Übersetzung für "Anbauflansch" in Englisch

Dieses Zahnrad 104 ist über Schraubverbindungen 107 mit einem koaxialen Anbauflansch 106 fest verbunden.
Gear 104 is mechanically coupled to a coaxial mounting flange 106 by bolts 107.
EuroPat v2

Die Lösung dieser Aufgabe liegt gemäß der Erfindung darin, daß bei einem Rührwerk der eingangs erwähnten Gattung mindestens ein die Antriebselemente tragender Teil der Laterne mittels mindestens eines Hydraulikzylinders vom Kessel entfernbar und an ihn wieder heranführbar, bei senkrechter Anordnung der Rührwelle anhebbar und absenkbar, ggf. für die bei dieser B e- we gung erfolgende Mitnahme von Dichtungsgehäusen oder Dichtungselementen ausgebildet ist, wobei der oder die Hydraulikzylinder zweckmäßig mit einem am Kessel befestigten Teil (Anbauflansch) fest verbunden ist bzw. sind, während der oder die Kolben an dem die Antriebselemente tragenden Teil der Laterne angreift bzw. angreifen.
In accordance with the invention, this object is attained in that in a stirring apparatus of the general type described at the onset at least one portion of the lantern, which carries the drive elements, is embodied as being removable from the vessel by means of a hydraulic cylinder and able to be guided back onto it (in the case of a vertically disposed stirring shaft, the said portion of the lantern can be raised and lowered) and is embodied as needed for the coupled movement of the seal housings or seal elements occurring along with the motion just described. In this apparatus, the hydraulic cylinder or cylinders is or are efficiently firmly attached to an element (mounting flange) secured to the vessel, while the piston or pistons engage the element of the lantern which carries the drive elements.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist weiterhin im Gehäuse 46 ein mit der Zuführbohrung 54 verbundener, achsparalleler Zuführkanal 55 vorgesehen, welcher an der dem Anbauflansch 13 zugekehrten Stirnseite 46a des Gehäuses 46 mündet.
Advantageously there is further provided in the housing 46 an axially parallel feed channel 55, connected to the feed bore 54 and which opens at the end face 46a of the housing 46 in the attachment flange 13.
EuroPat v2

Am Anbauflansch 52 ist weiterhin eine Vorrichtung zum Anbringen der ersten Rißmarke 19 am Befestigungsflansch 15 der Einsteckpumpe 11 angebracht, die von einer Anreißvorrichtung 63 gebildet ist und im wesentlichen aus einer in eine parallel zur Aufnahmebohrung 55 angeordneten Haltebohrung 64 befestigten Reißwerkzeugführung 65 besteht, in die ein zur Anreißvorrichtung 63 gehörendes Reißwerkzeug 66 eingeführt und zum Anbringen der Rißmarke 19 verwendet wird.
Also attached to the mounting flange 52 is a device for producing the first slash mark 19 on the securing flange 15 of the plug-in pump 11; this device is embodied by a scoring device 63 and substantially comprises a scoring tool guide 65 secured in a holder bore 64 disposed parallel to the reception bore 55. A scoring tool 66 which is part of the scoring device 63 is introduced into the guide 65 and used to produce the slash mark 19.
EuroPat v2

Diese antreibbare Welle 28 ist an ihrem, dem Anbauflansch 13 zugekehrten, eingangsseitigen Ende mit einem als Außen-Polygonprofil ausgebildeten Kupplungsteil 29 versehen.
This driven shaft 28 is provided at its input end facing the attachment flange 13 with a coupling part 29 formed as an external polygon shape.
EuroPat v2

Das Gehäuse 27 ist an seinem, dem Anbauflansch 13 zugekehrten Ende mit einer zum Zentrierbund 13a passenden Zentrierbohrung 30 versehen.
The housing 27 is provided at its end facing the attachment flange 13 with a centering bore 30 matching the centering rim 13a.
EuroPat v2

Zur besseren Darstellung des Pumpenanbaus sind zwei Einsteckpumpen 11 in zugehörige Pumpeneinpässe 32 eingesetzt und mit den Befestigungsschrauben 17 befestigt, anderthalb Pumpeneinpässe 32 sind ohne eingesteckte Einsteckpumpen 11 dargestellt und bestehen im wesentlichen aus einem Anbauflansch 33 und einer Aufnahmebohrung 34 sowie aus einer in das Motorgehäuse eingegossenen Ausnehmung 35, deren Form das Einkuppeln des als Kugelkopf ausgebildeten Kupplungsteils 13 der Einsteckpumpe 11 in einen als Gegenkupplungsteil dienenden seitlichen Schlitz 36 einer motoreigenen Regelstange 37 ermöglicht.
In order to better illustrate the pump mounting, two plug-in pumps 11 are inserted into associated pump fittings 32 and fastened with the securing screws 17; one-and-a-half pump fittings 32 are shown without inserted plug-in pumps 11 and substantially comprise a mounting flange 33 and a reception bore 34 as well as a recess 35 cast integrally with the motor housing, the shape of the recess 35 enabling the coupling in of the coupling element 13, embodied as a ball-type head, of the plug-in pump 11 into a lateral slit 36 of a governor rod 37 belonging to the engine with the slit 36 serving as a mating element.
EuroPat v2

