Übersetzung für "Anachronistisch" in Englisch

Wir brauchen intelligente Stromnetze - zurzeit sind diese verschwenderisch und anachronistisch.
We need smart electricity grids; currently these are wasteful and anachronistic.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang klingt die heutige Bildungsdiskussion in Teilen seltsam anachronistisch.
In this context, some of today’s discussions on education sound curiously anachronistic.
News-Commentary v14

Heute mutet uns diese Forderung nach Produktionssteigerung ziemlich anachronistisch an.
Today this call for greater production seems somewhat anachronistic.
TildeMODEL v2018

Die Sprache Schapers ist bewusst anachronistisch.
The writing style appears anachronistic.
WikiMatrix v1

Diese Einstellung ist aber für das 12. Jahrhundert noch eher anachronistisch.
However, such sentiments are considered anachronistic for the 4th century.
WikiMatrix v1

Das Bündnis zwischen Europa und den USA hält Financial Times ohnehin für anachronistisch:
The alliance between Europe and the US is an anachronism in any event, the Financial Times argues:
ParaCrawl v7.1

Eine tief verwurzelte Tradition, die vielleicht anachronistisch erscheinen mag.
A deeply rooted tradition that may perhaps seem anachronistic.
CCAligned v1

Viele Nationalisten auf dem Balkan haben die muslimische Restbevölkerung als anachronistisch angesehen.
Many Balkan nationalists have regarded the remnant Muslim population as anachronistic.
ParaCrawl v7.1

Der Produktionsprozess ist aufwändig und langsam: als Form sind Briefe zutiefst anachronistisch.
The production process is complex and slow: as a form, letters are profoundly anachronistic.
ParaCrawl v7.1

Der Bachmannpreis bricht eigentlich alle Fernsehgesetze, wird von Vielen als anachronistisch gesehen.
Really, the Bachmann Prize violates all TV rules and is considered by many as anachronistic.
ParaCrawl v7.1

Die Dublin-Verordnung ist anachronistisch und unwirksam und muss überarbeitet werden.
The Dublin regulation is anachronistic and ineffective. It must be revised.
ParaCrawl v7.1

Es ist sozusagen nichts, was anachronistisch ist oder keine Nachhaltigkeit hat.
It’s not something that’s anachronistic or unsustainable.
ParaCrawl v7.1

Anachronistisch ist auch die Situation im Flugverkehr.
The situation with air transport is also anachronistic.
ParaCrawl v7.1

Das hier geschilderte Dasein wirkt auf merkwürdige Weise anachronistisch und verinnerlicht.
The life portrayed here seems strangely anachronistic and internalized.
ParaCrawl v7.1

Manchmal ist die Sprache der Psalmen stark und scheint anachronistisch.
Sometimes the language of the Psalms is strong and seems anachronistic.
ParaCrawl v7.1

Aus heutiger Sicht wirkt sie unzeitgemäß - ja, fast schon anachronistisch.
From today's perspective, it seems out of date, even anachronistic.
ParaCrawl v7.1

Ich fühlte mich fremd dieser kriegerischen Begeisterung, anachronistisch in mein Gefühl.
I felt abroad enthusiasm warrior, anachronistic to my mind.
ParaCrawl v7.1

Das Veto-Recht wird von einer großen Zahl der Mitgliedstaaten als anachronistisch empfunden.
Numerous member states regard veto power as an anachronism.
ParaCrawl v7.1

Doch diese Sichtweise ist in doppelter Hinsicht anachronistisch.
But this is a doubly anachronistic view.
ParaCrawl v7.1

Schuld sind die veralteten Flugverkehrsmanagement- und Flugsicherungssysteme, deren nationaler Zuschnitt inzwischen anachronistisch ist.
The fault lies with outdated air traffic management and air traffic control and anachronistic national systems.
Europarl v8

Viele der damals getroffenen Regelungen erscheinen heute anachronistisch und ungerechtfertigt und müssen überarbeitet werden.
Today, many of the rules laid down then appear anachronistic and unjustified.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung in Irland erscheint im Vergleich zu den anderen Staaten dieser Gruppe anachronistisch.
What has happened in Ireland seems anachronistic in comparison to the other countries in this group.
EUbookshop v2

Charaktere wie Sie sind anachronistisch.
Characters like you are an anachronism.
OpenSubtitles v2018

Einzig eine noch stärkere Verschärfung der Krise könnte zu einer beinahe anachronistisch anmutenden Kurssteigerung führen.
Only an even further radical deepening of this crisis could bring about an almost anachronistic rise in prices.
ParaCrawl v7.1