Übersetzung für "Am heftigsten" in Englisch
Am
heftigsten
umstritten
waren
die
Spezifikationen
für
Schwefel
und
Aromastoffe.
Most
fiercely
debated
were
the
specifications
for
sulphur
and
aromatics.
Europarl v8
Genau
dies
war
der
am
heftigsten
umstrittene
Punkt
in
diesem
Hohen
Haus.
This
is
exactly
what
has
led
to
the
biggest
differences
of
opinion
in
this
House.
Europarl v8
Das
war
das
Thema,
das
im
Rat
am
heftigsten
umstritten
war.
This
issue
has
been
the
most
contentious
with
Council.
Europarl v8
Am
heftigsten
diskutiert
wird
über
die
Transparenz
der
Ticketpreise.
The
question
that
raises
the
greatest
emotion
is
the
transparency
of
air
ticket
prices.
Europarl v8
Am
heftigsten
kritisieren
uns
die
Delfine.
Most
of
the
criticism
came
from
the
dolphins.
OpenSubtitles v2018
In
Belgien
sind
die
Reaktionen
in
dieser
Frage
am
heftigsten.
This
legislation
gave
rise
to
heated
controversy.
EUbookshop v2
Am
heftigsten
wurden
die
Gläubigen
der
Kirchspiele
Didvyžiai
und
Gižai
geplagt.
The
faithful
of
Didvyžiai
and
Gižai
were
harassed
the
most
extensively
on
the
"agreements."
ParaCrawl v7.1
Am
heftigsten
war
der
Kampf
um
die
sowjetische
Seekommunikation.
The
most
fierce
was
the
struggle
for
Soviet
maritime
communications.
ParaCrawl v7.1
Welche
Staaten
wehren
sich
am
heftigsten
gegen
das
Konzept
des
medizinischen
Cannabis?
Which
Countries
Are
Most
Hostile
To
Medicinal
Cannabis?
ParaCrawl v7.1
Es
waren
die
religiösen
Führer,
die
am
heftigsten
gegen
Jesus
waren.
It
was
the
religious
leaders
who
opposed
Christ
the
hardest.
ParaCrawl v7.1
Wang
Wei
und
Xi
Jin
waren
diejenigen,
die
mich
am
heftigsten
schlugen.
Wang
Wei
and
Xu
Jin
were
the
ones
who
beat
me
the
most.
ParaCrawl v7.1
In
jeder
großen
Seeschlacht
dominierten
sie
dort,
wo
am
heftigsten
gekämpft
wurde.
In
any
big
sea
battle
they
were
always
predominant
in
the
line
where
the
fighting
was
hardest.
ParaCrawl v7.1
Die
Work-Life-Balance
hat
sich
fast
eine
der
am
heftigsten
bestritten
Aspekte
eines
Servicecenters.
The
work-life
balance
has
almost
become
one
of
the
most
fervently
contested
aspects
of
a
service
center.
ParaCrawl v7.1
Kinder
reagieren
am
heftigsten
auf
Wanzenstiche.
Children
react
most
acutely
to
bedbug
bites.
ParaCrawl v7.1
Diese
Religion
ist
diejenige,
die
ich
vielleicht
am
heftigsten
bekämpft
habe.
That
religion
is
perhaps
the
one
I
have
fought
the
most.
ParaCrawl v7.1
Eines
der
am
heftigsten
diskutierten
Konzepte
ist
das
der
Solar
City.
One
of
the
most
striking
pieces
is
that
of
Solar
City.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
sind
die
Reaktionen
mit
am
heftigsten.
Some
of
the
most
virulent
reaction
is
to
be
found
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Der
am
heftigsten
umstrittene
Vorschlag
des
Umweltausschusses
beinhaltet,
schon
jetzt
eine
Tochterrichtlinie
für
Fluglärm
auszuarbeiten.
The
Environmental
Committee'
s
most
controversial
proposal
is
to
develop
a
daughter
directive
on
aircraft
noise
at
this
early
stage.
Europarl v8
Die
am
heftigsten
diskutierten
Themen
waren
Dieselverbot,
Steuern,
Mieten
und
die
innere
Sicherheit.
The
most
widely
discussed
topics
included
a
proposed
diesel
ban,
tax
policies,
rental
fees,
and
internal
security
issues.
News-Commentary v14
Die
Ausnahme
von
Informationen,
die
Geschäfts-
und
Betriebsgeheimnisse
berühren,
wurde
am
heftigsten
kritisiert.
The
exception
for
commercially
confidential
information
had
attracted
most
criticism.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
am
heftigsten
Tag
gegangen,
den
das
Gefängnis
in
25
Jahren
erlebte.
You
walked
out
on
the
biggest
day
the
prison's
faced
in
25
fuckin'
years.
OpenSubtitles v2018
Am
heftigsten
finde
ich,
dass
es
hier
genau
wie
in
meiner
alten
Highschool
aussieht.
I
tell
you
what
I
find
most
disturbing
is
that
it
looks
almost
exactly
like
my
old
high
school
in
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
wer
mich
sucht,
findet
mich
dort,
wo
am
heftigsten
gekämpft
wird.
But
if
you
look
for
me,
you
will
find
me
in
the
thick
of
the
fray.
OpenSubtitles v2018
Im
Norden
ist
das
Unwetter
am
heftigsten...
Die
Bedingungen
im
Süden
werde
sich
verschlechtern.
The
north
continues
to
receive
the
worst
of
the
storm
and
conditions
in
the
south
are
expected
to
worsen.
OpenSubtitles v2018