Übersetzung für "Aluminiumwerkstoff" in Englisch
Um
diesen
Vorteil
zu
nutzen,
muss
ein
aushärtbarer
Aluminiumwerkstoff
verwendet
werden.
To
benefit
from
this
advantage,
a
heat-treatable
aluminium
material
has
to
be
used.
EuroPat v2
Der
Kühlkörper
kann
aus
einem
Aluminiumwerkstoff
bestehen.
The
cooling
body
can
consist
of
an
aluminum
material.
EuroPat v2
Die
Blechronde
aus
dem
Aluminiumwerkstoff
wies
unterschiedliche
Durchmesser
auf.
The
sheet
blank
made
from
the
aluminium
material
had
different
diameters.
EuroPat v2
Eine
besonders
gute
Barrierewirkung
zeigen
Zwischen-
oder
Decklagen,
die
aus
Aluminiumwerkstoff
bestehen.
A
particularly
good
barrier
effect
is
demonstrated
by
intermediate
and
top
layers,
made
of
aluminium
material.
EuroPat v2
Eine
aufgedampfte
Schicht
könnte
beispielsweise
aus
Aluminiumwerkstoff
bestehen.
A
vapor-deposited
layer
could
be
formed
of,
for
example,
aluminum
material.
EuroPat v2
Das
Schienenprofil
41
kann
ein
Pressprofil
aus
einem
Stahl-
oder
Aluminiumwerkstoff
sein.
The
rail
profile
41
can
be
an
extrusion
profile
of
a
steel
or
aluminium
material.
EuroPat v2
Der
Chassisrahmen
2
besteht,
wie
oben
ausgeführt,
bevorzugt
aus
einem
Aluminiumwerkstoff.
As
mentioned
above,
the
chassis
frame
2
preferably
consists
of
an
aluminum
material.
EuroPat v2
Auch
diese
Luftkästen
können
aus
einem
Aluminiumwerkstoff
bestehen,
ebenso
jedoch
aus
Kunststoff.
These
air
boxes
may
also
be
composed
of
an
aluminum
material,
but
likewise
of
plastic.
EuroPat v2
Der
Luftkasten
1
kann
aus
einem
Kunststoff
oder
Aluminiumwerkstoff
hergestellt
sein.
The
air
box
1
can
be
produced
from
a
plastic
or
aluminum
material.
EuroPat v2
Auch
sind
einteilige
Gusskonstruktionen
aus
Eisen-
oder
Aluminiumwerkstoff
möglich.
One-part
cast
constructions
made
of
iron
or
aluminum
are
also
possible.
EuroPat v2
Wir
suchen
nach
einem
Rohrniet
nach
DIN
7340
A
6x0,5x32mm
glänzendem
Aluminiumwerkstoff.
We
are
looking
for
a
tubular
rivet
to
DIN
7340
A
6x0.5x32mm
glossy
aluminum
material.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Schalen
des
in
Schalenbauweise
ausgeführten
Hilfsrahmens
können
ebenfalls
aus
einem
Aluminiumwerkstoff
hergestellt
sein.
In
one
embodiment,
the
shells
that
make
up
the
auxiliary
frame
in
its
shell
construction
can
also
be
made
from
an
aluminum
material.
EuroPat v2
Der
Längsabschnitt
2
besteht
aus
einem
Aluminiumwerkstoff,
der
Längsabschnitt
3
aus
einem
Eisenwerkstoff.
The
longitudinal
section
2
consists
of
aluminum
and
the
longitudinal
section
3
of
iron.
EuroPat v2
Blechprofile
aus
einem
Eisenwerkstoff
lassen
sich
allerdings
mit
Blechprofilen
aus
einem
Aluminiumwerkstoff
nicht
ohne
weiteres
fügen.
Sheet
metal
profiles
made
of
an
iron
material
cannot
be
easily
joined
with
sheet
metal
profiles
made
of
an
aluminum
material.
