary
for
the
respective
contact
task
(e.g.
polishing,
grinding,
etc.).
EuroPat v2
Wie
man
gut
in
der
Figur
10
erkennen
kann,
verhalten
sich
die
jeweiligen
Kraftwegkennlinien
linear
und
steigen
jeweils
von
einer
Anfangskraft,
bei
welcher
die
Kolbenstange
4
vollständig
aus
dem
Zylinder
2
ausgefahren
ist,
bis
zu
einer
maximalen
Blockkraft
an,
bei
welcher
die
Kolbenstange
4
maximal
in
den
Zylinder
2
eingeschoben
ist.
10
the
respective
force-distance
characteristics
show
a
linear
behavior
and
rise
each
from
an
initial
force,
at
which
the
piston
rod
4
is
completely
moved
out
of
cylinder
2,
up
to
a
maximum
block
force,
at
which
the
piston
rod
4
is
maximally
pushed
into
the
cylinder
2
.
EuroPat v2
Beispielsweise
begann
die
Kolbenstange
4
bei
einer
Temperatur
von
+8°C
der
Flüssigkeit
7
ab
einer
Anfangskraft
von
250
daN
in
den
Zylinder
2
der
Dämpfervorrichtung
1
einzufahren,
wobei
die
Kraftwegkennlinie
linear
bis
zu
einer
maximalen
Blockkraft
von
4000
daN
bei
80mm
Einschublänge
der
Kolbenstange
4
ansteigt.
The
piston
rod
4
commenced,
for
example
at
a
temperature
of
+8°
C.
of
the
liquid
7,
starting
out
from
an
initial
force
of
250
daN,
to
move
into
the
cylinder
2
of
the
damper
device
1,
with
the
force-distance
characteristic
rising
linearly
up
to
a
maximum
block
force
of
4000
daN,
with
a
push-in
length
of
the
piston
rod
4
of
80
mm.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
der
erfindungsgemäßen
Lösung
besteht
darin,
dass
aufgrund
des
nunmehr
fehlenden
Leerweges
zwischen
dem
Kopf
des
Gabelhebels
und
dem
Stanzfenster
im
Mitnehmer
die
Dynamik
beim
Einspuren
des
Starterritzels
erhöht
wird
und
dass
ferner
die
temperaturabhängige
Funktionsgrenze
des
Startrelais
durch
die
magnetische
Anfangskraft
heraufgesetzt
wird,
indem
der
Arbeitsluftspalt
des
Magnetankers
durch
den
fehlenden
Leerweg
im
Stanzfenster
des
Mitnehmers
verringert
und
damit
die
magnetische
Kraft
am
Beginn
des
Ankerweges
erhöht
werden
kann.
Another
advantage
of
the
solution
according
to
the
invention
is
that,
owing
to
the
absence
of
an
idle
travel
between
the
head
of
the
forked
lever
and
the
punched
window
in
the
driver,
the
starter
pinion
is
engaged
more
quickly
and
that
furthermore
the
temperature-dependent
functional
limit
on
the
starter
relay
is
raised
by
virtue
of
the
magnetic
initial
force
since
the
working
air
gap
of
the
magnet
armature
can
be
reduced
through
the
absence
of
an
idle
travel
in
the
punched
aperture
in
the
driver
and
it
is
thus
possible
to
increase
the
magnetic
force
at
the
beginning
of
the
armature
travel.
EuroPat v2
Charakteristisch
ist
eine
Anfangskraft
von
300
N,
die
in
der
Ausschubstellung
auf
den
Arbeitskolben
12
wirkt,
und
eine
Blockkraft
von
8000
N,
die
auf
den
Arbeitskolben
12
in
der
Einschubstellung
wirkt,
wenn
der
Arbeitskolben
12
den
kompletten
Dämpfungsweg
X
zurückgelegt
hat.
An
initial
force
of
300
N
acting
on
the
working
piston
12
in
the
extended
position
and
a
blocking
force
of
8000
N
acting
on
the
working
piston
12
in
the
retracted
position
are
characteristic
when
the
working
piston
12
has
covered
the
complete
damping
path
X.
According
to
FIG.
EuroPat v2
Je
steiler
die
Schrägfläche
der
Zone
5a
ist,
um
so
größere
Anfangskraft
ist
aufzuwenden,
um
das
Einreissen
der
Schwächungslinie
zu
bewirken.
The
steeper
the
sloping
surface
of
the
zone
5
a,
the
greater
is
the
initial
force
which
needs
to
be
applied
in
order
to
cause
the
weakening
line
to
break.
EuroPat v2
Jedoch
stellt
sich
beim
Öffnen
einer
Kühlschrank-Türe
das
Problem,
dass
hierbei
eine
besonders
hohe
Anfangskraft
überwunden
werden
muss,
um
einen
Unterdruck,
welcher
sich
bei
geschlossener
Türe
im
Inneren
des
Kühlschranks
ausbildet,
zu
überwinden.
When
opening
a
refrigerator
door,
however,
there
is
the
problem
of
a
particularly
high
initial
force
that
needs
to
be
overcome
in
order
to
overcome
a
vacuum
which
develops
inside
the
refrigerator
when
the
door
is
closed.
EuroPat v2
Die
Kennlinie
a
gibt
den
typischen
Kraftverlauf
eines
magnetostriktiven
Aktors
wieder,
der
ausgehend
von
einer
hohen
Anfangskraft
und
einer
dann
linear
abnehmenden
Kraft
nur
einen
geringen
Gesamtstellweg
ausführt.
The
characteristic
curve
a
indicates
the
typical
force
profile
of
a
magnetostrictive
actuator
which,
starting
from
a
high
initial
force
and
a
then
linearly
decreasing
force,
covers
only
a
small
overall
actuating
travel
distance.
EuroPat v2