Übersetzung für "Am dienstagmorgen" in Englisch
In
München
im
Süden
Deutschlands
trafen
am
Dienstagmorgen
3.000
geflüchtete
Menschen
ein.
In
Munich
in
southern
Germany,
more
than
3,000
refugees
arrived
on
Tuesday
morning.
GlobalVoices v2018q4
Die
Leiche
wurde
am
Dienstagmorgen
gefunden.
Now
listen,
body
was
found
on
Tuesday
morning.
OpenSubtitles v2018
Am
Dienstagmorgen
ist
er
in
Chicago
und
schnappt
sich
Lounds.
By
Tuesday
morning
he's
in
Chicago,
snatching
Lounds.
OpenSubtitles v2018
Und
deshalb
sollten
wir
uns
weiterhin
am
Dienstagmorgen
treffen.
So
we'll
just
go
back
to
our
Tuesday
morning
sessions.
OpenSubtitles v2018
Das
Heu
wird
am
Dienstagmorgen
geliefert.
Hay
is
delivered
Tuesday
mornings,
miss
Stella.
OpenSubtitles v2018
Am
Dienstagmorgen
legte
das
Bussardweibchen
Katrin
das
zweite
Ei.
On
Tuesday
morning
female
buzzard
female
Katrin
laid
the
second
egg.
ParaCrawl v7.1
Am
Dienstagmorgen
werden
die
Vorhängeschlösser
aufgebrochen.
The
Padlocks
will
be
forced
open
on
the
following
Tuesday
morning.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Flüelen
und
Sisikon
ist
am
Dienstagmorgen
ein
Schnellzug
auf
einen
Stein
aufgefahren.
Tuesday
morning,
between
Flüelen
and
Sisikon,
a
train
collided
with
a
rock.
ParaCrawl v7.1
Das
Camp
der
UN-Friedenstruppe
Minusca
bei
Tagbara
wurde
am
Dienstagmorgen
von
Anti-Balaka-Milizionäre
angegriffen.
On
Tuesday
morning,
anti-Balaka
militiamen
had
attacked
a
camp
of
the
UN
peacekeeping
mission
Minusca
near
Tagbara.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
wurde
am
Dienstagmorgen
vom
Obersten
Gerichtshof
entschlossen.
The
decision
was
made
Tuesday
morning
by
the
Supreme
Court.
ParaCrawl v7.1
Das
erlernte
Wissen
wurde
am
Dienstagmorgen
durch
einen
Workshop
noch
einmal
aufgefrischt.
The
knowledge
acquired
was
refreshed
again
during
a
workshop
on
Tuesday
morning.
ParaCrawl v7.1
Der
Markt
findet
am
Dienstagmorgen
im
Juli
und
August
statt.
The
market
is
held
on
Tuesday
morning
in
July
and
August.
ParaCrawl v7.1
Königin
Máxima
eröffnete
am
Dienstagmorgen
in
Den
Bosch
das
Label
Social...
Queen
Máxima
opened
the
Social
Lab
label
in
Den
Bosch
on
Tuesday
morning.
In...
CCAligned v1
Am
Dienstagmorgen
25.
Juni
fahren
wir
in
die
Stadt
Thun
zum
Frühstücken.
On
Tuesday
morning,
June
25th
we
cycle
to
the
city
Thun
to
have
breakfast.
ParaCrawl v7.1
Gegen
2.30
Uhr
am
Dienstagmorgen
schlafe
ich
ein
...
Around
2.30
a.m.
on
Tuesday
morning
I
fall
asleep
...
CCAligned v1
Am
frühen
Dienstagmorgen
rief
ich
Richter
Vasaly
Gesetz
Schreiber.
Early
Tuesday
morning,
I
called
Judge
Vasaly’s
law
clerk.
ParaCrawl v7.1
Am
Dienstagmorgen
fahren
Cam
und
Sharon
nach
Longreach.
On
Tuesday
morning
Cam
and
Sharon
leave
for
Longreach.
ParaCrawl v7.1
Rubin
Aussage
mit
Boies
wird
weiterhin
am
Dienstagmorgen.
Rubin's
testimony
with
Boies
will
continue
Tuesday
morning.
ParaCrawl v7.1
Wir
wurden
am
Dienstagmorgen
zur
nächsten
Veranstaltung
geschickt.
We
were
sent
to
the
next
event
on
Tuesday
morning.
ParaCrawl v7.1
Am
Dienstagmorgen
fuhren
wir
zum
"Grand
Canyon".
We
drove
to
the
"Grand
Canyon"
on
Tuesday
in
the
morning.
ParaCrawl v7.1
Am
Dienstagmorgen
müssen
wir
wieder
früh
aus
den
Federn.
On
Tuesday
morning
we
have
to
rise
early.
ParaCrawl v7.1
Endlich,
am
Dienstagmorgen,
sie
wartete,
dass
die
Handwerker
zu
kommen.
Finally,
on
Tuesday
morning,
she
waited
for
the
repairman
to
arrive.
ParaCrawl v7.1
Nach
meinen
Informationen
soll
es
am
Dienstagmorgen
ein
weiteres
Treffen
geben.
According
to
my
information,
there
will
be
another
meeting
on
Tuesday
morning.
ParaCrawl v7.1
Am
Dienstagmorgen
werden
die
Fächer
von
der
Bibliothek
aufgebrochen.
On
Tuesday
morning
the
library
will
break
into
the
lockers.
ParaCrawl v7.1
Am
Dienstagmorgen
ist
die
Fluggesellschaft
Sundair
zum
ersten
Mal
vom
Flughafen
Dresden
gestartet.
The
airline
Sundair
took
off
from
Dresden
Airport
for
the
first
time
on
Tuesday
morning.
ParaCrawl v7.1
Der
Markt
findet
am
Dienstagmorgen
statt.
The
market
is
held
on
Tuesday
morning.
ParaCrawl v7.1
Ab
irgendwann
einmal
am
Dienstagmorgen
wird
diese
Straße
durch
das
Militär
geschlossen.
Starting
on
Tuesday,
at
some
point
in
the
morning
the
road
gets
closed
by
the
military.
ParaCrawl v7.1