Übersetzung für "Altersversorgung" in Englisch
Reformen
auf
dem
Gebiet
der
Altersversorgung
können
viele
Kosten
einsparen.
Modernizing
care
for
the
elderly
can
save
a
great
deal
of
money.
Europarl v8
Die
Richtlinie
enthält
einen
Teil
der
im
Grünbuch
zur
zusätzlichen
Altersversorgung
vorgeschlagenen
Maßnahmen.
The
directive
contains
some
of
the
measures
proposed
in
the
Green
Paper
on
supplementary
pensions.
Europarl v8
Eine
zusätzliche
freiwillige
Altersversorgung
darf
nicht
zur
Beeinträchtigung
der
bestehenden
Solidarregelungen
führen.
Additional
voluntary
pensions
must
not
diminish
the
existing
solidarity
pact
between
the
generations.
Europarl v8
Infolgedessen
werden
die
Ausgaben
für
die
Gesundheits-
und
Altersversorgung
drastisch
steigen.
As
a
consequence,
expenditure
on
health
care
and
pensions
will
soar
dramatically.
Europarl v8
Auch
die
Kosten
der
Altersversorgung
schießen
in
einigen
Mitgliedstaaten
in
die
Höhe.
By
the
same
token,
the
cost
of
pensions
in
a
number
of
Member
States
has
grown
out
of
all
proportion.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
die
Mitteilung
zur
Altersversorgung
noch
nicht
verabschiedet.
The
pension
communication
has
not
yet
been
adopted
by
the
Commission.
Europarl v8
Auch
die
jungen
Menschen
von
heute
brauchen
einmal
eine
Altersversorgung.
Today's
youngsters
will
need
a
pension
in
the
future.
Europarl v8
Ein
gesamteuropäischer
Markt
für
die
berufliche
Altersversorgung
muss
hier
unbedingt
Abhilfe
schaffen.
A
pan-European
market
for
occupational
retirement
provision
is
bound
to
help
in
this
regard.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
der
Bericht
Karas
betrifft
die
betriebliche
Altersversorgung.
Madam
President,
the
Karas
report
concerns
professional
pension
funds.
Europarl v8
Ich
nenne
als
Beispiel
die
Pensionsfondsrichtlinie
zur
betrieblichen
Altersversorgung.
By
way
of
example,
I
would
like
to
mention
the
pension
fund
directive
on
company
pensions.
Europarl v8
Viele
haben
damit
ihr
Vermögen
verloren
und
manche
ihre
einzige
Altersversorgung.
As
a
result
many
lost
their
assets
and
some
the
only
provision
that
they
had
made
for
their
retirement.
Europarl v8
Zusätzliche
Produkte
sollten
die
Sicherheit
der
Altersversorgung
erhöhen
und
nicht
verringern.
Extra
products
should
enhance
pension
security,
not
undermine
it.
Europarl v8
Sie
sind
im
Hinblick
auf
die
betriebliche
Altersversorgung
noch
immer
benachteiligt.
They
are
still
disadvantaged
when
it
comes
to
their
occupational
pension
schemes.
Europarl v8
In
der
Altersversorgung
existieren
enorme
geschlechtsspezifische
Unterschiede.
There
is
a
very
strong
gender
dimension
to
the
pension
issue.
Europarl v8
Derzeit
machen
sich
sehr
viele
Menschen
in
unserem
Land
Sorgen
um
ihre
Altersversorgung.
There
are
an
awful
lot
of
people
in
our
countries
today
who
are
very
concerned
about
their
pensions.
Europarl v8
Natürlich
gibt
es
unterschiedliche
Systeme
im
Bereich
der
Altersversorgung.
Of
course
there
are
differing
systems
of
provision
for
the
elderly.
Europarl v8
Uns
liegt
im
Augenblick
der
Kommissionsvorschlag
zur
zusätzlichen
betrieblichen
Altersversorgung
vor.
At
the
moment,
we
have
on
the
table
the
Commission
proposal
on
supplementary
occupational
retirement
provision.
Europarl v8
Im
EET-Modell
wird
keine
Steuer
auf
die
Beiträge
zur
Altersversorgung
erhoben.
The
EET
model
means
that
pension
inputs
are
exempted
from
taxation.
Europarl v8
Frau
Schreyer
ist
auch
auf
die
Altersversorgung
eingegangen.
Commissioner
Schreyer
also
made
a
reference
to
pensions.
Europarl v8
Diese
Versicherung
war
zugleich
ein
erster
Schritt
in
Richtung
einer
geregelten
Altersversorgung.
This
insurance
was
also
the
first
step
toward
more
regulated
pensions.
Wikipedia v1.0
Infolgedessen
sparen
die
meisten
Menschen
zu
wenig
für
ihre
Altersversorgung.
As
a
result,
most
people
save
too
little
for
their
retirement
years.
News-Commentary v14
Außerdem
werden
die
Komitologieaufgaben
des
EIOPC
auf
die
betriebliche
Altersversorgung
ausgedehnt.
This
provision
also
expands
the
EIOPC's
"comitology"
functions
to
occupational
pensions
TildeMODEL v2018
Bei
der
Altersversorgung
der
Arbeitnehmer
bestehen
innerhalb
der
EU
große
Unterschiede.
There
are
large
disparities
in
the
EU
with
regard
to
retirement
provision
for
workers.
TildeMODEL v2018
Bei
der
zusätzlichen
Altersversorgung
fehlt
eine
entsprechende
Regelung
noch.
Such
arrangements
are
still
lacking
in
the
case
of
supplementary
pensions.
TildeMODEL v2018
Bisher
haben
zirka
zwei
Millionen
Beschäftigte
eine
betriebliche
Altersversorgung.
About
two
million
workers
have
so
far
enrolled
in
a
supplementary
pension
scheme.
TildeMODEL v2018
Daher
wird
der
Vorschlag
insgesamt
zur
Förderung
der
betrieblichen
Altersversorgung
beitragen.
This
is
why,
overall,
the
proposal
will
stimulate
occupational
retirement
provision.
TildeMODEL v2018