Übersetzung für "Anbremsen" in Englisch
Mit
dieser
Maßnahme
ist
ein
rasches
Anbremsen
des
Elektromotors
14
möglich.
Thanks
to
this
measure,
it
is
possible
to
quickly
brake
electric
motor
14.
EuroPat v2
Nach
meinem
Boxenstopp
hat
einmal
ein
Rad
beim
Anbremsen
blockiert.
After
my
pit
stop
a
wheel
locked
once
when
I
hit
the
brakes.
ParaCrawl v7.1
Später
hat
mich
Mathias
Lauda
beim
Anbremsen
der
Grundig-Kehre
in
die
Leitplanke
gedrückt.
Later,
as
I
was
braking
into
the
Grundig
hairpin,
Mathias
Lauda
pushed
me
into
the
guard
rail.
ParaCrawl v7.1
Beim
Anbremsen
haben
wir
weniger
Abtrieb.
We
have
less
downforce
under
braking.
ParaCrawl v7.1
Beim
Anbremsen
in
einer
Kurve
blockiert
kurzzeitig
die
Hinterachse.
During
braking
in
curves,
the
rear
axle
blocks
briefly.
ParaCrawl v7.1
Ein
ambitionierter
Fahrer
kann
sich
dort
beim
Anbremsen
gut
innen
vorbeischieben.
An
ambitious
driver
can
squeeze
by
on
the
inside
under
braking
here.
ParaCrawl v7.1
Die
Umschaltmöglichkeit
hat
den
Vorteil,
daß
sich
beim
Anbremsen
eine
schnellere
und
bessere
Anpassung
ergibt.
The
possibility
of
changing
over
has
the
advantage
that
a
more
rapid
and
better
adaptation
is
obtained
during
initial
braking.
EuroPat v2
Vor
allem
in
schnellen
Kurven
und
beim
Anbremsen
war
der
911
GT3
RS
sensationell.
In
particular
in
fast
corners
and
under
braking,
the
911
GT3
RS
was
sensationally.
ParaCrawl v7.1
Der
Warnruck
kann
durch
ein
erstes
Anbremsen
und
ein
anschließendes
kurzes
Beschleunigen
realisiert
werden.
The
warning
jolt
may
be
implemented
by
initial
braking
followed
by
a
brief
acceleration.
EuroPat v2
Die
Strecke
ist
sehr
wellig
beim
Anbremsen,
das
ist
sehr
schwierig
und
tricky.
The
circuit
is
very
bumpy
in
the
braking
areas,
which
makes
it
very
difficult
and
tricky.
ParaCrawl v7.1
Die
folgen
Bilder
zeigen
das
Fahrwerk
bei
moderater
Beschleunigung,
leichtem
Anbremsen
und
eher
langsamer
Kurvenfahrt.
The
following
pictures
show
the
suspension
at
moderate
acceleration,
light
braking
and
rather
slow
turns.
ParaCrawl v7.1
André
Lotterer
hat
im
Qualifying
in
seiner
ersten
Runde
leider
einen
kleinen
Fehler
beim
Anbremsen
gemacht.
Unfortunately,
on
his
first
lap
in
qualifying,
André
made
a
small
braking
mistake.
ParaCrawl v7.1
Runde
70:
Ralf
Schumacher
drehte
sich
beim
Anbremsen
der
Grundigkehre
und
fiel
mit
Bremsdefekt
aus.
Lap
70:
Ralf
Schumacher
spun
under
braking
at
the
Grundig
hairpin
and
retired.
ParaCrawl v7.1
In
der
ersten,
nicht
erregten
Stellung
besteht
ein
ungehinderter
Durchgang
vom
Hauptbremszylinder
zu
den
Radbremszylindern,
so
daß
beim
Anbremsen
der
Radbremsdruck
ansteigt.
In
the
first,
non-excited
position,
there
is
unhindered
passage
from
the
master
brake
cylinder
to
the
wheel
brake
cylinders,
so
that
at
the
onset
of
braking
the
wheel
brake
pressure
rises.
EuroPat v2
Die
Erfindung
gibt
ihrem
Grundgedanken
und
in
ihren
Ausbildungen
gemäß
den
Unteransprüchen
Lösungsmöglichkeiten
für
das
oben
geschilderte
Problem
Dafür
ist
von
Bedeutung,
daß
die
Zentralsperre
und
evtl.
verwendete
weitere
Differentialsperren
sowie
der
Allradantrieb
beim
Anbremsen
(Bremslichtschaltersignal)
entsperrt
bzw.
aufgehoben
werden.
The
principal
object
of
the
invention
and
its
embodiments
is
to
provide
possible
solutions
for
the
problem
outlined
above.
In
this
connection,
it
is
important
that
the
central
lock
and
any
further
locks
which
may
be
used,
as
well
as
the
four-wheel
drive,
be
disengaged
or
defeated
as
the
brakes
are
applied.
EuroPat v2
Zusätzlich
bewirkt
die
erfindungsgemäße
Ausbildung,
daß
der
Regler
zwischen
leichten
Anbremsen
und
einem
Bremsen
auf
geringen
µ
unterscheiden
kann.
In
addition,
the
design
in
accordance
with
the
invention
has
the
effect
that
the
controller
can
distinguish
between
light
`touch`
braking
and
a
braking
on
low
?.
