Übersetzung für "Amtstierarzt" in Englisch

Der Amtstierarzt ist unverzüglich von jeder Änderung der Standardarbeitsanweisun­gen in Kenntnis zu setzen.
The Official Veterinarian should be notified immediately of any changes in the standard operating procedures.
TildeMODEL v2018

Der Amtstierarzt ist von jeder Änderung der Standardarbeitsanweisungen in Kenntnis zu setzen.
Any changes made to the SOP should immediately be notified to the Official Veterinarian.
TildeMODEL v2018

Als Amtstierarzt reiste Jawara durch ganz Gambia um das Vieh zu impfen.
As a veterinary officer, Jawara travelled the length and breadth of The Gambia for months vaccinating cattle.
WikiMatrix v1

Veterinärbescheinigungen müssen von einem Amtstierarzt berechtigt, eine gültige Bescheinigung erhalten werden.
Health certificates must be obtained from a veterinary officer authorized to issue a valid certificate.
ParaCrawl v7.1

Der Verdacht einer Teschovirus-Enzephalitis ist dem Amtstierarzt zu melden.
The suspicion of Teschovirus encephalitis must be reported to the official veterinarian.
ParaCrawl v7.1

Der ausstellende amtliche Tierarzt hat dem Amtstierarzt des Bestimmungskreises die Verbringung des Pferdes anzukündigen.
The movement of the horse shall be pre-notified by the issuing official veterinarian to the responsible official veterinarian in the district of destination.
DGT v2019

Der polnische Amtstierarzt war am 3.1.2011 im Tierheim Swarzedz und hat das Tierheim offiziell geschlossen.
The official Polish veterinarian was at the shelter Swarzedz on 03.01.11 and officially closed down the shelter.
ParaCrawl v7.1

Die zugehörige, vom Amtstierarzt gesiegelte und unterschriebene Veterinärbescheinigung muss der Sendung im Original beiliegen.
The contracting entity must ensure that an original, sealed and signed veterinary certification issued by the official veterinarian accom-panies the shipment.
ParaCrawl v7.1

Es gab das Dossier zur illegalen Verabreichung von Hormonen in der Viehzucht, das in meinem Land zu Einschüchterungen, Bedrohungen und sogar zum Mord an einem Amtstierarzt führte.
There was the matter of illegal growth-promoter hormones in stock breeding. In my own country that led to intimidation, threats and even the murder of a veterinary inspector.
Europarl v8

Drittens beinhalten die Informationen zur Lebensmittelkette auch eine schriftliche Informationsübermittlung des Haltungsbetriebs an den Schlachthof und dessen Amtstierarzt.
Thirdly, food chain information includes a written communication from the farmer to the slaughterhouse and its official veterinarian.
Europarl v8

Es ist im Artikel 1B festgelegt, daß jede Lieferung aus Großbritannien von einem von einem Amtstierarzt ausgestellten Gesundheitszeugnis begleitet sein muß, wo festgestellt werden muß, daß dieses Produkt nach den verlangten Bedingungen erzeugt wurde und in dem auch die Häufigkeit der durchgeführten amtlichen Kontrollen angegeben sein muß.
It is laid down in Article 1b that every consignment from the United Kingdom must be accompanied by a health certificate issued by a veterinary health officer, which must affirm that the product in question was produced in accordance with the requisite standards and must state the frequency with which official checks are conducted.
Europarl v8

Aus diesem Grund sollte ein Amtstierarzt den ordnungsgemäßen Transport der Rinder bestätigen, und von dieser amtlichen Bestätigung sollte die Gewährung der Exporterstattung abhängig gemacht werden.
For this reason an official vet should certify the correct transport of cattle, and the payment of export subsidies should be dependent upon production of this official certificate.
Europarl v8

Wird an einer Grenzkontrollstelle eine Lieferung zur anschließenden Umladung vorgeführt, muß die für die Umladung zuständige Person den für die Grenzkontrollstelle verantwortlichen Amtstierarzt bei der Anlieferung den voraussichtlichen Entladezeitpunkt, die Bestimmungsgrenzkontrollstelle und nötigenfalls den genauen Standort der Lieferung in der durch die zuständigen Behörden bestimmten Weise mitteilen.
When consignments of products are presented at a border inspection post for subsequent transhipment, the person responsible for the load must notify the official veterinarian responsible at the border inspection post, at the time of arrival and by a means fixed by the competent authority, of the estimated time of unloading of the consignment, the border inspection post of destination, and if necessary the exact location of the consignment.
JRC-Acquis v3.0

O’Sullivan war von 1972 bis 1976 als praktischer Tierarzt im Vereinigten Königreich und Irland tätig und anschließend bis 1982 als Amtstierarzt für den Überseeischen Entwicklungsdienst in Botswana and Nordjemen im Einsatz.
Dr O’Sullivan was in general veterinary practice in the UK and Ireland from 1972 to 1976, then in service as Veterinary Officer with Overseas Development in Botswana and North Yemen until 1982.
EMEA v3

