Übersetzung für "Anfahrdrehmoment" in Englisch
Wer
sich
sein
volles
Anfahrdrehmoment
erhalten
will,
kann
den
Widerstand
über
einen
Schalter
überbrücken.
When
wants
to
keep
full
starting
torque,
you
can
switch
out
the
resistance.
ParaCrawl v7.1
Diese
in
den
Extruderzylinder
fest
eingebrachte
Nutung
erfordert
beim
Anfahren
des
Extruders
ein
zum
konventionellen
System
mit
glattem
Extruderzylinder
vergleichs
weise
hohes
Anfahrdrehmoment.
The
grooves
permanently
made
in
the
extruder
barrel
necessitate
a
relatively
high
starting
torque
in
start-up
of
the
extruder
compared
with
the
conventional
system
having
a
smooth
extruder
barrel.
EuroPat v2
Mit
dem
hohen
Anfahrdrehmoment
ist
die
Tatsache
verbunden,
daß
genutete
Extruderzylinder
beim
Anfahren
zum
Überheizen
des
Materials
im
Einzugsbereich
neigen.
Associated
with
the
high
starting
torque
is
the
fact
that
grooved
extruder
barrels
tend
to
overheat
the
material
in
the
feed
zone
during
start-up.
EuroPat v2
Die
definierte
Verzögerungszeit
des
Zeitgliedes
8
wird
so
eingestellt,
daß
ein
Anfahren
des
Fahrzeuges
im
höchsten
Gang
(geringstes
Anfahrdrehmoment)
auf
ebener
Strecke
mit
geringem
Strom
gerade
noch
möglich
ist.
The
defined
delay
time
of
the
timing
member
8
is
set
in
such
a
way
that
starting
the
vehicle
in
the
highest
gear
(smallest
starting
torque)
on
a
level
span
is
still
just
possible
with
a
small
current.
EuroPat v2
Dieser
Motor
läßt
sich
während
einer
typischen
Anfahrzeit
von
etwa
5
Sekunden
zu
350%
überlasten,
um
das
erforderliche
Anfahrdrehmoment
zu
erbringen.
This
motor,
during
a
typical
starting-up
time
of
about
5
seconds,
can
be
overloaded
by
350%
to
obtain
the
required
starting
torque.
EuroPat v2
Während
des
Anfahrens,
bei
dem
ein
großes
Anfahrdrehmoment
benötigt
wird,
ist
der
Axialkolbenmotor
5
über
den
ersten
Gang
10,12
mit
der
Abtriebswelle
14
und
der
Axiatkolbenmotor4
über
den
zweiten
Gang
9,13
mit
der
Abtriebswelle
14
gekuppelt.
When
a
high
starting
torque
is
required
during
the
start,
the
reciprocating-piston
rotary
motor
5
is
connected
by
the
first
gear
stage
10,
12
to
the
output
shaft
14
and
the
reciprocating-piston
rotary
motor
4
is
connected
by
the
second
gear
stage
9,
13
to
the
output
shaft
14.
EuroPat v2
Beim
Wiederanfahren
der
Bohrlochpumpe
muß
das
Anfahrdrehmoment
des
mit
dem
Gemisch
aus
Fluid
und
Lösungsflüssigkeit
gefüllten
Pumpenteils
überwunden
werden.
When
the
bore-hole
pump
is
started
up
again,
the
starting
torque
of
the
pump
part
that
is
filled
with
the
mixture
of
fluid
and
solvent
must
be
overcome.
EuroPat v2
Bedingt
durch
die
relativ
große
Anzahl
von
mechanischen
Lagerstellen
und
Reibwiderständen
innerhalb
eines
Streckwerkes
kann
das
Anfahrdrehmoment
jedoch
relativ
hoch
werden,
verglichen
mit
dem
Drehmoment
während
des
Normalbetriebes.
However,
due
to
the
relatively
large
number
of
mechanical
bearings
and
frictional
resistances
inside
a
drafting
arrangement,
the
starting
torque
can
be
relatively
large
compared
with
the
torque
during
normal
operation.
EuroPat v2
Sie
hat
dafür
zu
sorgen,
dass
der
Rotor
den
für
ein
genügend
starkes
Anfahrdrehmoment
und
den
für
jeweilige
Teillast
erforderlichen
Ladeluftstrom
liefert.
It
must
ensure
that
the
rotor
supplies
the
supercharge
airflow
necessary
for
a
sufficiently
large
acceleration
torque
and
that
for
the
particular
part-load.
EuroPat v2
Um
insbesondere
in
einem
ersten
für
einen
Anfahrvorgang
vorgesehenen
Fahrbereich
ein
hohes
Anfahrdrehmoment
zur
Verfügung
stellen
zu
können,
ist
die
Wirkverbindung
zwischen
der
dritten
Welle
der
Getriebeeinrichtung
und
dem
Variator
bei
einer
vorteilhaften
Weiterbildung
der
Getriebeeinrichtung
mit
wenigstens
einer
Stirnradstufe
ausgebildet.
