Übersetzung für "Am behälter" in Englisch

Der wie am Fahrzeug befestigte Behälter ist 2 Minuten lang einer Flamme auszusetzen.
For two minutes, the tank, fixed as on the vehicle, must be exposed to flame.
DGT v2019

Am Behälter ist eine Markierung für den korrekten Einbau anzubringen.
The parent material refers to the material in the state before any specific transformation with regards to the manufacturing process has been carried out.
DGT v2019

Am Behälter müssen mindestens die nachstehenden Bauteile entweder getrennt oder zusammen angebracht sein:
The container shall be equipped at least with the following components, which may be either separate or combined:
DGT v2019

Ein automatisches Ventil muss direkt am Behälter angebracht sein.
An automatic cylinder valve shall be installed directly on each container.
DGT v2019

Ich bringe dafür einen Behälter am Rollstuhl an.
I'll attach a gizmo to your chair for dispensing these.
OpenSubtitles v2018

Das Identifizierungszeichen kann nur am Behälter angebracht werden.
The method of identification can only be incorporated in the container.
EUbookshop v2

Am Behälter 22 ist eine Luftpumpe 44 mit einem handbetätigten Hebel 46 befestigt.
An air pump 44 having a manually actuated lever 46 is attached to the container 22.
EuroPat v2

Die Festlegung beider Schneiden kann entweder am Boden oder auch am Behälter erfolgen.
Both knife edges can be fastened either on the bottom or on the container.
EuroPat v2

Für die Flüssigkeitsnachfüllung kann am Behälter eine Flüssigkeitspumpe angeordnet sein.
A liquid pump may be provided on the container for topping up the liquid.
EuroPat v2

Am Behälter 3 ist eine Presse 4 für Wischmops angebracht.
A press 4 for floor mops is mounted on the container 3.
EuroPat v2

Es ist auch denkbar, am Behälter mit grösserem Querschnitt Abstandhalter vorzusehen.
It is also possible to provide spacers on the container having the larger diameter.
EuroPat v2

In einer anderen Ausführungsform ist der Behälter am Halteband befestigt, vorzugsweise festgeklebt.
In another embodiment, the receptacle is fastened, preferrably adhered, onto the retaining tape.
EuroPat v2

Am Behälter 6 ist der Ausstosskolben 8 eingesetzt.
The expulsion piston 8 is inserted in the container 6.
EuroPat v2

Am Behälter 7 ist eine Gaserzeugungspatrone 8 angebracht.
A gas generation cartridge 8 is attached to the vessel 7 .
EuroPat v2

Dadurch ist das Gehäuse 24 am Behälter 10 gehalten.
This retains the chest 24 on the container 10 .
EuroPat v2

In jeder Flasche befindet sich ein am Flaschenboden angeordneter Behälter.
Each bottle contains a receptacle which is arranged on the base of said bottle.
EuroPat v2

Bei dieser Vorrichtung ist ein Befestigungshaken am Behälter angeformt.
In the case of this means a mounting hook is formed on the container.
EuroPat v2

Das überschüssige Prozeßwasser wird am Behälter 40 aus dem Prozeß entfernt.
The excess process water is removed from the process at container 40.
EuroPat v2

Am Behälter sind sich diametral gegenüberliegend Griffe 25 ausgeformt.
On the container diametrically opposite grips 25 are formed.
EuroPat v2

Seine Fußknöchel wurden gefesselt und oben am Behälter festgemacht.
His ankles were locked and bolted to the top of the tank.
OpenSubtitles v2018

Für diesen Anwendungsfall sind keine baulichen Maßnahmen am Behälter notwendig.
No structural measures on the container are required for this application.
EuroPat v2