Übersetzung für "Altersversorgung" in Englisch

Reformen auf dem Gebiet der Altersversorgung können viele Kosten einsparen.
Modernizing care for the elderly can save a great deal of money.
Europarl v8

Die Richtlinie enthält einen Teil der im Grünbuch zur zusätzlichen Altersversorgung vorgeschlagenen Maßnahmen.
The directive contains some of the measures proposed in the Green Paper on supplementary pensions.
Europarl v8

Eine zusätzliche freiwillige Altersversorgung darf nicht zur Beeinträchtigung der bestehenden Solidarregelungen führen.
Additional voluntary pensions must not diminish the existing solidarity pact between the generations.
Europarl v8

Infolgedessen werden die Ausgaben für die Gesundheits- und Altersversorgung drastisch steigen.
As a consequence, expenditure on health care and pensions will soar dramatically.
Europarl v8

Auch die Kosten der Altersversorgung schießen in einigen Mitgliedstaaten in die Höhe.
By the same token, the cost of pensions in a number of Member States has grown out of all proportion.
Europarl v8

Die Kommission hat die Mitteilung zur Altersversorgung noch nicht verabschiedet.
The pension communication has not yet been adopted by the Commission.
Europarl v8

Auch die jungen Menschen von heute brauchen einmal eine Altersversorgung.
Today's youngsters will need a pension in the future.
Europarl v8

Ein gesamteuropäischer Markt für die berufliche Altersversorgung muss hier unbedingt Abhilfe schaffen.
A pan-European market for occupational retirement provision is bound to help in this regard.
Europarl v8

Frau Präsidentin, der Bericht Karas betrifft die betriebliche Altersversorgung.
Madam President, the Karas report concerns professional pension funds.
Europarl v8

Ich nenne als Beispiel die Pensionsfondsrichtlinie zur betrieblichen Altersversorgung.
By way of example, I would like to mention the pension fund directive on company pensions.
Europarl v8

Viele haben damit ihr Vermögen verloren und manche ihre einzige Altersversorgung.
As a result many lost their assets and some the only provision that they had made for their retirement.
Europarl v8

Zusätzliche Produkte sollten die Sicherheit der Altersversorgung erhöhen und nicht verringern.
Extra products should enhance pension security, not undermine it.
Europarl v8

Sie sind im Hinblick auf die betriebliche Altersversorgung noch immer benachteiligt.
They are still disadvantaged when it comes to their occupational pension schemes.
Europarl v8

In der Altersversorgung existieren enorme geschlechtsspezifische Unterschiede.
There is a very strong gender dimension to the pension issue.
Europarl v8

Derzeit machen sich sehr viele Menschen in unserem Land Sorgen um ihre Altersversorgung.
There are an awful lot of people in our countries today who are very concerned about their pensions.
Europarl v8

Natürlich gibt es unterschiedliche Systeme im Bereich der Altersversorgung.
Of course there are differing systems of provision for the elderly.
Europarl v8

Uns liegt im Augenblick der Kommissionsvorschlag zur zusätzlichen betrieblichen Altersversorgung vor.
At the moment, we have on the table the Commission proposal on supplementary occupational retirement provision.
Europarl v8

Im EET-Modell wird keine Steuer auf die Beiträge zur Altersversorgung erhoben.
The EET model means that pension inputs are exempted from taxation.
Europarl v8

Frau Schreyer ist auch auf die Altersversorgung eingegangen.
Commissioner Schreyer also made a reference to pensions.
Europarl v8

Diese Versicherung war zugleich ein erster Schritt in Richtung einer geregelten Altersversorgung.
This insurance was also the first step toward more regulated pensions.
Wikipedia v1.0

Infolgedessen sparen die meisten Menschen zu wenig für ihre Altersversorgung.
As a result, most people save too little for their retirement years.
News-Commentary v14

Außerdem werden die Komitologieaufgaben des EIOPC auf die betriebliche Altersversorgung ausgedehnt.
This provision also expands the EIOPC's "comitology" functions to occupational pensions
TildeMODEL v2018

Bei der Altersversorgung der Arbeitnehmer bestehen innerhalb der EU große Unterschiede.
There are large disparities in the EU with regard to retirement provision for workers.
TildeMODEL v2018

Bei der zusätzlichen Altersversorgung fehlt eine entsprechende Regelung noch.
Such arrangements are still lacking in the case of supplementary pensions.
TildeMODEL v2018

Bisher haben zirka zwei Millionen Beschäftigte eine betriebliche Altersversorgung.
About two million workers have so far enrolled in a supplementary pension scheme.
TildeMODEL v2018

Daher wird der Vorschlag insgesamt zur Förderung der betrieblichen Altersversorgung beitragen.
This is why, overall, the proposal will stimulate occupational retirement provision.
TildeMODEL v2018