To
be
able
to
provide
high
starting
torque
particularly
in
a
first
drive
range
provided
for
a
starting
process,
in
an
advantageous
further
development
of
the
transmission
device
the
active
connection
between
the
third
shaft
of
the
transmission
device
and
the
variator
is
formed
with
at
least
one
spur
gear
stage.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
von
Vorteil,
wenn
der
zweite
Hydromotor
aus
dem
Stand
mit
dem
bewegten
Gangrad
gekoppelt
werden
soll,
da
durch
das
kurzzeitige
Ausschwenken
des
zweiten
Hydromotors
dessen
Anfahrdrehmoment
nicht
bzw.
nicht
allein
durch
die
Reibpaarung
Synchronisierungskörper-Gangrad
überwunden
werden
muss.
This
is
in
particular
advantageous
if
the
second
hydraulic
motor
is
to
be
coupled
to
the
moved
gear
wheel
from
the
rest
because
by
the
short-time
swiveling
out
of
the
second
hydraulic
motor,
the
launch
torque
thereof
does
not
or
not
alone
have
to
be
overcome
by
the
friction
pairing
of
synchronizing
body-gear
wheel.
EuroPat v2
Aus
technischen
Gründen
kann
in
bestimmten
Anwendungsfällen
die
Leistung
der
Pumpe
17
nicht
unter
dem
Minimalwert
gedrosselt
werden,
da
ansonsten
das
Anfahrdrehmoment
der
Pumpe
17
unterschritten
wird.
For
technical
reasons,
in
some
applications
the
output
of
the
pump
17
may
not
be
choked
below
the
minimum
value,
since
otherwise
the
starting
torque
of
the
pump
17
falls
short.
EuroPat v2
Dies
äußert
sich
in
einem
hohen
Anfahrdrehmoment
sowie
einem
hohen
Verbrennungsluftverhältnis,
was
sich
positiv
auf
den
Ruß-
und
Stickoxidausstoß
auswirkt.
This
manifests
itself
in
a
high
starting
torque
and
high
combustion
air
ratio,
which
has
a
positive
effect
on
soot
and
nitrogen
oxide
emissions.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
aus
Fig.1
ersichtliche
Getriebe
der
Antrieb
beispielsweise
eines
Radladers,
kann
dieser
durch
nicht
dargestellte
automatische
Schwenk-
und
Schalteinrichtungen
in
folgender
Weise
geschaltet
werden:
Während
des
Anfahrens,
bei
dem
ein
großes
Anfahrdrehmoment
benötigt
wird,
ist
der
Axialkolbenmotor
5
über
den
ersten
Gang
10,12
mit
der
Abtriebswelle
14
und
der
Axialkolbenmotor
4
über
den
zweiten
Gang
9,13
mit
der
Abtriebswelle
14
gekuppelt.
If
the
transmission
shown
in
FIG.
1
is
the
drive,
e.g.,
of
a
wheel
loader,
automatic
tilting
and
shifting
means,
not
shown
in
detail,
may
be
used
to
control
said
wheel
loader
as
follows:
When
a
high
starting
torque
is
required
during
the
start,
the
reciprocating-piston
rotary
motor
5
is
connected
by
the
first
gear
stage
10,
12
to
the
output
shaft
14
and
the
reciprocating-piston
rotary
motor
4
is
connected
by
the
second
gear
stage
9,
13
to
the
output
shaft
14.
EuroPat v2
Bei
Fahrzeugen
mit
Automatikgetrieben
kann
mit
dem
Herausbewegen
des
Wählhebels
aus
der
Stellung
P
die
elektromechanisch
gespannte
Feststellbremse
ebenfalls
ohne
weiteres
direkt
gelöst
werden:
Ein
unerwünschtes
Wegrollen
des
Fahrzeuges
wird
einerseits
dadurch
ausgeschlossen,
daß
für
die
Wählhebelbewegung
die
Betriebsbremse
betätigt
werden
muß,
Andererseits
wirkt
beim
Anfahren
an
einer
Steigung
das
vom
Wandler
bereitgestellte
Anfahrdrehmoment
einem
Rückwärtsrollen
des
Fahrzeuges
entgegen.
In
vehicles
with
automatic
transmissions
the
electromechanically
set
parking
brake
can
likewise
be
simply
released
directly
when
the
selector
lever
is
moved
out
of
the
P
position:
undesired
rolling
of
the
vehicle
is
ruled
out
by
the
fact
that
the
service
brake
must
be
operated
to
move
the
selector
lever.
On
the
other
hand,
when
starting
on
a
hill,
the
starting
torque
delivered
by
the
converter
prevents
the
vehicle
from
rolling
backward.
EuroPat v2