Übersetzung für "Altfahrzeug" in Englisch

Ein Altfahrzeug ist durchschnittlich 17 Jahre alt.
End-of-life vehicles are on average 17 years old.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten für die Rückgewinnung von HFC-134a werden je Altfahrzeug zwischen 20 und 30 € veranschlagt.
It is estimated that the recovery of HFC-134a costs between €20 and €30 per end-of-life vehicle.
TildeMODEL v2018

Das liegt vor allem daran, dass ein Altfahrzeug durchschnittlich 17 Jahre alt ist.
This is mainly because end-of-life vehicles are on average 17 years old.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten, die über kein Abmeldesystem verfügen, sollten ein System einrichten, nach dem der jeweils zuständigen Behörde ein Verwertungsnachweis übermittelt wird, wenn das Altfahrzeug bei einer Verwertungsanlage abgeliefert wird.
Member States without a de-registration system should set up a system according to which a certificate of destruction is notified to the relevant competent authority when the end-of life vehicle is transferred to a treatment facility.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Richtlinie über kein Abmeldesystem verfügen, richten ein System ein, nach dem der jeweils zuständigen Behörde ein Verwertungsnachweis übermittelt wird, wenn das Altfahrzeug bei einer Verwertungsanlage abgeliefert wird, und kommen im Übrigen den Bestimmungen dieses Absatzes nach.
Member States which do not have a deregistration system at the date of entry into force of this Directive shall set up a system according to which a certificate of destruction is notified to the relevant competent authority when the end-of life vehicle is transferred to a treatment facility and shall otherwise comply with the terms of this paragraph.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten können gestatten, dass Hersteller, Händler und Rücknahmestellen im Auftrag einer zugelassenen Verwertungsanlage Verwertungsnachweise ausstellen, sofern sie gewährleisten, dass das Altfahrzeug einer zugelassenen Verwertungsanlage zugeführt wird, und sofern sie amtlich registriert sind.
Member States may permit producers, dealers and collectors on behalf of an authorised treatment facility to issue certificates of destruction provided that they guarantee that the end-of life vehicle is transferred to an authorised treatment facility and provided that they are registered with public authorities.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten können gestatten, daß Hersteller, Händler und Rücknahmestellen im Auftrag einer zugelassenen Verwertungsanlage Verwertungs­nachweise ausstellen, sofern diese gewährleisten, daß das Altfahrzeug einer amtlich zugelassenen Verwertungsanlage zugeführt wird.
Member States may permit producers, dealers and collectors on behalf of an authorised treatment facility to issue certificates of destruction provided that they guarantee that the end-of-life vehicle is transferred to an authorised treatment facility.
TildeMODEL v2018

Die Zulassungen von Fahrzeugen, die im Anschluss an eine Verkehrs- und Betriebssicherheitsprüfung verschrottet werden müssen, und der als „Altfahrzeug“ deklarierten Fahrzeuge werden nach der entsprechenden Mitteilung annulliert.
Registrations of vehicles that following a periodic roadworthiness test would need to be scrapped and those notified as 'end of life vehicle' shall be cancelled following its notification.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Richtlinie über kein Abmeldesystem verfügen, richten ein System ein, nach dem der jeweils zuständigen Behörde ein Verwertungsnachweis übermittelt wird, wenn das Altfahrzeug bei einer Verwertungsanlage abgeliefert wird, und kommen im übrigen den Bestimmungen dieses Absatzes nach.
Member States which do not have a deregistration system at the date of entry into force of this Directive shall set up a system according to which a certificate of destruction is notified to the relevant competent authority when the end-of-life vehicle is transferred to a treatment facility and shall otherwise comply with the terms of this paragraph.
TildeMODEL v2018

Es sollte eine Verpflichtung zur endgültigen Aufhebung der Zulassung eines Fahrzeugs, das laut einer Mitteilung als Altfahrzeug gemäß der Richtlinie 2000/53/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [4] behandelt wurde, eingeführt werden.
An obligation to cancel permanently the registration of a vehicle notified as having been treated as an end-of-life vehicle in accordance with Directive 2000/53/EC of the European Parliament and of the Council [4] should be introduced.
DGT v2019

Erhält die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats eine Mitteilung, wonach ein Fahrzeug als Altfahrzeug gemäß der Richtlinie 2000/53/EG des Europäischen Parlaments und des Rates behandelt wurde, so wird die Zulassung dieses Fahrzeugs endgültig aufgehoben und die diesbezügliche Information wird in das elektronisches Register aufgenommen.
In the event that the competent authority of a Member State receives notification that a vehicle has been treated as an end-of-life vehicle in accordance with Directive 2000/53/EC of the European Parliament and of the Council, the registration of that vehicle shall be cancelled permanently and information to that effect shall be added to the electronic register.
DGT v2019