Übersetzung für "Andalusier" in Englisch

Er war der feinste Andalusier in ganz Frankreich.
He was the finest Andalusian in all of France.
OpenSubtitles v2018

Solche Missverständnisse sind längst ausgeräumt, die Andalusier haben ihre kulinarischen Hausaufgaben gemacht.
These misunderstandings have become a thing of the past; the Andalusians have done their culinary homework.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Andalusier haben noch immer arabisches Blut in den Adern.
There is Arabic blood in the veins of most Andalusian people.
ParaCrawl v7.1

Wissenswertes: Andalusier Hengste waren die Lieblingspferde des Königshauses.
Trivia: . Andalusian stallions were the preferred horses of royalty
ParaCrawl v7.1

Eine weitere nennenswerte Eigenschaft der Andalusier ist ihre Feierwilligkeit.
Another significant characteristic of the Andalusians is their will to celebrate.
ParaCrawl v7.1

Andalusier haben eine besonders kräftige Hinterhand und zeigen eine hohe, elegante Beinaktion.
Andalusians have a particularly strong hindquarters, and a high, graceful action .
ParaCrawl v7.1

Wissenswertes: Andalusier Hengste waren häufig die Lieblingspferde der Könige.
Trivia: . Andalusian stallions were often the favorite horse of kings
ParaCrawl v7.1

Warum wählten Andalusier die rechtsradikale Vox?
Why did the Andalusians vote for far-right Vox?
ParaCrawl v7.1

Dieser Einfluss der Sonne spiegelt sich auch im Charakter der Andalusier wider.
This influence of the sun is reflected in the character of the Andalusians.
ParaCrawl v7.1

Die grauen Andalusier bestechen durch Kraft und Eleganz.
The gray Andalusian impress with power and elegance.
ParaCrawl v7.1

Unter den Bedingungen ihres Vertrages mit Ibn Tahir verließen die Andalusier Alexandria auf 40 Schiffen.
Under the terms of their agreement with Ibn Tahir, the Andalusians and their families left Alexandria in 40 ships.
WikiMatrix v1

Unter den Bedingungen ihres Vertrages mit Ibn Tahir verließen die Andalusier Alexandria in 40 Schiffen.
Under the terms of their agreement with Ibn Tahir, the Andalusians and their families left Alexandria in 40 ships.
Wikipedia v1.0

Römer, Andalusier oder Merinidenâ ¦ das kostbare Kulturerbe verleiht Rabat einen einzigartigen Charakter.
Roman, Andalusian, or Merinides, Rabat's precious heritage is what gives it its unique character.
ParaCrawl v7.1

Generell sind Andalusier sehr freundliche Menschen, die es gerne langsam und ruhig angehen lassen.
In general, Andalusians are very friendly people who like to do things slowly and calmly.
ParaCrawl v7.1

Selbst gebürtige Spanier aus anderen Regionen haben Schwierigkeiten, einen waschechten Andalusier korrekt zu verstehen.
Native Spaniards from other regions even have difficulties to correctly understand the people in Andalusia.
ParaCrawl v7.1

Der Andalusier ist ein kompaktes Pferd mit einem Stockmaß von 1,50 bis 1,60 Metern.
The Andalusian is a compact horse with a stick from 1.50 to 1.60 meters
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Problem, das betrifft die Andalusier ist die Dynamik der nachhaltigen Entwicklung.
Another issue that concerns the Andalusians is the momentum of Sustainable Development.
ParaCrawl v7.1

Stierkampf und Flamenco gehören zu Cádiz genauso wie die Pferdezucht der berühmten "Andalusier".
Bull fighting and flamenco are as much a part of Cádiz as breeding the famous "Andalusians".
ParaCrawl v7.1

Die Andalusier aber konnten wunderbare Zigaretten drehen und hatten eine besondere Technik, die Enden festzustopfen.
The Andalusians, however, could roll admirable cigarettes and had a special technique for tucking the ends in.
ParaCrawl v7.1

Die Gastronomie und der Charm der Andalusier werden Ihren Besuch zu einem unvergeßlichen Erlebnis machen.
The gastronomy and the charm of the Andalusian people will make your stay a very pleasant remembrance.
ParaCrawl v7.1

Aus allen diesen Gründen ersuchen wir Andalusier dieses Parlament und sein Präsidium, über die bilateralen diplomatischen Interessen zweier Mitgliedstaaten hinaus die entsprechenden Konsultationen und Verhandlungen zu führen, um die sofortige Verlegung dieses Unterseeboots in Basen zu ermöglichen, die ausreichende Sicherheitsbedingungen zu seiner Reparatur bieten, und um somit den entstandenen Besorgnissen in der Bevölkerung ein Ende zu setzen.
For the above reasons, those of us from Andalusia ask this Parliament, and its President, far beyond the bilateral diplomatic interests of the Member States, to carry out the appropriate consultations and negotiations to make it possible to immediately transfer this submarine to bases that have sufficient security conditions to repair it and thus to put an end to the public alarm that has been created.
Europarl v8

Wo ist hier und jetzt die Charta der Grundrechte der Bürger von Gibraltar und Algeciras und der Andalusier, die in diesem Gebiet leben?
Where, here and now, is the Charter of Fundamental Rights for the citizens of Gibraltar and Algeciras and the Andalusians of the area?
Europarl v8

Wir Andalusier, die wir aus einem der trockensten Gebiete der Europäischen Union mit einem aufgrund der beiden Hauptwirtschaftszweige, der Landwirtschaft und des Tourismus, ungeheuer hohen Wasserbedarf und einer absolut unvorhersagbaren Witterung stammen, haben Bedenken zur Effizienz des Vorhabens, zum Verhältnis von Aufwand und Nutzen, zu den realen Möglichkeiten der Stärkung des Gebiets durch diese Projekte, dazu, dass sie den Keim von Gegensätzen zwischen den Gemeinden in sich bergen könnten.
As Andalusians, from one of the driest areas in the European Union, with very considerable water requirements, due to the two main economic activities, agriculture and tourism, and with absolutely unpredictable weather, we are concerned about the efficiency of the project, the cost/benefit relationship, the real possibility of these projects supporting the area and not causing conflict between communities.
Europarl v8

Für mich als Andalusier und auch für die Sicherung der Zukunft sind die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik, die Debatte über die ländliche Entwicklung, die Mitbestimmung in der Landwirtschaft und die Lebensmittelsicherheit von erstrangiger Bedeutung, um kostspielige Krisen und Beunruhigung unter den Verbrauchern zu vermeiden.
Vital to me, as a supporter of Andalusian autonomy, in order to safeguard the future, are the reform of the common agricultural policy, the debate on rural development, codecision in agriculture and food safety, in order to prevent extremely costly crises and alarm amongst consumers.
Europarl v8

Herr Kommissar, bitte konkretisieren Sie Ihre Antworten und gewährleisten Sie angesichts der Gefahr die Sicherheit der Andalusier und der gesamten Bevölkerung, sowohl der Kolonisten als auch der spanischen Bürger.
Commissioner, please make your replies specific and guarantee safety in the face of the danger to the Andalusians and the whole population, both the safety of the inhabitants of the colony and that of the citizens of Spain.
Europarl v8