EuroPat v2
In
Weiterbildung
der
Erfindung
beträgt
der
Siliziumanteil
in
dem
Aluminiumwerkstoff
mehr
als
15
Gewichtsprozent.
Preferably,
the
silicon
content
in
the
aluminum
material
is
more
than
15%
by
weight.
EuroPat v2
In
vorteilhafter
Art
und
Weise
wird
hierbei
Wärme
auf
den
Aluminiumwerkstoff
und
den
Titanwerkstoff
aufgebracht.
Heat
is
thereby
applied
to
the
aluminium
material
and
the
titanium
material.
EuroPat v2
Der
Kühlkörper
kann
aus
einem
wärmeleitenden
Material,
insbesondere
aus
einem
Aluminiumwerkstoff,
bestehen.
The
cooling
body
can
consist
of
a
thermally
conducting
material,
especially
of
an
aluminum
material.
EuroPat v2
Der
Kolben
10
ist
im
Ausführungsbeispiel
aus
einem
metallischen
Werkstoff,
bspw.
einem
Aluminiumwerkstoff,
gegossen.
In
the
exemplary
embodiment,
the
piston
10
is
cast
from
a
metallic
material,
for
example
an
aluminum
material.
EuroPat v2
Das
Eingriffselement
selbst
kann
bevorzugt
aus
Aluminiumwerkstoff
bestehen,
während
das
Laufrad
bzw.
die
zugehörige
Eingriffsfläche
des
Laufrades
aus
Stahlwerkstoff
bestehen
kann.
The
engagement
element
itself
can
consist
preferably
of
aluminum
while
the
wheel
or
the
corresponding
engagement
surface
of
the
wheel
can
consist
of
steel.
EuroPat v2
Geeignete
Aluminiumoberflächen
können
erfindungsgemäss
aus
einem
anodisierfähigen
Aluminiumwerkstoff,
einem
mit
anodisierfähigem
Aluminium
beschichtbaren
Material
oder
einem
mit
einer
selbstklebenden,
anodisierbaren
Aluminiumfolie
beklebten
oder
überzogenen
Material
bestehen.
Suitable
aluminum
surfaces
may
consist,
according
to
the
invention,
of
an
anodizable
aluminum
material,
a
material
coatable
with
anodizable
aluminum,
or
a
material
bonded
or
covered
with
a
self-adhering
anodizable
aluminum
foil.
EuroPat v2
Das
Ausmaß,
bis
zu
welchem
das
Gewicht
eines
Rades
vermindert
werden
kann,
beispielsweise
durch
Verwendung
von
dünnerem
Aluminiumwerkstoff,
ist
begrenzt
durch
die
dynamische
Festigkeit
von
Aluminium,
welche
erheblich
niedriger
sein
kann,
als
die
unter
statischen
Bedingungen
gemessene
Festigkeit.
The
extent
to
which
the
weight
of
a
wheel
can
be
reduced,
e.g.,
by
using
a
thinner
aluminum
material,
is
limited
by
the
dynamic
strength
of
aluminum,
which
can
be
much
lower
than
the
strength
measured
under
static
conditions.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
durch
das
Verfahren
der
Erfindung
dadurch
gelöst,
daß
auf
dem
Aluminiumwerkstoff
und
aluminierten
Teilen
in
einem
keine
Formierschichten
bildenden
Anodisierbad,
enthaltend
pro
Liter
10
bis
200g
Trinatriumphosphat
oder
Trikaliumphosphat,
bei
Temperaturen
von
0
bis
15
°C
unter
Durchleiten
von
C0
2
-freier
oder
C0
2
-armer
Luft
eine
vorzugsweise
10
bis
20
um
dicke
matte
Anodisierschicht
erzeugt
wird.
More
specifically,
the
process
of
the
invention
generates
a
mat
anodizing
layer
more
than
about
4
microns
and
about
preferably
10
to
20
microns
thick
without
being
limited
by
forming
layers
on
the
aluminum
material
or
aluminized
parts.