In Figur 5 ist die Draufsicht und in Figur 6 ein Teilschnitt eines für eine Verfahrensvariante zum Anbringen der Justieranordnung vorgesehenen Prüfuntersatzes 51' vereinfacht dargestellt, in dessen Anbauflansch 54' ein vorzugsweise aus Teflon gefertigter Haltestift 71 im Winkelabstand a P, von der Mittelachse e eingesetzt und befestigt ist (siehe auch Figur 6).
FIG. 5 is a plan view and FIG. 6 a partial view of a test pedestal 51', shown in simplified form, for one variant of a method for accommodating the adjusting device. A holder pin 71, preferably fabricated of Teflon, is inserted and secured in the mounting flange 54' of this test pedestal 51' at an angular distance aP' from the central axis e (see FIG. 6 as well).
EuroPat v2

Eine Weiterbildung der Erfindung liegt darin, daß außer dem Hydraulikzylinder oder den Hydraulikzylindern zwischen dem kesselfesten Teil, z.B. einem Anbauflansch und dem die Antriebselemente tragenden Teil der Laterne - - bei den meisten bekannten Bauarten wird es sich um eine einen zusammenhängenden einheitlichen Bauteil bildenden Laterne handeln - - Führungsbolzen zur Rührwelle achsparallel verlaufend angeordnet sind.
A further refinement of the invention is that guide bolts are disposed coaxially with the stirring shaft outside the hydraulic cylinder or cylinders between the portion attached to the housing (for instance, a mounting flange) and the portion of the lantern carrying the drive elements; in most of the known structural types, this will be a lantern which is a single, unitary structural element.
EuroPat v2

Der Grundkörper 14 ist an seiner Oberseite bzw. an der dem Betätigungsorgan 2 zugewandten Seite mit einem Anbauflansch 16 versehen.
The base member 14 is provided at the upper side thereof and at the side facing the actuation member 2 with an attachment flange 16 .
EuroPat v2

Bei der erfindungsgemäßen Lösung sind die HF-Gehäusekuppler an einem Gehäuse oder Deckel, allgemein an einer wandförmigen HF-Baugruppe ausgebildet, wie diese beispielsweise als wand- oder deckelförmiger, unten liegender Anbauflansch an einem Radom einer Antenne Verwendung finden kann.
In the solution according to the invention, the HF housing couplers are formed on a housing or cover, generally on a wall-shaped HF assembly, which can be used for example as a wall-shaped or cover-shaped lower installation flange on a radome of an antenna.
EuroPat v2

Der Adapter mit Anbauflansch greift an der Tragachse des Geräterahmens an, wo fertigungsseitig der Tandemachsenträger pendelnd befestigt ist, wodurch eine Umbaumaßnahme minimiert wird.
The adapter with attachment flange engages the supporting axle of the machine frame, where, on the manufacturer's side, the tandem axle carrier is swivel-mounted, which minimizes conversion measures.
EuroPat v2

Durch eine zentrierte Anordnung der Tragachsenaufnahme kann ferner eine fertigungsfreundliche rotationssymmetrische Form für den Anbauflansch gewählt werden.
Through a centered arrangement of the supporting axle mount, a manufacturing-friendly, rotationally symmetric shape can be selected for the attachment flange.
EuroPat v2

Hier sind allerdings auch andere Formen denkbar, da der Anbauflansch nicht zwingend rotationssymmetrisch ausgebildet sein muss.
Here, however, other forms are also conceivable, because the attachment flange does not necessarily have to have a rotationally symmetric construction.
EuroPat v2

Wichtige konstruktive Besonderheiten der Servomotoren AM8800 sind die EHEDG-gerechte Anordnung der Dichtebenen sowie der Anbauflansch mit zusätzlicher PTFE-Dichtung im „Hygienic Design“.
Important structural features of the AM8800 servomotors are the EHEDG-compliant arrangement of the sealing levels as well as the mounting flange with additional PTFE seal in ‘Hygienic Design’.
ParaCrawl v7.1