Übersetzung für "Anfahrbeschleunigung" in Englisch

Launch Control ermöglicht die bestmögliche Anfahrbeschleunigung: einen Rennstart.
Launch Control enables the best possible standing start: a racing start.
ParaCrawl v7.1

Der dritte Teil geht in Details über Anfahrbeschleunigung oder Wachstum.
The third part goes into details about startup acceleration or growth.
ParaCrawl v7.1

Die Beschleunigungsblende 16 begrenzt die Ausschwenkgeschwindigkeit der Pumpe und somit die Anfahrbeschleunigung des Fahrzeugs.
The acceleration guide 16 limits the pump's rotation speed and therefore the vehicle's start-up acceleration.
EuroPat v2

Das Antriebsprofil legt beispielsweise die Drehrichtung der Achse 35, die Anfahrbeschleunigung und die Zielgeschwindigkeit fest.
The drive profile, for example, specifies the direction of rotation of the shaft 35, the starting acceleration and the target speed.
EuroPat v2

Antriebssystem nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass mit der Anfahrsteuerung (22) des Generators das Anfahren des Generators so gesteuert ist, dass die Anfahrbeschleunigung des Tretpedals (bmax) im Mittel höchstens 4 rad/sec 2 beträgt.
The drive system in accordance with claim 1, wherein the starting control (22) of the generator is controlled such that the starting acceleration of the foot pedal (bmax) on average amounts to a maximum of 4 rad/sec 2 .
EuroPat v2

Es wird also kein vollständiger Zyklus aus Anfahrbeschleunigung, Auslaufen, Bremsverzogerung und Halten für die Dauer eines Haltestellenaufenthalts gemessen.
There is, therefore, no complete cycle measure, such as acceleration succession, coasting, braking, vehicle stopping for a period equivalent to a stop on line.
EUbookshop v2

Die Verkehrsbetriebe Mailand (ATM) führten an in- und ausländischen Duobus-Prototypen mit derselben EDV-Ausrüstung Messungen durch, aus welchen sich die Anfahrbeschleunigung, der Anfahrruck, die zurückgelegte Wegstrecke, der Energieverbrauch beim Elektrobetrieb, so auch der Energieverbrauch beim Dieselbetrieb ermitteln lassen.
The Mi Lan Transport Corporation (ATM) took measurements on national and foreign dualmode trolleybus prototypes with the same EDP facilities, from which the starting acceleration, starting jerk, distance covered, energy consumption on electric traction and also energy consumption with diesel-powered engines can be determined.
EUbookshop v2

Reicht das Antriebsmoment der Elektromaschine, z. B. aufgrund unzureichender Ladung des zugeordneten elektrischen Energiespeichers, für eine gewünschte Anfahrbeschleunigung nicht aus, so kann die Elektromaschine bei laufendem Verbrennungsmotor durch ein zumindest teilweises Schließen der Trennkupplung von dem Verbrennungsmotor unterstützt werden.
If the drive torque of the electric motor is insufficient for a desired starting acceleration, for example due to insufficient charging of the assigned electrical energy store, the electric motor can be supported, with the internal combustion engine operating, by means of an at least partial engagement of the decoupler of the internal combustion engine.
EuroPat v2

Durch diese Maßnahme kann ein stetiger Übergang von einer zu lang ausgedehnten Festbremsung in einen Betriebszustand herbeigeführt werden, in dem der Bauteileschutz wieder eine höhere Priorität erhalten muss als eine maximale Anfahrbeschleunigung.
By this measure, a constant transition can be initiated from an excessively long stalling into an operating condition in which the component protection has to again receive a higher priority than a maximal starting acceleration.
EuroPat v2

Zudem muss das von dem Antriebsmotor abgebbare Motormoment (Anfahrmoment) ausreichend hoch sein, um bei der durch den ausgewählten Anfahrgang bestimmten Gesamtübersetzung und dem Wirkungsgrad des Antriebsstrangs den stationären Fahrwiderstand des Kraftfahrzeugs (Rollwiderstand plus Steigungswiderstand) zu überwinden sowie um zusätzlich eine zumindest minimale Anfahrbeschleunigung des Kraftfahrzeugs (dynamischer Fahrwiderstand) zu ermöglichen.
In addition, the engine torque (startup torque) that can be delivered by the drive engine must be sufficiently high to overcome the stationary drive resistance of the motor vehicle (rolling resistance plus incline resistance) with the overall transmission ratio determined by the selected startup gear and the efficiency of the drive train, as well as to enable additionally at least a minimal startup acceleration of the motor vehicle (dynamic drive resistance).
EuroPat v2

