Übersetzung für "Anachronistisch" in Englisch
Wir
brauchen
intelligente
Stromnetze
-
zurzeit
sind
diese
verschwenderisch
und
anachronistisch.
We
need
smart
electricity
grids;
currently
these
are
wasteful
and
anachronistic.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
klingt
die
heutige
Bildungsdiskussion
in
Teilen
seltsam
anachronistisch.
In
this
context,
some
of
today’s
discussions
on
education
sound
curiously
anachronistic.
News-Commentary v14
Heute
mutet
uns
diese
Forderung
nach
Produktionssteigerung
ziemlich
anachronistisch
an.
Today
this
call
for
greater
production
seems
somewhat
anachronistic.
TildeMODEL v2018
Die
Sprache
Schapers
ist
bewusst
anachronistisch.
The
writing
style
appears
anachronistic.
WikiMatrix v1
Diese
Einstellung
ist
aber
für
das
12.
Jahrhundert
noch
eher
anachronistisch.
However,
such
sentiments
are
considered
anachronistic
for
the
4th
century.
WikiMatrix v1
Das
Bündnis
zwischen
Europa
und
den
USA
hält
Financial
Times
ohnehin
für
anachronistisch:
The
alliance
between
Europe
and
the
US
is
an
anachronism
in
any
event,
the
Financial
Times
argues:
ParaCrawl v7.1
Eine
tief
verwurzelte
Tradition,
die
vielleicht
anachronistisch
erscheinen
mag.
A
deeply
rooted
tradition
that
may
perhaps
seem
anachronistic.
CCAligned v1
Viele
Nationalisten
auf
dem
Balkan
haben
die
muslimische
Restbevölkerung
als
anachronistisch
angesehen.
Many
Balkan
nationalists
have
regarded
the
remnant
Muslim
population
as
anachronistic.
ParaCrawl v7.1
Der
Produktionsprozess
ist
aufwändig
und
langsam:
als
Form
sind
Briefe
zutiefst
anachronistisch.
The
production
process
is
complex
and
slow:
as
a
form,
letters
are
profoundly
anachronistic.
ParaCrawl v7.1
Der
Bachmannpreis
bricht
eigentlich
alle
Fernsehgesetze,
wird
von
Vielen
als
anachronistisch
gesehen.
Really,
the
Bachmann
Prize
violates
all
TV
rules
and
is
considered
by
many
as
anachronistic.
ParaCrawl v7.1
Die
Dublin-Verordnung
ist
anachronistisch
und
unwirksam
und
muss
überarbeitet
werden.
The
Dublin
regulation
is
anachronistic
and
ineffective.
It
must
be
revised.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sozusagen
nichts,
was
anachronistisch
ist
oder
keine
Nachhaltigkeit
hat.
It’s
not
something
that’s
anachronistic
or
unsustainable.
ParaCrawl v7.1
Anachronistisch
ist
auch
die
Situation
im
Flugverkehr.
The
situation
with
air
transport
is
also
anachronistic.
ParaCrawl v7.1
Das
hier
geschilderte
Dasein
wirkt
auf
merkwürdige
Weise
anachronistisch
und
verinnerlicht.
The
life
portrayed
here
seems
strangely
anachronistic
and
internalized.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
ist
die
Sprache
der
Psalmen
stark
und
scheint
anachronistisch.
Sometimes
the
language
of
the
Psalms
is
strong
and
seems
anachronistic.
ParaCrawl v7.1
Aus
heutiger
Sicht
wirkt
sie
unzeitgemäß
-
ja,
fast
schon
anachronistisch.
From
today's
perspective,
it
seems
out
of
date,
even
anachronistic.
ParaCrawl v7.1
Ich
fühlte
mich
fremd
dieser
kriegerischen
Begeisterung,
anachronistisch
in
mein
Gefühl.
I
felt
abroad
enthusiasm
warrior,
anachronistic
to
my
mind.
ParaCrawl v7.1
Das
Veto-Recht
wird
von
einer
großen
Zahl
der
Mitgliedstaaten
als
anachronistisch
empfunden.
Numerous
member
states
regard
veto
power
as
an
anachronism.
ParaCrawl v7.1
Doch
diese
Sichtweise
ist
in
doppelter
Hinsicht
anachronistisch.
But
this
is
a
doubly
anachronistic
view.
ParaCrawl v7.1
Schuld
sind
die
veralteten
Flugverkehrsmanagement-
und
Flugsicherungssysteme,
deren
nationaler
Zuschnitt
inzwischen
anachronistisch
ist.
The
fault
lies
with
outdated
air
traffic
management
and
air
traffic
control
and
anachronistic
national
systems.
Europarl v8
Viele
der
damals
getroffenen
Regelungen
erscheinen
heute
anachronistisch
und
ungerechtfertigt
und
müssen
überarbeitet
werden.
Today,
many
of
the
rules
laid
down
then
appear
anachronistic
and
unjustified.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
in
Irland
erscheint
im
Vergleich
zu
den
anderen
Staaten
dieser
Gruppe
anachronistisch.
What
has
happened
in
Ireland
seems
anachronistic
in
comparison
to
the
other
countries
in
this
group.
EUbookshop v2
Charaktere
wie
Sie
sind
anachronistisch.
Characters
like
you
are
an
anachronism.
OpenSubtitles v2018
Einzig
eine
noch
stärkere
Verschärfung
der
Krise
könnte
zu
einer
beinahe
anachronistisch
anmutenden
Kurssteigerung
führen.
Only
an
even
further
radical
deepening
of
this
crisis
could
bring
about
an
almost
anachronistic
rise
in
prices.
ParaCrawl v7.1