Übersetzung für "Anerkennungsurkunde" in Englisch

Wird diese Mindestteilnahmezeit nicht erfüllt, darf die Anerkennungsurkunde nicht ausgestellt werden.
If the minimum attendance required is not met, the certificate of recognition shall not be issued.
DGT v2019

Eine blöde Anerkennungsurkunde für herausragende Leistung.
A goddamn certificate for a job well done.
OpenSubtitles v2018

Die Aufführung wurde von der Schule mit einer Anerkennungsurkunde ausgezeichnet...
The performance won an appreciation award from school. more...
ParaCrawl v7.1

Die Aufführung wurde von der Schule mit einer Anerkennungsurkunde ausgezeichnet.
The performance won an appreciation award from school.
ParaCrawl v7.1

Die Namensänderung muss auf Antrag beider Elternteile ausdrücklich in der Anerkennungsurkunde erwähnt werden.
The change of name must be explicitly mentioned in the acknowledgement of parentage, at the request of both parents.
ParaCrawl v7.1

Anerkennungsurkunde für Verdienste auf dem Gebiet der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit geehrt.
Acknowledgement for special merits on the field of cross-border Co-operation
ParaCrawl v7.1

Die Anerkennungsurkunde kann in Belgien ausgestellt werden, wenn mindestens einer der folgenden Bedingungen erfüllt ist.
The certificate acknowledging a child's parentage can be drawn up in Belgium, when at least one of the following conditions is fulfilled:
ParaCrawl v7.1

Die Auszubildenden die an der gemeinsamen Sitzung teilnahmen erhielten als Dank eine Anerkennungsurkunde von UNESCO-UNEVOC.
The trainees taking part in the joint session received a certificate of appreciation by UNESCO-UNEVOC.
ParaCrawl v7.1

In gewissen Fällen können belgische Berufskonsulate im Ausland eine Anerkennungsurkunde ausstellen für ein Kind, das von einer Person anerkannt wird, die ihren gewöhnlichen Wohnort im Ausland hat.
In some cases, a Belgian consulate abroad is authorised to draw up an acknowledgement of parentage for a child who is acknowledged by a person habitually resident abroad.
ParaCrawl v7.1

Dieter Michelson, Mitglied des Vorstands (Council) der Royal Philatelic Society London, gleichzeitig RPSL-Repräsentant für Deutschland und Mitinhaber des Auktionshauses Heinrich Köhler, überreichte bereits am Schluss der Tagung eine Anerkennungsurkunde des Präsidenten des Londoner Vereins, Patrick Maselis, an den CPh-Vorsitzenden Wolfgang Maassen für die umfangreiche Organisation dieser bemerkenswerten Veranstaltung.
Dieter Michelson, member of the Council of the Royal Philatelic Society London, RPSL representative for Germany and co-owner of the auction house Heinrich Köhler, presented the Chairman of the Consilium, Wolfgang Maassen, with a certificate of recognition from the President of the London Society, Patrick Maselis, for the extensive organisation of this remarkable event.
ParaCrawl v7.1

Der Name wird nicht in der Anerkennungsurkunde geändert: der Name kann noch in einer gesonderten vom Standesamten erstellten Urkunde geändert werden.
If the name is not changed in the acknowledgement of parentage, the name may still be changed in a separate document drawn up by the Registrar.
ParaCrawl v7.1

Der SERRA-Firmensitz im Einklang mit der Natur wurde deshalb von den örtlichen Behörden mit einer Anerkennungsurkunde ausgezeichnet.
The SERRA headquarter is in harmony with the nature and was awarded therefore by the local authority with a certificate of recognition.
ParaCrawl v7.1

Eine ausländische Geburtsurkunde, in der die Vaterschaftsvermutung festgestellt ist, oder eine ausländische Anerkennungsurkunde können unter Umständen in Belgien anerkannt werden.
A foreign birth certificate which establishes the presumption of paternity or a foreign acknowledgement of parentage may potentially be recognised in Belgium.
ParaCrawl v7.1