Darüber hinaus setzt die für den Grenzübergang zuständige örtliche Behörde den für die betreffende Kontrollstelle zuständigen Amtstierarzt per Fax über den Abgang jedes Tiertransports in Kenntnis.
In addition, the authority locally responsible for the crossing point shall inform the official veterinarian responsible for the designated inspection site, by fax, of the departure of each consignment.
JRC-Acquis v3.0

Es ist eine von einem Amtstierarzt zu unterzeichnende Genußtauglichkeitsbescheinigung auszustellen, mit der bestätigt wird, daß die Erzeugnisse den in dieser Entscheidung festgelegten Anforderungen entsprechen.
Whereas a form of public health certificate must be established, to be signed by an official veterinarian, to certify that the products fulfil the requirements laid down in this Decision;
JRC-Acquis v3.0

Stellt sich bei diesen Kontrollen heraus, dass das Tier die Bedingungen dieser Verordnung nicht erfuellt, so beschließt die zuständige Behörde im Benehmen mit dem Amtstierarzt,
Where such checks reveal that the animal does not meet the requirements laid down in this Regulation, the competent authorities shall decide in consultation with the official veterinarian:
JRC-Acquis v3.0

Litauen stellt sicher, dass das in Artikel 6 genannte Schweinefleisch von einer Bescheinigung gemäß dem Anhang der Verordnung (EG) Nr. 599/2004 begleitet wird, die vom Amtstierarzt um die Tiergesundheitsbescheinigung gemäß Anhang II dieses Beschlusses ergänzt wird.
Lithuania shall ensure that pigmeat referred to in Article 6 is accompanied by a certificate issued in accordance with the Annex to Regulation (EC) No 599/2004 and completed by the official veterinarian with the animal health attestation as set out in Annex II to this Decision.
DGT v2019

Deshalb müssen für den örtlichen Amtstierarzt klare Verfahren für die Kontrolle der Einhaltung der Bestimmungen festgelegt werden.
It is vital therefore to lay down clear procedures for the local official veterinarian to check compliance with the rules.
TildeMODEL v2018

Die obligatorische Impfbescheinigung für Sport- und Ausstellungstauben sollte von einem Amtstierarzt oder einem zugelassenen Tierarzt ausgestellt werden.
The obligatory vaccination certificate for racing pigeons should be delivered by an official or authorized veterinary officer.
TildeMODEL v2018

Von einem Amtstierarzt wird überprüft und bescheinigt, ob die Tiere im Sinne der Richtlinie 91/628 transportfähig sind, ob das Transportmittel, mit dem die Tiere aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden, den Erfordernissen dieser Richtlinie gerecht wird und ob Vorkehrungen zur Betreuung der Tiere während des Transports gemäß dieser Richtlinie getroffen sind.
An official veterinarian must verify and certify that the animals are fit for the intended journey in compliance with Directive 91/628, that the means of transport by which the animals are to leave the customs territory of the Community complies with that directive and that provisions have been made for the care of the animals during the journey in accordance with the directive.
EUbookshop v2

Nach Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe o der Richtlinie 64/433 in der Fassung der Richtlinie 91/497 sorgen die Mitgliedstaaten dafür, daß der Amtstierarzt Fleisch, das einen starken Geschlechtsgeruch aufweist, für genußuntauglich erklärt.
Under Article 5(l)(o) of Directive 64/633, as reenacted by Directive 91/497, Member States are to ensure that the official veterinarian declares
EUbookshop v2

Der Veranstalter trägt dafür Sorge, dass am Veranstaltungsort die für den Weiter- oder Rücktransport der Pferde erforderlichen Gesundheitsbescheinigungen durch einen Amtstierarzt erstellt werden.
The organizer sees to it that on the competition site, an official state veterinarian is present to issue the health certificates which are necessary for the transport of the horses to their destination abroad
ParaCrawl v7.1

Lebensmittel tierischen Ursprungs (wie Fleisch, Fisch, Milch oder bestimmte Erzeugnisse daraus) müssen immer im Rahmen einer tierseuchenrechtlichen Untersuchung von einem Amtstierarzt überprüft werden.
Food made of animal contents (like meat, fish, milk or certain products made therefrom), are always subject to examination by a veterinarian for agricultural diseases.
ParaCrawl v7.1

Diese wird den Amtstierarzt (ATA) oder einen Sachverständigen beauftragen, die Völker auf klinische Symptome zu kontrollieren.
The authority will assign an official veterinary doctor (ATA) or expert to examine the bee colonies involved for clinical symptoms.
ParaCrawl v7.1