Übersetzung für "Ambitionsniveau" in Englisch

Nein, Herr Callanan, es wäre verrückt, unser Ambitionsniveau nicht anzuheben.
No, Mr Callanan, it would be crazy not to raise our ambitions!
Europarl v8

Nun gilt es, bis zum September 2015 das Ambitionsniveau zu halten.
Now we have to maintain this level of ambition until September 2015.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere in Deutschland scheint das Ambitionsniveau in diesem Bereich jedoch eher gering.
However, in Germany ambitions appear to be low in this domain.
ParaCrawl v7.1

Das vorgeschriebene Ambitionsniveau ist allein mit konventioneller Technologie nicht zu erreichen.
The prescribed level of ambition cannot be achieved with conventional technology alone.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt stärkte das Ambitionsniveau der Initiativen und machte auf Vorreiter aufmerksam.
It did so with a view to increasing the ambition of these initiatives and highlighting frontrunners.
ParaCrawl v7.1

Dies reicht nicht aus, um das für 2050 angestrebte Ambitionsniveau mit optimalem Kostenaufwand zu erreichen.
This is not enough to take the EU to its 2050 level of ambition at optimal cost.
TildeMODEL v2018

Es ist offensichtlich, dass die Vereinbarungen von Addis dieses Ambitionsniveau bei Weitem nicht erreichen.
Clearly, the agreements reached in Addis do not nearly match this level of ambition.
ParaCrawl v7.1

Die Struktur und die Inhalte, insbesondere das Ambitionsniveau, dieser Minderungsverpflichtungen sind noch offen.
Structure and content, in particular the level of ambition of these mitigation commitments, are still open.
ParaCrawl v7.1

Ich bin mir der Schwierigkeiten sehr wohl bewußt und möchte zum Schluß vor Beginn des neuen Jahres für das danken, was 1996 erreicht worden ist, und die Kommission und den Rat auffordern, das höchste Ambitionsniveau bei der Verbrechens- und Drogenbekämpfung beizubehalten, so daß wir die notwendige Sicherheit in Europa erreichen können.
As someone who is well aware of the difficulties, I would like to conclude, before the new year starts, by saying thank you for all that has already been achieved during 1996, and by urging the Commission and the Council to maintain the highest level of expectation in the fight against crime and drug abuse so that we can achieve the required level of security in Europe.
Europarl v8

Für all dies sind starke europäische Institutionen und eine Entschlossenheit nötig, unser Ambitionsniveau zu erhöhen, Veränderungen herbeizurufen.
This can only come from strong European institutions and a determination to raise our level of ambition, to deliver change.
Europarl v8

Wie es in dem Bericht heißt, müssen wir auch das Ambitionsniveau vor der Konferenz in New York anheben.
As mentioned in the report, we must also raise the level of our ambitions prior to the conference in New York.
Europarl v8

Der Umfang der zu mobilisierenden Klimafinanzen wird auch vom Ambitionsniveau und von der Qualität der vorgeschlagenen angestrebten nationalen Klimaschutzbeiträge (Intended Nationally Determined Contributions, INDC), den darauf basierenden Investitionsplänen und der nationalen Anpassungsplanung abhängen.
The amount of climate finance to be mobilised will also depend on the ambition and quality of the proposed Intended Nationally Determined Contributions (INDCs), subsequent investment plans and national adaptation planning processes.
TildeMODEL v2018

Bei den erneuerbaren Energien steht fest, dass ein hohes Ambitionsniveau insofern erhebliche Vorteile hätte, als die eigenständige Versorgung aus heimischen Energiequellen zunehmen und sich dies positiv auf die Energiehandelsbilanz auswirken würde (soweit die erneuerbaren Energien keine anderen heimischen Energiequellen ersetzen).
As regards renewables, it is clear that a high level of ambition would come with significant benefits in terms of greater reliance on indigenous energy sources and the associated positive impacts on energy trade balance (to the extent that renewables no not replace other domestic energy sources).
TildeMODEL v2018

Das Ambitionsniveau, das zum Erreichen des Ziels erforderlich ist, wird bestimmen, inwieweit diese Dienstleistungen, die von der Erhaltung bis hin zur vollständigen Wiedernutzbarmachung reichen, einbezogen werden.
The level of ambition required by the target set will determine the degree to which they will be factored in, ranging from maintenance to full restoration.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sind – bei gleichbleibender THG-Zielvorgabe – die gesundheitlichen Vorteile und die Auswirkungen auf die Energiehandelsbilanz bei einem hohen Ambitionsniveau für Energieeffizienz größer, und auch die Auswirkungen auf das BIP und die Beschäftigung dürften höher sein.
Moreover, given a certain GHG target to be achieved, health benefits and impacts on the energy trade balance are larger with a higher level of ambition regarding energy efficiency, which is also expected to lead to more positive GDP and employment impacts.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig birgt ein hohes Ambitionsniveau das Potenzial, die Auswirkungen höherer Energiepreise auf die betrieblichen Energiekosten besser unter Kontrolle halten.
At the same time, a high level of ambition has the potential to better contain the operational energy cost impact of higher energy prices.
TildeMODEL v2018

Die Höhe der zu mobilisierenden Klimamittel wird auch vom Ambitionsniveau und von der Qualität des vorgeschlagenen INDC, späterer Investitionspläne und nationaler Anpassungsplanungen abhängen.
The amount of climate finance to be mobilised will also depend on the ambition and quality of the proposed INDCs, subsequent investment plans and national adaptation planning processes.
TildeMODEL v2018

Dies ist vor allem dann wichtig, wenn zwischen dem Ambitionsniveau der Klimaschutzverpflichtungen insgesamt und der zum Erreichen des 2°C-Ziels erforderlichen Emissionsminderung eine Diskrepanz besteht.
This will be of particular relevance if there is a gap between the aggregate level of ambition of mitigation commitments and the emission reductions required to achieve the below 2°C objective.
TildeMODEL v2018

Ein Politikrahmen bis 2030 mit einer unbedingten Zielvorgabe, die den umfangreichen Zustrom zusätzlicher internationaler Gutschriften verhindert, und ein darüber hinaus gehendes Ambitionsniveau, bei dem ein großer Teil der zusätzlichen Anstrengungen durch internationale Gutschriften erbracht werden kann, könnten mehr Sicherheit über die Emissionssenkungen schaffen, die wirklich EU-weit erreicht werden müssen.
A 2030 framework with an unconditional target not allowing for additional large inflows of international credits and a higher ambition allowing a large share of additional efforts being met through international credits, could create more certainty on reductions that are really necessary domestically.
TildeMODEL v2018