Die gemeinnützige Stiftung Tibeter Familien Hilfe (TFH), mit Anerkennungsurkunde der bayrischen Regierung, wurde von Karin Berger am 1. Januar 2017 mit Sitz in Garmisch-Partenkirchen gegründet.
The non-profit Tibetan Family Aid Foundation (TFH), with a certificate of recognition from the Bavarian government, was founded by Karin Berger on 1 January 2017 and is based in Garmisch-Partenkirchen.
ParaCrawl v7.1

Weltnachrichten USA: Falun Gong-Praktizierende aus Missouri übergeben dem U.S. Senator Christopher Bond eine Anerkennungsurkunde (Foto)
Worldwide News United States: Missouri Falun Gong Practitioners Present US Senator Christopher Bond with a "Certificate of Appreciation"
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz wurde am selben Tage im Bundesgesetzblatt verkündet und die entsprechende Anerkennungsurkunde am 10. September 1997 beim Europarat in Straßburg hinterlegt.
The Federal Law Gazette promulgated the law on the same day, and the corresponding certificate was deposited with the Council of Europe in Strasbourg on 10 September 1997.
ParaCrawl v7.1

Ein Medikament Produkt nicht in Nigeria hergestellt werden, es sei denn, die Fabrik überprüft und Anerkennungsurkunde wird von NAFDAC ausgegeben.
A drug product shall not be manufactured in Nigeria, unless the factory is inspected and Certificate of Recognition is issued by NAFDAC.
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden erhalten außerdem eine Anerkennungsurkunde von L'Oréal und zusätzliche Möglichkeiten für Praktika und Praktika im Heimatland des Studierenden oder bei L'Oréal Thailand.
Students also get a certificate of recognition from L'Oréal and additional opportunities for placements and internships in the student's home country or at L'Oréal Thailand.
ParaCrawl v7.1

Die IFLA Anerkennungsurkunde wird jährlich vom IFLA-Vorstand an das Nationalkomitee des IFLA-Weltkongresses Bibliothek und Information des jeweiligen Jahres, oder eine Person, die besondere Leistungen für die IFLA erbracht hat, vergeben.
The IFLA Scroll of Appreciation is awarded annually by the IFLA Governing Board to the IFLA World Library and Information Congress (WLIC) National Committee for that year or to an individual who has given distinguished service to IFLA.
ParaCrawl v7.1

Am Tag des Bauers wurde der Anerkennungsurkunde von Agnes Hornung Staatssekretärin in Namen des Ministers für nationale Wirtschaft übergeben.
The ministerial certificate of merit at Builders' Day was handed over by Ágnes Hornung, Secretary of State, on behalf of Mr. Mihály Varga, Minister of National Economy.
ParaCrawl v7.1

Vertreter der Stadt Hanoi und der Provinzen Vinh Phuc, Lao Cai sowie Bac Ninh erhielten die Anerkennungsurkunde der UNESCO für das Spiel "Tauziehen" als immaterielles Kulturerbe der Menschheit.
Representatives of Hanoi, Lao Cai, Bac Ninh, and Vinh Phuc receive UNESCO's inscription certificate recognizing tug-of-war game and ritual as an Intangible Cultural Heritage of Humanity.
ParaCrawl v7.1

Genau dies bestätigten auch zahlreiche andere Teilnehmer.Dieter Michelson, Mitglied des Vorstands (Council) der Royal Philatelic Society London, gleichzeitig RPSL-Repräsentant für Deutschland und Mitinhaber des Auktionshauses Heinrich Köhler, überreichte bereits am Schluss der Tagung eine Anerkennungsurkunde des Präsidenten des Londoner Vereins, Patrick Maselis, an den CPh-Vorsitzenden Wolfgang Maassen für die umfangreiche Organisation dieser bemerkenswerten Veranstaltung.
This was also confirmed by numerous other participants.Dieter Michelson, member of the Council of the Royal Philatelic Society London, RPSL representative for Germany and co-owner of the auction house Heinrich Köhler, presented the Chairman of the Consilium, Wolfgang Maassen, with a certificate of recognition from the President of the London Society, Patrick Maselis, for the extensive organisation of this remarkable event.
ParaCrawl v7.1