Übersetzung für "Anerkanntermaßen" in Englisch
Wir
sind
anerkanntermaßen
bis
an
das
Äußerste
unseres
Handlungsspielraums
gegangen.
We
have
stretched
to
the
ultimate
limit
of
what
we
can
do
and
this
actually
has
been
recognised.
Europarl v8
Das
Internet
ist
anerkanntermaßen
einer
der
wichtigsten
öffentliche
Räume
im
21.
Jahrhundert.
The
Internet
is
recognised
as
being
one
of
the
most
important
public
spaces
in
the
21st
century.
Europarl v8
Zudem
verfügen
wir
anerkanntermaßen
über
Erfahrung
und
Sachkenntnis
in
bestimmten
Bereichen.
Moreover,
we
have
acknowledged
experience
and
expertise
in
certain
areas.
Europarl v8
Anerkanntermaßen
können
Finanzderivate
auch
auf
Nettobasis
gemäß
unterschiedlichen
Bewertungsmethoden
ausgewiesen
werden.
It
is
recognised
that
financial
derivatives
may
be
recorded
on
a
net
basis
according
to
different
valuation
methods.
DGT v2019
Das
Doping
ist
anerkanntermaßen
eine
weit
verbreitete
Geißel
des
modernen
Wettkampfsports.
Doping
is
a
recognised
and
widespread
scourge
of
contemporary
competitive
sport.
Europarl v8
Auf
dem
Gebiet
der
Umweltpolitik
ist
Europa
anerkanntermaßen
weltweit
führend.
Europe
is
recognised
as
the
global
leader
in
environmental
policy.
TildeMODEL v2018
Damit
zählt
er
anerkanntermaßen
zu
den
größten
Erfolgsgeschichten
der
Europäischen
Union.
As
such,
it
is
widely
recognised
as
one
of
the
EU’s
major
success
stories.
TildeMODEL v2018
Anerkanntermaßen
funktioniert
der
transatlantische
Markt
im
Großen
und
Ganzen
reibungslos.
It
is
widely
acknowledged
that
the
transatlantic
market
–
by
and
large
–
functions
smoothly.
TildeMODEL v2018
Die
Luftfahrtindustrie
ist
anerkanntermaßen
eine
der
fünf
führenden
Spitzentechnologiesektoren
in
Europa.
The
aeronautical
industry
is
recognised
as
one
of
the
top
five
advanced
technology
sectors
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
Sicherheitsstandards
auf
europäischen
Flughäfen
gehören
anerkanntermaßen
zu
den
höchsten
der
Welt.
Security
standards
at
European
airports
are
widely
acknowledged
as
being
amongst
the
highest
in
the
world.
TildeMODEL v2018
Geflügelerzeugnisse
und
Eier
sind
anerkanntermaßen
die
Hauptquelle
der
lebensmittelbedingten
Salmonellose.
Poultry
products
and
eggs
are
generally
recognised
as
being
the
primary
source
of
food-borne
salmonellosis.
TildeMODEL v2018
Maßnahmen
im
Bau-
und
Verkehrssektor
kommt
anerkanntermaßen
große
Bedeutung
zu.
The
importance
of
actions
in
the
building
and
transport
sectors
is
acknowledged;
TildeMODEL v2018
Mit
der
Zunahme
grenzüberschreitender
Dienstleistungen
hat
sich
dieses
Problem
anerkanntermaßen
verschärft.
This
complexity
was
acknowledged
to
have
increased
as
a
consequence
of
the
cross-border
provision
of
services.
TildeMODEL v2018
Sie
stellt
anerkanntermaßen
den
Kern
eines
stadtweiten
Kooperationsystems
dar.
It
is
generally
recognized
as
the
core
agency
in
the
city-wide
network.
EUbookshop v2
Zum
Beispiel
verfügen
die
Arbeitnehmer
in
Deutschland
anerkanntermaßen
über
ein
hohes
Bildungsniveau.
The
third
ex
amines
the
extent
to
which
training
has
become
a
new
item
of
the
bargaining
agenda
for
union
organizations.
EUbookshop v2
Der
Plan
sieht
anerkanntermaßen
einen
erheblichen
Abbau
von
Kapazitäten
und
Arbeitskräften
vor.
It
is
acknowledged
that
the
plan
provides
for
important
reductions
in
capacity
and
in
the
work-force.
EUbookshop v2
Der
VPA-Ansatz
gilt
als
vielversprechend,
hat
aber
anerkanntermaßen
seine
Begrenzungen.
The
VPA
approach
is
considered
promising
but
it
is
recognized
that
it
may
have
limitations.
TildeMODEL v2018
Datalogic
Scanning
ist
anerkanntermaßen
der
weltweite
Marktführer
bei
Hochleistungskassenscannern
für
den
Einzelhandel.
Datalogic
Scanning
is
the
recognized
worldwide
leader
in
high-performance
retail
point-of-sale
scanners.
ParaCrawl v7.1
Die
Zuverlässigkeit
der
Dynamic
Air
Produkte
ist
anerkanntermaßen
unübertroffen.
Dynamic
Air
products
are
recognized
as
second
to
none
for
their
reliability.
ParaCrawl v7.1
Anerkanntermaßen
zählt
die
Acai-Beere
zu
den
wertvollsten
Nahrungsmitteln
der
Erde.
It
is
recognized
that
the
acai
berry
is
one
of
the
most
valuable
foods
on
earth.
ParaCrawl v7.1
Honig
ist
ein
vollwertiges
Nahrungsmittel,
reich
an
Nährstoffen
und
anerkanntermaßen
von
höchster
Qualität.
This
is
a
complete
food,
full
of
nutrients,
and
acknowledged
to
be
of
the
highest
quality.
Europarl v8