The
process
is
anode
oxidation
of
the
aluminum
coating
in
an
anodizing
bath
which
contains
10
to
200
g
trisodium
phosphate
or
tripotassium
phosphate
per
liter,
at
temperatures
of
0°
to
15°
C.,
through
which
carbon
dioxide
free
or
low
content
carbon
dioxide
air
is
conducted.
EuroPat v2
Durch
die
spezielle
Verbindungsmethode
zwischen
dem
Leichtmetall-Grundkörper
der
Messerwalze
und
dem
Wellenende
14
mit
Stahlzapfen
15
und
Flansch
16
ist
sichergestellt,
daß
insbesondere
der
Aluminiumwerkstoff
an
keiner
Stelle
unzulässig
hoch
beansprucht
wird.
As
a
result
of
the
special
connection
method
between
the
light
metal
structure
of
the
cutter
block
and
the
shaft
end
14
with
steel
journal
15
and
flange
16,
it
is
ensured
that
there
is
no
inadmissibly
high
stressing
at
any
point
of
the
aluminium
material.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
Verwendung
von
Bügeleisensohlen
aus
leicht
umformbarem
Aluminiumwerkstoff
ist
die
Herstellung
einer
druckausgleichenden
Nut
zwischen
erster
und
zweiter
Dampfaustrittsöffnung
in
der
Bügeleisensohle
sehr
leicht,
das
heißt,
ohne
irgendwelche
Veränderungen
der
Werkzeuge
für
den
darüber
angeordneten
Aluminiumgußkörpers
mit
dem
Heizelement
herstellbar.
Particularly
where
soleplates
of
easily
formable
aluminum
material
are
utilized,
the
provision
of
a
balanced
pressure
groove
between
the
first
and
the
second
steam
discharge
port
in
the
soleplate
affords
great
ease
of
manufacture,
that
is,
without
necessitating
any
changes
to
the
dies
for
the
overlying
cast
aluminum
body
with
its
heating
element.
EuroPat v2
In
der
heutigen
Lichttechnik
werden
für
die
hochwertige
Beleuchtung
von
Arbeitsplätzen
Spiegelrasterleuchten
verwendet,
die
einen
Reflektor
aus
einem
hochglänzenden
Aluminiumwerkstoff
aufweisen.
Present
day
lighting
methods
for
high
standard
lighting
in
work-places
make
use
of
grooved
mirror
lights
that
have
a
reflector
made
of
highly
reflective
aluminium
based
materials.
EuroPat v2
Das
Profilstück
32
ist
ebenfalls
aus
einem
stranggepressten
Profil
gefertigt,
und
auch
der
Befestigungsflansch
32
besteht
aus
Aluminiumwerkstoff.
The
section
length
32
is
likewise
made
of
an
extruded
section,
and
the
attachment
flange
34
is
also
made
of
an
aluminium
alloy.
EuroPat v2
Halteeinrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
5,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Siliziumanteil
in
dem
Aluminiumwerkstoff
mehr
als
15
Gewichtsprozent
beträgt.
An
objective
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
silicon
content
of
said
aluminum
material
is
more
than
30%
by
weight.
EuroPat v2
Auch
hier
ist
für
einen
Temperaturausgleich
das
Querteil
12
aus
zwei
unterschiedlichen
Materialien
gebildet,
nämlich
zum
einen
aus
dem
Aluminiumwerkstoff
(wie
die
übrigen
Teile
des
Profiles)
und
aus
dem
Temperaturausgleichsteil
57
mit
niedrigeren
Wärmeausdehnungskoeffizienten.
It
is
also
the
case
here
that,
for
temperature-compensation,
the
transverse
part
12
is
formed
from
two
different
materials,
namely
from
the
aluminium
material
(like
the
rest
of
the
profile)
and
from
the
temperature-compensation
part
57
with
a
lower
coefficient
of
thermal
expansion.
EuroPat v2