EuroPat v2
Außerdem
muß
berücksichtigt
werden,
daß
bei
abruptem
Anbremsen
zunächst
noch
nicht
die
volle
Vorderradaufstandskraft
des
späteren
eingefederten
Zustands
vorliegt,
so
daß
der
Blockierdruck
des
Vorderrades
zu
Anfang
der
Bremsung
relativ
niedrig
liegt.
Additionally,
consideration
must
be
given
to
the
fact
that
with
an
abrupt
brake
application,
initially
the
full
front
wheel
erecting
force
of
the
subsequent
compressed
state
is
not
yet
present,
so
that
the
lockup
pressure
of
the
front
wheel
at
the
beginning
of
the
brake
application
is
relatively
low.
EuroPat v2
Auch
eine
Reduzierung
der
Radverzögerungsschwellen,
bei
denen
eine
Blockiertendenz
als
erkannt
gilt,
ist
in
vielen
Fällen
nicht
ausreichend,
da
der
Fahrer
durch
spontanes
hartes
Anbremsen
kurzzeitig
einen
großen
Drucküberschuß
in
den
Radbremszylinder
einspeisen
und
damit
eine
extreme
Radumfangsverzögerung
erzielen
kann.
A
reduction
of
the
wheel
deceleration
thresholds
in
which
a
lockup
tendency
is
recognized,
is
not
sufficient
in
many
cases
since
the
rider,
by
spontaneous
hard
brake
application,
can
briefly
store
a
large
pressure
surplus
in
the
wheel
brake
cylinder
and
thus
achieve
an
extreme
deceleration
at
the
circumference
of
the
wheel.
EuroPat v2
Um
auch
nach
dem
Heranfahren
an
Kurven
oder
dem
Anbremsen
vor
Kurven
einen
Wechsel
der
Gangstufe
g
während
der
Kurvenfahrt
zu
vermeiden,
wird
die
Querbeschleunigung
aq(t)
des
Fahrzeugs
überwacht.
In
order
to
avoid
a
change
in
gear
level
g
after
approaching
a
curve
or
after
braking
before
a
curve,
the
lateral
acceleration
aq(t)
of
the
vehicle
is
monitored.
EuroPat v2
Durch
diese
Feder
wird
die
Kugel
auf
ihren
Sitz
gedrückt,
und
zwar
mit
einer
solchen
vorgegebenen
Kraft,
daß
beim
Anbremsen
anfänglich
keine
Bremsflüssigkeit
vom
Anschluß
des
Hauptbremszylinders
direkt
über
das
Rückschlagventil
in
den
Druckraum
5
strömen
und
damit
die
Verschiebung
des
Plungers
2
verhindern
kann.
By
means
of
this
spring,
the
ball
is
pressed
onto
its
seat,
with
such
a
predetermined
force
that
upon
braking,
no
brake
fluid
can
initially
flow
directly
from
the
connection
of
the
master
brake
cylinder
via
the
check
valve
into
the
pressure
chamber
5
and
thereby
hinder
the
displacement
of
the
permanent
magnet
3.
EuroPat v2
Gleichzeitig
ist
aber
am
Bremshebel
ebenfalls
ein
Schalter
angebracht,
mit
der
er
beim
Anbremsen
von
Kurven
herunterschalten
kann.
There
is
also
a
switch
on
the
brake
lever
that
allows
him
to
shift
down
when
braking
into
turns.
ParaCrawl v7.1
David
Linortner
fuhr
ein
starkes
Rennen,
bei
dem
Versuch
den
siebt
platzierten
Jan
Bühn
zu
überholen
war
der
Wiener
auf
der
Bremse
jedoch
etwas
zu
optimistisch,
und
kam
beim
Anbremsen
auf
die
Querspange
zu
Sturz
–
das
Rennen
war
damit
für
ihn
vorzeitig
beendet.
David
Linortner
drove
a
strong
race
to
overtake
in
an
attempt
to
seventh
stage
was
placed
in
January
of
Vienna
on
the
brakes
a
little
too
optimistic,
however,
and
came
under
braking
on
the
crossbar
to
fall
–
so
the
race
was
ended
prematurely
for
him.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
SBC-Bremsen
sind
für
günstigen
Verbrauch
optimiert,
da
bei
leichtem
bis
mittlerem
Anbremsen
zunächst
nicht
die
Bremse,
sondern
der
Generator
aktiviert
wird.
Also
the
SBC
brakes
are
optimised
to
achieve
a
favourable
consumption,
because
for
light
to
middle
braking
not
the
brake,
but
the
generator
is
activated
initially.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
schnelle
Strecke
mit
vielen
Vollgas
Anteilen
und
dann
auch
wieder
engen
Kurven,
die
ein
hartes
Anbremsen
verlangen.
It
is
a
fast
track
with
lots
of
full
speed
units
and
then
again
tight
turns
that
require
a
hard
braking.
ParaCrawl v7.1
Ich
persönlich
bevorzuge
eine
starke
Lowspeed
Druckstufe,
damit
die
Gabel
im
steilen
Gelände
und
beim
Anbremsen
nicht
zu
tief
in
den
Federweg
taucht.
I
personally
prefer
a
strong
low
speed
compression
to
keep
the
fork
high
in
travel
when
riding
in
steep
terrain
or
when
braking.
ParaCrawl v7.1