Übersetzung für "An sonntagen" in Englisch

Leider sind wir uns dessen nur manchmal, an Sonntagen bewusst.
Unfortunately, we only think about it occasionally, on Sundays.
Europarl v8

Es bedarf ihn nach seiner Schätzung etwa "drei Jahre an Sonntagen".
It took him, by his estimate, "three years of Sundays."
TED2020 v1

Ich bedaure meinen Vater, der an Sonntagen arbeiten muss.
I feel for my father, who has to work on Sundays.
Tatoeba v2021-03-10

An Sonntagen halten zwei einzelne ICs nach Flensburg.
On Sundays, two different InterCity services run to Flensburg.
Wikipedia v1.0

Wenn sich an den Sonntagen alle in der Kirche versammeln.
When we all gather around on Sundays at church.
GlobalVoices v2018q4

Wir müssen uns wenigstens an den Sonntagen sehen.
Or you have to at least see me on Sundays.
OpenSubtitles v2018

Ist sie an anderen Sonntagen hier?
Is she here other Sundays?
OpenSubtitles v2018

Ich denke immer über die Zukunft nach, Kinder, Park an Sonntagen.
I keep thinking about the future, kids, park on Sundays.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne Zahnärzte, die es nicht mögen an Sonntagen rein zu kommen.
I know dentists don't like to come in on Sundays.
OpenSubtitles v2018

Wir werden sie an Sonntagen benutzen, oder wenn Freunde mit uns essen.
Sundays, we'll use it Sundays, or special suppers when friends come.
OpenSubtitles v2018

An manchen Sonntagen machte sie 2 oder 2,5 kg davon.
Sometimes on a Sunday she'd make 4 or 5 pounds of it at a time.
OpenSubtitles v2018

Und ich hoffe, dass es an den folgenden Sonntagen auch geht.
"I hope I can make it every Sunday.
OpenSubtitles v2018

Nur an Sonntagen besteht zwischen Menden und Neuenrade ein Zweistundentakt.
On Sundays services run every two hours between Menden and Neuenrade.
WikiMatrix v1

Zuerst wurde der Personenverkehr an Sonntagen nicht mehr als rentabel angesehen.
Drinking, particularly on Sundays, was considered unacceptable.
WikiMatrix v1

Die Hütte des Heimat- und Verkehrsvereins Eßweiler, bewirtschaftet an Sonntagen.
The hut of the Eßweiler Local History and Transport Society (Heimat- und Verkehrsverein Eßweiler), managed on Sundays.
WikiMatrix v1

Die Rutsweiler Hütte des Pfälzerwald-Vereins, bewirtschaftet an Sonntagen.
The Rutsweiler Hut of the Palatine Forest Club, managed on Sundays.
WikiMatrix v1

Das Arbeitsgesetz der Niederlande von 1919 enthält ein ausdrückliches Beschäftigungsverbot an Sonntagen.
In the Netherlands work on Sunday is expressly forbidden by the 1919 Labour Act.
EUbookshop v2

Nur mal an Sonntagen, wenn ich die Kinder nicht hab.
Just on Sundays, when I don't have the kids.
OpenSubtitles v2018

Ich bin an Sonntagen nicht immer zuhause.
I'm not always home on Sundays.
Tatoeba v2021-03-10

Was machst du an Sonntagen gerne?
What do you like to do on Sundays?
Tatoeba v2021-03-10

An Sonntagen ist die Jagd in England und Wales generell untersagt.
Sunday trading in England and Wales was not generally permitted until 1994.
WikiMatrix v1

Darin geht es um innergemeinschaftliche Aus landsferngespräche zu bestimmten Zeiten und an Sonntagen.
The other idea then remains — that concerning calls from one Member State to another at certain times and on Sundays.
EUbookshop v2

Was machen Sie an den Sonntagen?
What are you doing on sunday?
OpenSubtitles v2018

Ähm, wir operieren nicht an Sonntagen.
We don't operate on sundays, so...
OpenSubtitles v2018

Und man kann es sogar an Sonntagen machen!
And it's doable even on a Sunday!
QED v2.0a

An Sonntagen ist diese sehr frequentierte Fußgängerzone meist ruhig und menschenleer.
Only on Sundays you will find a quiet and deserted atmosphere in this pedestrian area.
ParaCrawl v7.1