Ein Anfahren ist prinzipiell dann möglich, wenn das an der Reibungskupplung anliegende Motormoment M M das durch die Rückrechnung des Fahrwiderstands mit der Gesamtübersetzung und dem Wirkungsgrad des Antriebsstrangs auf die Eingangswelle ermittelbare Fahrwiderstandsmoment M FW zur Ermöglichung einer minimalen Anfahrbeschleunigung zumindest geringfügig übertrifft (M M > M FW).
A startup is, in principle, possible when the engine torque M M present at the friction clutch at least slightly exceeds the drive resistance torque M FW, thus (M M >M FW), which can be determined by the back calculation of the drive resistance given the overall transmission ratio and the efficiency of the drive train on the input shaft, for enabling a minimal startup acceleration.
EuroPat v2

Der Verbrennungsmotor VM muss somit bei einem Anfahrvorgang kurzfristig ein Motormoment M M erzeugen und an der Reibungskupplung K abgeben können, das abzüglich der Antriebsmomente für die Nebenaggregate NA und die antriebsseitigen Nebenabtriebe PTO ausreicht, um mit einer akzeptablen Anfahrbeschleunigung anfahren zu können.
With a startup procedure, the internal combustion engine VM must therefore be able to briefly generate engine torque M M and to deliver the torque at the friction clutch K so that such torque, minus the drive torque for the auxiliary consumers NA and the drive side power take-offs PTO, is sufficient for attaining acceptable startup acceleration.
EuroPat v2

Mindestens zwei weitere abtriebsseitige Nebenabtriebe PTO sind an dem Stufenschaltgetriebe G und dem Achsgetriebe GA angeordnet und reduzieren das über die Reibungskupplung K in das Stufenschaltgetriebe G und bzw. in das Achsgetriebe GA eingeleitete Motormoment M M weiter, so dass bei einem Anfahrvorgang an den Antriebsrädern der Antriebsachse ein entsprechend reduziertes Drehmoment für die Überwindung des Fahrwiderstands und die Erzielung einer zumindest minimalen Anfahrbeschleunigung wirksam ist.
At least two further output-side power takeoff-offs PTO are disposed at the stepped transmission G and the axle transmission GA, and further reduce the engine torque M M transmitted via the friction clutch K into the stepped transmission G and or, respectively, into the axle transmission GA, such that with a startup procedure correspondingly reduced torque is effective at the drive wheels of the drive axle for overcoming the drive resistance and attaining an at least minimal startup acceleration.
EuroPat v2

Hierzu muss das von der Reibungskupplung K übertragene Motormoment M M so hoch sein, dass es abzüglich der Antriebsmomente für die abtriebsseitigen Nebenabtriebe PTO das aus dem aktuellen Fahrwiderstand resultierende, d.h. mit der Gesamtübersetzung und dem Wirkungsgrad des Antriebsstrangs auf die Eingangswelle des Stufenschaltgetriebes G reduzierte Fahrwiderstandsmoment M FW so weit übertrifft, dass das überschüssige Drehmoment zumindest für eine minimale Anfahrbeschleunigung ausreicht.
For this purpose, the engine torque M M transferred by the friction clutch K must be sufficiently high that, minus the drive torques for the output drive side power take-off PTO, the engine torque exceeds the drive resistance torque resulting from the present drive resistance, that is, the reduced drive resistance torque M FW given the overall transmission ratio and the efficiency of the drive train at the input shaft of the stepped transmission G, exceeds to such a degree that the excess torque is sufficient at least for a minimal startup acceleration.
EuroPat v2

Um nun beispielsweise eine Anfahrbeschleunigung eines Fahrzeuges zu simulieren wird die Person um die Nickachse gedreht, wodurch die resultierende der Erdbeschleunigung und der Radialbeschleunigung gegenüber der Position des Körpers der Person verändert wird.
In order, for example, to simulate a start-up acceleration of a vehicle, the person is rotated around the pitch axis, as a result of which the resultant of the gravitational acceleration and radial acceleration with respect to the position of the person's body is changed.
EuroPat v2

Nachdem der Tastkopf (9) dann nach und nach seine hohe Meßgeschwindigkeit (v s) erreicht, drehen die Beschleunigungsvektoren immer mehr in radialer Richtung, weil einerseits der Anteil der tangentialen Anfahrbeschleunigung immer geringer wird und sich auf der anderen Seite die radiale Baschleunigung aufgund der gekrümmten Bahn immer mehr erhöht.
After the probe head 9 gradually reaches its high measurement velocity v s, the acceleration vectors rotate more and more in the radial direction because, on the one hand, the portion of the tangential start acceleration becomes continuously less and, on the other hand, the radial acceleration becomes ever higher because of the curved path.
EuroPat v2

Bei steigender Masse des Fahrzeugs steigt sowohl die Kraft, welche auf einer schrägen Abstellfläche auf das Fahrzeug in Richtung der Neigung der Fläche einwirkt und ein unerwünschtes Wegrollen des Fahrzeugs verursachen kann, als auch das zur Erzielung einer gewünschten Anfahrbeschleunigung benötigte Drehmoment.
With rising mass of the vehicle, which effects the amount of torque needed in order to achieve a desired halt of a vehicle on an inclined flat surface and which can cause the vehicle to roll away, the amount of torque needed to achieve the desired acceleration rises.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann in Verbindung mit einem frequenzgeregelten Fahrantrieb 5 das Hochlaufmoment und damit die Anfahrbeschleunigung geregelt und auf ein vertretbares Maß begrenzt werden, wodurch die Größe der Radiallast am angetriebenen Laufrad 3a gegenüber Lösungen ohne Frequenzumrichter erheblich verringert werden kann.
Furthermore, in combination with a frequency-regulated traveling mechanism 5, the run-up torque and thus the starting acceleration can be regulated and limited to a justifiable extent, which can considerably reduce the size of the radial load on the driven running wheel 3 a as compared to solutions without frequency converter.
EuroPat v2

Beim Anhängerbetrieb steigt aufgrund der Masse des Anhängers sowohl die Kraft, welche auf einer schrägen Abstellfläche auf das Fahrzeug einwirkt und ein unerwünschtes Wegrollen des Fahrzeugs verursachen kann, als auch das zur Erzielung einer gewünschten Anfahrbeschleunigung benötigte Drehmoment.
With a rise in mass due to a trailer, this can affect the ability to hold the vehicle on a flat surface and can cause the inadvertent rolling away of the vehicle and this increases the torque needed to achieve the desired starting acceleration.
EuroPat v2

Damit ist das so ergriffene Werkzeug fest umschlossen und gesichert, sodass der Magazinteller mit hoher Anfahrbeschleunigung gedreht werden kann.
The clamped tool is therefore securely surrounded and secured so that the magazine disk may be rotated with a high starting acceleration.
EuroPat v2

Weitere Vorschriften sind z.B., die Antastgeschwindigkeit des Messkopfes oder seine Anfahrbeschleunigung und/oder Fahrwege des Messkopfes in Abhängigkeit von der momentanen Position des Messkopfes oder eines Sensors im Messbereich der Maschine zu reduzieren bzw. zu beschränken.
Further rules are, for example, those for reducing or restricting the probing speed of the measuring head or its starting acceleration and/or paths of the measuring head on the basis of the current position of the measuring head or a sensor in the measurement range of the machine.
EuroPat v2

Um nun unterschiedliche Anfahrverhalten in Kombination mit Nickbewegungen zu simulieren, können nacheinander bei gleicher Anfahrbeschleunigung unterschiedliche Nickbewegungen simuliert werden.
In order to then simulate different start-up behavior in combination with pitch movements, different pitch movements can be simulated in succession with the same starting acceleration.
EuroPat v2

Die durchgeführten Überlegungen und Untersuchungen zu den Lastannahmen haben gezeigt, dass es unzulässig ist, die bisher üblichen Werte von 0,8 g nach vorn und jeweils 0,5 g nach hinten und zu den Seiten unmittelbar als Fahrzeugbeschleunigungen in Form von Bremsverzögerung, Anfahrbeschleunigung oder Kurvenfliehkraft zu interpretieren.
The considerations and investigations into load assumptions have shown that it is inadmissible to interpret the previously conventional values of 0.8 g forward and in each case 0.5 g rearward and to the sides directly as vehicle accelerations in the form of braking deceleration, starting up acceleration or centrifugal force of cornering.
ParaCrawl v7.1

Die eine ist der 643.0, ein Stinknormaler Zug mit mechanischer Kraftübertragung, 630 kW (844 PS) Leistung, 120 km/h Höchstgeschwindigkeit und einer Anfahrbeschleunigung von 0,7 m/s2 (übrigens die Version, die in Kanada fährt, bevor einer damit anfängt).
One is the plain boring class 643.0, which uses a mechanic energy transmission, has a power output of 630 kW (844 HP), 120 kph (75 mph) top speed and a maximum acceleration of 0.7 m/s2. And before anyone starts, the ones used in Canada are 643.0s.
ParaCrawl v7.1

Der Gelenkobus erreicht damit bei einer Getriebeübersetzung der Hinterachse von 10,045: 1 eine Höchstgeschwindigkeit von 60 km/h, eine Anfahrbeschleunigung von 1,3 ms² und eine Bremsverzögerung (elektrisch) von 1,1 ms².
The articulated trolleybus achieves with a gear ratio of 10,045:1 a maximum speed of 60 km/h, a acceleration of 1,3 ms2 and a deceleration (electricaly) of 1,1 ms2.
ParaCrawl v7.1